She reported that a similar training course for children aged 10 to 14 years would be considered in the future. | UN | وأفادت بأنه سيُنظر في عقد دورة تدريبية مماثلة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين العاشرة والرابعة عشرة في المستقبل. |
::Developed training course for Logistics Support Division section chiefs and desk officers | UN | :: إعداد دورة تدريبية لرؤساء أقسام وموظفي قطاعات شعبة الدعم السوقي |
A 1-week specialized training course for public information rapid deployment teams | UN | دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد لأفرقة النشر الإعلامي السريع |
Sweden hosted the first training course for the Secretary-General's Mechanism roster experts in 2009. | UN | استضافت السويد الدورة التدريبية الأولى لفائدة الخبراء الموجودين على قائمة آلية الأمين العام في 2009. |
Provide a comprehensive training course for all country representatives on humanitarian issues with a focus on gender awareness. | UN | تنظيم دورة تدريبية شاملة إلى جميع الممثلين القطريين بشأن المسائل الإنسانية مع التركيز على الوعي الجنساني. |
Conducted a 1-week specialized training course for public information rapid deployment team | UN | تنظيم دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد لفريق النشر الإعلامي السريع |
1 human rights training course for 10 prison staff in Bentiu | UN | دورة تدريبية واحدة لفائدة 10 من موظفي السجون في بانتيو |
training course for 25 NGO participants on monitoring of political rights during elections | UN | دورة تدريبية شملت 25 مشاركا من المنظمات غير الحكومية بشأن رصد الحقوق السياسية خلال الانتخابات |
IMO organized a central training course for all focal points, and then the focal points organized individual workshops in their divisions. | UN | ونظمت المنظمة البحرية الدولية دورة تدريبية مركزية لجميع جهات الاتصال، ونظمت هذه الجهات بدورها حلقات عمل فرعية في شُعبها. |
The roll-out of the planning methodology has been supported by a training course for field operation business continuity planners. | UN | وتم دعم تنفيذ منهجية التخطيط بتنظيم دورة تدريبية لمخططي استمرارية تصريف الأعمال في العمليات الميدانية. |
E-learning induction training course for Headquarters personnel | UN | دورة تدريبية لتوجيه موظفي المقر في مجال التعلم الإلكتروني |
Refresher forensics training course for 200 police and gendarmerie personnel | UN | دورة تدريبية لتجديد المعلومات في مجال الطب الشرعي لفائدة 200 من أفراد الشرطة والدرك |
Organization and implementation of a management training course for 30 corrections staff | UN | تنظيم وتنفيذ دورة تدريبية في مجال إدارة الإصلاحيات لفائدة 30 من موظفي الإصلاحيات |
Five-day training course for 30 experts from developing countries per year | UN | دورة تدريبية مدتها 5 أيام لـ30 خبيرا من البلدان النامية لكل سنة |
:: Organization and implementation of a management training course for 30 corrections staff | UN | :: تنظيم وتنفيذ دورة تدريبية في مجال إدارة الإصلاحيات لفائدة 30 من موظفي الإصلاحيات |
1 week specialized training course for mission and Headquarters public information personnel involved in peacekeeping matters | UN | عقد دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد لموظفي شؤون الإعلام في البعثات والمقر، المرتبط عملهم بمسائل حفظ السلام |
Lastly, the training allowance was increased to reduce the number of women household heads from dropping out of the training course for financial difficulties. | UN | ولقد زيد، في نهاية المطاف، بدل التدريب لتقليل عدد النساء رئيسات الأسر المعيشية اللائي يتخلفن عن الدورة التدريبية من جراء صعوبات مالية. |
Training recognition of the predeployment training course for Australian federal police | UN | الاعتراف بتدريب الدورة التدريبية قبل النشر للشرطة الفدرالية الأسترالية |
Further delivery of this training course for other regions and subregions is being planned. | UN | ويجري التخطيط لتنفيذ هذه الدورة التدريبية في مناطق أخرى. |
Organization of a training course for male and female teachers of the Constitution and human rights. | UN | (و) عقد دورة خاصة لمعلمي ومعلمات مادة الدستور وحقوق الإنسان. |
The Standing Committee was informed of a three-day AP Mine Destruction Management training course for French speaking specialists in Martigny, Switzerland in June 2002. | UN | أُحيطت اللجنة الدائمة علماً بالدورة التدريبية المعنية بإدارة عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد والتي استمرت ثلاثة أيام للأخصائيين الناطقين باللغة الفرنسية في مارتيني، سويسرا في حزيران/يونيه 2002. |
In Viet Nam, UNIFEM provided assistance for a two-day training course for 100 National Assembly deputies on the supervision of the implementation of gender equality laws, including the Family Violence Prevention Law. | UN | وفي فييت نام، قدم الصندوق المساعدة لدورة تدريبية مدتها يومان لفائدة 100 نائب في الجمعية الوطنية بشأن الإشراف على تنفيذ قوانين المساواة بين الجنسين، بما فيها قانون منع العنف العائلي. |