"training arrangements" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترتيبات التدريب
        
    • الترتيبات التدريبية
        
    • وترتيبات التدريب
        
    The Training Unit closely collaborates with sections to facilitate in-house training arrangements UN وتتعاون وحدة التدريب عن كثب مع الأقسام لتيسير ترتيبات التدريب الداخلي
    The Special Committee also recognizes the useful role that the Secretariat plays in facilitating bilateral training arrangements between Member States. UN وتسلم اللجنة الخاصة أيضا بالدور المفيد الذي تلعبه الأمانة العامة في تيسير ترتيبات التدريب الثنائية بين الدول الأعضاء.
    The Force relied on the online and in-mission training arrangements, as well as the " train the trainer " programme. UN واعتمدت القوة على ترتيبات التدريب من خلال شبكة الإنترنت وداخل البعثة، فضلا عن برنامج لتدريب المدربين.
    The industry-based training and industry partnership refers to a range of training arrangements, which are in place. UN ويشير التدريب القائم على الصناعة والمشاركة الصناعية إلى نطاق من الترتيبات التدريبية القائمة.
    Bilateral training arrangements between potential troop-contributing countries had proved useful, and a regional approach would be worth considering. UN وقد ثبتت فائدة الترتيبات التدريبية الثنائية بين البلدان التي قد تساهم بقوات، ومن المفيد النظر في نهج إقليمي.
    These costs will cover mainly the travel of participants to five regional workshops, as well as local costs and other training arrangements. UN وتغطي هذه التكاليف سفر المشاركين في خمس حلقات عمل إقليمية، إضافة إلى التكاليف المحلية وترتيبات التدريب الأخرى.
    Greater reliance on in-mission, online and regional training arrangements UN زيادة الاعتماد على ترتيبات التدريب التي تتم في مقر البعثة وعبر الإنترنت وعلى المستوى الإقليمي
    Increased internal, online and regional training arrangements UN زيادة ترتيبات التدريب الداخلية والإقليمية وعلى شبكة الإنترنت
    In addition, appropriate training arrangements for judges and prosecutors as well as in the area of prison administration are provided to prevent direct or indirect discrimination. UN وإضافة إلى ذلك، توفَّر للقضاة والنواب العامين ولموظفي إدارة السجون ترتيبات التدريب الملائمة بهدف منع التمييز المباشر أو غير المباشر.
    Providing minimum wages for junior employees, employees to whom training arrangements apply and employees with a disability that ensure those employees are competitive in the labour market UN :: دفع الحد الأدنى للأجور لصغار الموظفين والموظفين الذين تنطبق عليهم ترتيبات التدريب والموظفين المعوقين لدرجة ضمان أن يكون هؤلاء الموظفون تنافسيين في سوق العمل.
    It welcomed the new focus of the Department of Peacekeeping Operations on providing national and regional training centres and fully supported bilateral and regional training arrangements between Member States. UN وقال إن وفده يرحب بما قامت به إدارة عمليات حفظ السلام مؤخرا من التركيز على توفير مراكز التدريب الوطنية والإقليمية ويؤيد كل التأييد ترتيبات التدريب الثنائية والإقليمية بين الدول الأعضاء.
    The Committee also recognizes the useful role that the Secretariat plays in facilitating bilateral and regional training arrangements between Member States. UN وتسلم اللجنة أيضا بالدور المفيد الذي تلعبه الأمانة العامة في تيسير ترتيبات التدريب الثنائية والإقليمية بين الدول الأعضاء.
    129. The Special Committee underlines the relevance of bilateral training arrangements for potential troop-contributing countries and the need to consider, for the future, the possibility of developing regional approaches for training aspects. UN 129 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية ترتيبات التدريب الثنائية للبلدان التي يحتمل أن تساهم بقوات، وعلى ضرورة النظر، من أجل المستقبل، في إمكان استحداث نهج إقليمية لجوانب التدريب.
    Some of the specialized training will be provided through external training arrangements for security officers and other security-related personnel, as required. UN وسيوفَّر جزء من التدريب المتخصص لموظفي الأمن وغيرهم من الأفراد ذوي الصلة بالشؤون الأمنية، حسب الاقتضاء، من خلال ترتيبات التدريب الخارجية.
    Some of the specialized training will be provided through external training arrangements for security officers and other security-related personnel, as required. UN وسيوفَّر جزء من التدريب المتخصص لموظفي الأمن وغيرهم من الأفراد ذوي الصلة بالشؤون الأمنية، حسب الاقتضاء، من خلال ترتيبات التدريب الخارجية.
    Some of the specialized training will be provided through external training arrangements, as required. UN وسيوفَّر جزء من التدريب المتخصص لموظفي الأمن وغيرهم من الأفراد ذوي الصلة بالشؤون الأمنية، حسب الاقتضاء، من خلال ترتيبات التدريب الخارجية.
    288. New Apprenticeships build on the strengths of existing training arrangements while addressing their rigidities and shortcomings. UN ٦٨٢- ويعتمد البرنامج الجديد للتلمذة الصناعية على مواطن قوة ترتيبات التدريب القائمة مع التصدي ﻷوجه تصلب وقصور هذه الترتيبات.
    152. In Industry-based training and industry partnerships - This refers to a range of training arrangements, which are in place. UN 152- والتدريب القائم على الصناعة والشراكات الصناعية - ويشير هذا التدريب إلى عدد من الترتيبات التدريبية القائمة.
    Through its training arrangements, provision of credit, and other mechanisms for the transfer of appropriate technology, HDI-E has been able to bring about technical changes in agricultural and environmental practices and improvements in the organization of village-level health and education services. UN وقد أمكن بعد تمديد مبادرة التنمية البشرية إحداث تغييرات تقنية في الممارسات الزراعية والبيئية وتحسينات في تنظيم الخدمات الصحية والتعليمية على مستوى القرية، من خلال الترتيبات التدريبية وتقديم الائتمانات وغير ذلك من آليات نقل التكنولوجيا الملائمة.
    Noteworthy examples are the training arrangements of Sweden that are based in Singapore and Uruguay, the arrangements of Canada with Singapore and those of Australia with ASEAN, Fiji, Papua New Guinea, Samoa and Vanuatu. UN ومن الأمثلة الجديرة بالثناء الترتيبات التدريبية التي قامت بها السويد في سنغافورة وأوروغواي والترتيبات القائمة بين كندا وسنغافورة وتلك التي قامت بها أستراليا مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا وفيجي وبابوا غينيا الجديدة وساموا وفانواتو.
    (i) Promotion of a coherent partnership approach to capacity buildingcapacity-building and mobilization of resources for the development of methodologies, training and institutional training arrangements. UN (ط) تعزيز نهج شراكة متماسك تجاه بناء القدرات وحشد الموارد لتطوير المنهجيات وترتيبات التدريب وترتيبات التدريب المؤسسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus