"training courses and seminars" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورات تدريبية وحلقات دراسية
        
    • الدورات التدريبية والحلقات الدراسية
        
    • دروس وحلقات تدارس للتدريب
        
    • دورات التدريب والحلقات الدراسية
        
    • الحلقات التدريبية والدراسية
        
    • والدورات التدريبية والحلقات الدراسية
        
    • ودورات تدريبية وحلقات دراسية
        
    • للدورات التدريبية والحلقات الدراسية
        
    The National Human Rights Committee regularly organizes training courses and seminars with a view to disseminating international humanitarian law. UN وتهيئ اللجنة الوطنية القطرية لحقوق الإنسان بانتظام دورات تدريبية وحلقات دراسية من أجل نشر القانون الإنساني الدولي.
    The Secretariat should step up the provision of capacity-building activities to requesting States by organizing training courses and seminars. UN 14- وينبغي أن توفّر الأمانة مزيداً من أنشطة بناءً القدرات للدول الطالبة، بتنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية.
    The Pedagogues Professional Development Centre regularly organises training courses and seminars for teachers on these issues. UN ويعمل مركز التنمية المهنية للتربويين بانتظام على تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية للمعلمين بشأن هذه المسائل.
    International training courses and seminars UN الدورات التدريبية والحلقات الدراسية الدولية:
    Specifically, it had dispatched experts and supported training courses and seminars on the establishment of legal and administrative systems. UN وإنها بصورة خاصة، بعثت خبراء وتدعم الدورات التدريبية والحلقات الدراسية بشأن إقامة نظمٍ قانونية وإدارية.
    In addition to providing sectoral training courses, UNEP held several training courses and seminars on environmental management. UN وباﻹضافة إلى تقديم دورات تدريبية قطاعية، عقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عدة دورات تدريبية وحلقات دراسية بشأن إدارة البيئة.
    The Norwegian Information Centre for Energy Efficiency (OFE) has during the 1990s arranged training courses and seminars in energy efficiency. UN ٢٣- وأثناء التسعينات، قام مركز الاعلام النرويجي لكفاءة الطاقة بترتيب دورات تدريبية وحلقات دراسية في كفاءة الطاقة.
    In fact, the shortage of extrabudgetary funding had adversely affected the timely issuance of 10 publications and the organization of training courses and seminars that relied entirely on such funding. UN وفي الواقع، فقد أثر نقص التمويل من خارج الميزانية تأثيرا سلبيا في إصدار ١٠ منشورات في الوقت الملائم وتنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية تعتمد كلية على هذا النوع من التمويل.
    37. In Côte d'Ivoire, law enforcement officers took part in training courses and seminars at the national and international levels. UN ٣٧- وفي كوت ديفوار، شارك ضباط إنفاذ القانون في دورات تدريبية وحلقات دراسية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Antiterrorism and core facility training courses and seminars were also conducted by nationals of Japan, the United Kingdom and the United States, in coordination with counterparts from the Philippines. UN كما أُجريت دورات تدريبية وحلقات دراسية لمكافحة الإرهاب للمرافق الأساسية من قبل مدربين من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة واليابان. وبالتنسيق مع نظرائهم من الفلبين.
    The Committee recommends that the State party strengthen efforts to make the Convention more widely known, in particular through training courses and seminars for the judiciary, so as to foster its application by the courts. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها للتعريف بالاتفاقية على نطاق أوسع، لا سيما من خلال تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية لصالح الجهاز القضائي، من أجل تعزيز تطبيق المحاكم للاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party strengthen efforts to make the Convention more widely known, in particular through training courses and seminars for the judiciary, so as to foster its application by the courts. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها للتعريف بالاتفاقية على نطاق أوسع، ولا سيما من خلال تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية لصالح الجهاز القضائي، من أجل تعزيز تطبيق المحاكم للاتفاقية.
    UIF staff have attended the following training courses and seminars: UN وحضر موظفو وحدة الاستخبارات المالية الدورات التدريبية والحلقات الدراسية التالية:
    Participated in numerous training courses and seminars in the field of human rights, international law and NGO development UN شاركت في العديد من الدورات التدريبية والحلقات الدراسية في ميدان حقوق الإنسان والقانون وتطوير المنظمات غير الحكومية
    :: Continued support to training courses and seminars at the Regional Arms Control Verification and Implementation Assistance Center (RACVIAC) in Zagreb UN :: مواصلة دعم الدورات التدريبية والحلقات الدراسية الإقليمية في مركز التحقق من تحديد الأسلحة والمساعدة على تنفيذه، في زغرب
    International training courses and seminars UN الدورات التدريبية والحلقات الدراسية الدولية
    During 2013, the Institute conducted the following training courses and seminars: UN وقد أجرى المعهد الدورات التدريبية والحلقات الدراسية التالية أثناء عام 2013:
    C. training courses and seminars . 83 - 86 23 UN الدورات التدريبية والحلقات الدراسية
    18. The Committee notes that Measure 103 of the Human Rights Plan provides for the organization of initial and continuing training courses and seminars on the conduct required of all members of the State security forces to guarantee the rights of persons who are detained or held in police custody. UN 18- وتلاحظ اللجنة أن الإجراء 103 من الخطة من أجل حقوق الإنسان يقضي بتنظيم دروس وحلقات تدارس للتدريب الأولي والمتواصل على السلوك المطلوب من جميع أفراد قوات الأمن التابعة للدولة من أجل ضمان حقوق الأشخاص المحتجزين أو الموضوعين رهن الاحتجاز الاحتياطي لدى الشرطة.
    All training courses and seminars in the administration of justice now contain a practical component that focuses specifically on the human rights of women. UN وباتت دورات التدريب والحلقات الدراسية في مجال إقامة العدل تتضمن اليوم مكونا عمليا يركز على حقوق الانسان للمرأة على وجه التحديد.
    training courses and seminars UN الحلقات التدريبية والدراسية
    Prepares and organizes missions, training courses and seminars. UN يقوم بإعداد وتنظيم البعثات والدورات التدريبية والحلقات الدراسية.
    GRPA runs a clinic and offers a telephone hot line service, face to face counselling, as well as training courses and seminars to schools. UN وتدير رابطة غيانا للأبوة المسؤولة عيادة وتقدم خدمة خط هاتفي ساخن، والمشورة المباشرة ودورات تدريبية وحلقات دراسية للمدارس.
    UNFPA may also provide support for training courses and seminars for population librarians and information specialists. UN وقد يوفر الصندوق أيضا الدعم للدورات التدريبية والحلقات الدراسية ﻷمناء المكتبات السكانية واخصائيي اﻹعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus