"training and research" - Traduction Anglais en Arabe

    • التدريب والبحث
        
    • للتدريب والبحث
        
    • التدريب والبحوث
        
    • للتدريب والبحوث
        
    • للبحث والتدريب
        
    • التدريبية والبحثية
        
    • البحث والتدريب
        
    • بالتدريب والبحث
        
    • والتدريب والبحوث
        
    • التدريب والأبحاث
        
    • والتدريب والبحث
        
    • اليونيتار
        
    • تدريب وبحث
        
    • وتدريبية وبحثية
        
    • بالتدريب والقيام بالبحث
        
    Training and research: United Nations System Staff College in Turin, Italy UN التدريب والبحث: كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا
    Training and research: United Nations System Staff College in Turin, Italy UN التدريب والبحث: كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا
    Training and research: United Nations System Staff College in Turin, Italy UN التدريب والبحث: كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا
    Gender balance was achieved in two organizations: UNFPA and the United Nations Institute for training and research. UN وتحقق التوازن بين الجنسين في منظمتين: صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Training and research: United Nations System Staff College in Turin, Italy UN التدريب والبحث: كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا
    In the two years of its operation, the Fund has already provided training and research opportunities for some 20 individuals from developing countries. UN منذ بدء عملياته قبل عامين، أتاح الصندوق فرص التدريب والبحث لحوالي 20 شخصا من البلدان النامية.
    5 Headquarters staff enrolled in 10 online procurement-related courses offered by the United Nations Institute for training and research UN وسجل 5 من موظفي المقر أنفسهم في 10 دورات دراسية على الإنترنت تتعلق بالمشتريات يوفرها معهد التدريب والبحث
    The report recommends that UNITAR can play an important role in the overall effort to ensure more efficient service provision for training and research within the United Nations system. UN ويوصي التقرير بأن اليونيتار يستطيع أن يؤدي دورا هاما في الجهود العامة المبذولة لضمان توفير خدمة أكثر فعالية في مجال التدريب والبحث داخل منظومة الأمم المتحدة.
    It is responsible for training and research in water, gender and development and for developing indicators for gender and development in the Ivorian context. UN وهي مسؤولة عن أنشطة التدريب والبحث في مجال المياه وفي المسائل الجنسانية والتنمية وعن تطوير مؤشرات للمجال الجنساني والإنمائي ضمن إطار إيفواري؛
    In addition, the Headquarters functions necessary for the existing mandates of the four entities will need to be provided, including the mandates for training and research. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي توفير مهام المقر الضرورية لولايات الكيانات الأربعة القائمة، بما في ذلك ولايات التدريب والبحث.
    A virtual institute for the purpose of training and research in multilingual communications is being set up. UN ويجري حاليا إنشاء معهد عملي لأغراض التدريب والبحث في الاتصالات المتعددة اللغات.
    Agenda item 97: training and research UN البند 97 من جدول الأعمال: التدريب والبحث
    Training and Research: United Nations Institute for training and research UN التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    UNITAR was established in 1965 as an autonomous body within the United Nations with the purpose of enhancing the effectiveness of the Organization through appropriate training and research. UN أنشئ المعهد في عام ١٩٦٥ كهيئة مستقلة في إطار اﻷمم المتحدة بهدف تعزيز فعالية المنظمة بواسطة التدريب والبحث المناسبين.
    The University shall focus on meeting the specific training and research needs of New Caledonia. UN ويتعين على الجامعة أن تستجيب للاحتياجات الخاصة بكاليدونيا الجديدة في مجالي التدريب والبحث.
    Agenda item 100: Training and research: United Nations Institute for training and research UN البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال: التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Considering the relevance of research activities related to training undertaken by the United Nations Institute for training and research within its mandate, UN وإذ تضع في اعتبارها ملاءمة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في إطار ولايته،
    Progress had also been made in resource allocations and capacity-building, including training, and research and statistics and data collection. UN كما تم تحقيق تقدم في توزيع الموارد وبناء القدرات، بما في ذلك التدريب والبحوث والإحصاءات وجمع البيانات.
    Tunisia collaborates with organizations like the Arab Institute for Human Rights (Institut arabe des droits de l'Homme) and the Centre of Arab Women for training and research. UN وتتعاون تونس مع منظمات مثل المعهد العربي لحقوق الإنسان ومركز المرأة العربية للتدريب والبحوث.
    Board of Trustees of the International training and research Institute for the Advancement of Women UN مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    This network approach will allow the College to make the best use of all kinds of training and research experience both within and outside the system. UN وهذا النهج الشبكي سيتيح للكلية تحقيق أقصى استفادة من جميع أنواع الخبرة التدريبية والبحثية سواء داخل المنظومة أو خارجها.
    These and the other training and research activities of this programme are detailed below. UN ويرد أدناه وصف لهذه الأنشطة وغيرها من أنشطة البحث والتدريب لهذا البرنامج.
    Mauritius, Tuvalu and Vanuatu also requested further assistance to undertake training and research on predictive modelling and interpretation of outputs of models. UN وطلبت أيضاً توفالو وفانواتو وموريشيوس مزيد المساعدة للقيام بالتدريب والبحث بشأن وضع نماذج يمكن التنبؤ بها وتفسير نواتج هذه النماذج.
    Peace Action training and research Institute of Romania Peacebuilders UN المعهد الروماني للعمل من أجل السلام والتدريب والبحوث
    Turkey reported that 25 anti-personnel mines were used in 2009 for mine detection and clearance and techniques and for training and research purposes. UN وأبلغت تركيا بأنها استخدمت 25 لغماً مضاداً للأفراد في عام 2009 لأغراض تقنيات كشف الألغام وإزالتها ولأغراض التدريب والأبحاث.
    It can support the funding of education, training and research institutions or operate them directly. UN فهو يستطيع أن يدعم تمويل مؤسسات التعليم والتدريب والبحث أو أن يشغّلها بشكل مباشر.
    18. With a view to strengthening UNCTAD's capacity-building activities, the Focal Point envisages the consolidation, enhancement and enlargement of existing relationships between the UNCTAD secretariat and selected universities and/or training and research centres. UN 18- رغبة في تعزيز أنشطة الأونكتاد في مجال بناء القدرات، يتوخى المركز التنسيقي توطيد، وتعزيز، وتوسيع نطاق العلاقات القائمة بين أمانة الأونكتاد وجامعات و/أو مراكز تدريب وبحث مختارة.
    119. Additional important elements of national infrastructure on ageing would include effective organizations of and for older persons; educational, training and research activities on ageing; and national data collection and analysis entities, collecting gender and age-specific information for policy planning, monitoring and evaluation. UN 119 - وتشمل العناصر الأخرى المهمة للهياكل الأساسية الوطنية للشيخوخة، قيام منظمات فعالة لكبار السن ومن أجلهم، وأنشطة تثقيفية وتدريبية وبحثية خاصة بالشيخوخة، وكيانات وطنية لجمع وتحليل البيانات، لتضطلع بجمع معلومات جنسانية وعمرية محددة لأغراض تخطيط السياسات والرصد والتقييم.
    Encouragement of private sector involvement could also be very important because of limited governmental capacity to undertake both training and research and development. UN ومن الممكن أيضا أن يكون تشجيع اشراك القطاع الخاص أمرا بالغ اﻷهمية، بسبب محدودية القدرة الحكومية على القيام بالتدريب والقيام بالبحث والتطوير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus