Training programme in environmental information systems for developing training capacities in the United Republic of Tanzania and Uganda | UN | برنامج تدريب في مجال نظم المعلومات البيئية ﻷغراض تنمية القدرات التدريبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا |
Training programme in environmental information systems for developing training capacities in Tanzania and Uganda | UN | برنامج تدريب في مجال نظم المعلومات البيئية ﻷغراض تنمية القدرات التدريبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا |
27. Several UNCTAD training packages were developed by the TrainforTrade programme whose activities are aimed at strengthening training capacities in the field of international trade. | UN | 27- وطور برنامج التدريب على التجارة الذي تهدف أنشطته إلى تعزيز القدرات التدريبية في ميدان التجارة الدولية عدة مجموعات من أنشطة التدريب لفائدة الأونكتاد. |
A new strategy for technical assistance has been developed in parallel to build up and reinforce, through national or regional projects, training capacities in developing countries. | UN | 11- وتم في نفس الوقت وضع استراتيجية جديدة للتعاون التقني لبناء وتعزيز قدرات التدريب في البلدان النامية مـن خلال مشاريع وطنية أو إقليمية. |
25. Burkina Faso receives technical assistance under the TrainForTrade programme for strengthening training capacities in the field of international trade. | UN | 25- تتلقى بوركينا فاصو المساعدة التقنية في إطار برنامج التدريب التجاري الهادف إلى تعزيز قدرات التدريب في مجال التجارة الدولية. |
40. Benin, Mali and Burkina Faso are the beneficiaries of a TrainForTrade project for strengthening training capacities in international trade. | UN | 40- وتستفيد كل من بنن وبوركينا فاصو ومالي من مشروع لبرنامج التدريب التجاري يهدف إلى تدعيم قدرات التدريب في ميدان التجارة الدولية. |
Acknowledging also the efficiency gains realized by the Institute through increased e-learning course offerings and the emphasis placed on multiplier effects, with a view to facilitating knowledge transfer through the development of training capacities in national and regional organizations, | UN | وإذ يدرك أيضا المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة التي حققها المعهد من خلال زيادة ما يتاح من دورات التعلم الإلكتروني والتركيز على الآثار المضاعفة بهدف تسهيل نقل المعرفة من خلال تنمية القدرات التدريبية لدى المنظمات الوطنية والإقليمية، |
10B.25 To sustain the strengthening of training capacities in the longer term, emphasis will be given to the closer involvement of the business community in human resource development. | UN | ٠١ باء-٥٢ ولمواصلة تعزيز القدرات التدريبية في اﻷجل الطويل، سيجري التشديد على زيادة إشراك دوائر اﻷعمال التجارية بشكل أوثق في تنمية الموارد البشرية. |
10B.25 To sustain the strengthening of training capacities in the longer term, emphasis will be given to the closer involvement of the business community in human resource development. | UN | ١٠ باء-٢٥ ولمواصلة تعزيز القدرات التدريبية في اﻷجل الطويل، سيجري التشديد على زيادة إشراك دوائر اﻷعمال التجارية بشكل أوثق في تنمية الموارد البشرية. |
(b) Enhancing training capacities in African and emerging contributing countries. | UN | (ب) تعزيز القدرات التدريبية في البلدان الأفريقية والبلدان الحديثة العهد بالإسهام بقوات. |
37. UNCTAD's TrainForTrade programme is designed to strengthen training capacities in beneficiary countries in the fields of international trade, investment and port management. | UN | 37- صُمِّم برنامج الأونكتاد للتدريب على التجارة لتعزيز القدرات التدريبية في البلدان المستفيدة في مجالات التجارة الدولية والاستثمار وإدارة الموانئ. |
The project for " Building training capacities in Benin, Burkina Faso and Mali in the field of international trade " was evaluated in order to consider its relevance, coherence, efficiency, impact and sustainability. | UN | وكان تقييم هذا المشروع بشأن " بناء القدرات التدريبية في بنن وبوركينا فاسو ومالي في مجال التجارة الدولية " يهدف إلى النظر في صلاحيته وتماسكه وكفاءته وآثاره واستدامته. |
20. Participating in the Training Resource Platform developed by UNCTAD in the area of trade and development, aiming at strengthening training capacities in developing countries. | UN | 20 - الاشتراك في منهاج عمل الموارد التدريبية الذي وضعه الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية والذي يرمي إلى تعزيز القدرات التدريبية في البلدان النامية. |
(a) Managing specialized projects aimed at strengthening training capacities in trade and trade-related matters (XB);* | UN | )أ( إدارة المشاريع المتخصصة الرامية إلى تعزيز القدرات التدريبية في مجال التجارة والمسائل ذات الصلة بالتجارة )الموارد الخارجة عن الميزانية(*؛ |
(a) Managing specialized projects aimed at strengthening training capacities in trade and trade-related matters (XB);* | UN | )أ( إدارة المشاريع المتخصصة الرامية إلى تعزيز القدرات التدريبية في مجال التجارة والمسائل ذات الصلة بالتجارة )الموارد الخارجة عن الميزانية(*؛ |
TrainForTrade UNCTAD's TrainForTrade Programme is designed to strengthen training capacities in beneficiary countries in the fields of international trade, investment and port management. | UN | 26- يهدف برنامج التدريب التجاري للأونكتاد إلى تدعيم قدرات التدريب في البلدان المستفيدة في ميادين التجارة الدولية والاستثمار وإدارة الموانئ. |
53. In accordance with its mission, the training and human resources development in the field of foreign trade (TRAINFORTRADE) programme aims at strengthening training capacities in the field of international trade and trade-related services, thus contributing to the reinforcement of trade structures, the increase in volume and the improvement of necessary skills in this field. | UN | ٥٣ - يهدف برنامج تدريب وتنمية الموارد البشرية في مجال التجارة الخارجية، وفق المهمة الموكلة إليه، إلى تعزيز قدرات التدريب في مجال التجارة الدولية والخدمات ذات الصلة بالتجارة، مساهما بذلك في تعزيز البنى التجارية، وزيادة الحجم وتطوير المهارات اللازمة في هذا الميدان. |
The regional TrainForTrade pilot project (Benin, Mali and Burkina Faso) for the strengthening of training capacities in the sphere of international trade was successfully implemented. | UN | وقد نُفِّذ بنجاح مشروع " TrainForTrade " الإقليمي الرائد (بنن ومالي وبوركينا فاسو) لبناء قدرات التدريب في ميدان التجارة الدولية. |
29. With the integration of the three training capacity-building programmes, a new strategy was developed to reinforce training capacities in the area of international trade and trade-supporting services, including investment promotion and port management. | UN | 29- تم من خلال دمج برامج التدريب الثلاثة في مجال بناء القدرات(8) وضع استراتيجية جديدة لتعزيز قدرات التدريب في مجال التجارة الدولية وخدمات دعم التجارة، بما في ذلك الترويج للاستثمار وإدارة الموانئ. |
The Special Event on Information and Communication Technology for Knowledge Sharing held during the UNCTAD XIII Conference in Doha (Qatar) highlighted the potential of new technological solutions for enhancing developing and transition countries' training capacities in the field of trade and development. | UN | 74- وسلط الحدث الخاص المعقود بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتبادل المعرفة، في أثناء الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد في الدوحة (قطر) الضوء على إمكانيات الحلول التكنولوجية الجديدة في تعزيز قدرات التدريب في مجال التجارة والتنمية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
A twofold HRD strategy (Rec. 3) has been progressively developed to strengthen training capacities in developing countries in the fields of international trade and trade-supporting services, investment promotion and port management. | UN | 10- وتم بصورة تدريجية وضع استراتيجية ذات شقين لوحدة تنمية الموارد البشرية (التوصية 3)، لتعزيز قدرات التدريب في البلدان النامية في مجالات التجارة الدولية وخدمات دعم التجارة، وتعزيز الاستثمار وإدارة الموانئ. |
Acknowledging also the efficiency gains realized by the Institute through increased e-learning course offerings and the emphasis placed on multiplier effects, such as the training of trainers, with a view to facilitating knowledge transfer through the development of training capacities in national and regional organizations, | UN | وإذ يدرك أيضا المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة التي حققها المعهد من خلال زيادة الفرص المتاحة للتعلم الإلكتروني والتركيز على الآثار المضاعفة من قبيل تدريب المدربين بهدف تسهيل نقل المعرفة من خلال تنمية القدرات التدريبية لدى المنظمات الوطنية والإقليمية، |