The project provides training to Philippine Nuclear Research Institute instructors through participation in training courses in Ispra, Italy. | UN | ويوفر المشروع التدريب للمدربين في معهد البحوث من خلال المشاركة في دورات تدريبية في إيسبرا، بإيطاليا. |
Conduct six training courses in Inclusive Education for Grades 1 and 2 | UN | تنظيم ست دورات تدريبية في التعليم الشامل للمستويين 1 و 2 |
At the time, one of the Service's primary activities was the delivery of training courses in missions and Member States. | UN | وكان من بين الأنشطة الرئيسية للدائرة آنذاك، تقديم دورات تدريبية في البعثات والدول الأعضاء. |
YTEPP offers a wide range of training courses in production and service areas. | UN | ويقدِّم برنامج الشراكة لتدريب وتوظيف الشباب سلسلة واسعة النطاق من الدورات التدريبية في مجالي الإنتاج والخدمات. |
Austria is also engaged in the development and administration of training courses in the field of stockpile management in Africa and the Balkans. | UN | تشارك النمسا أيضا في تطوير وإدارة الدورات التدريبية في مجال إدارة المخزونات في أفريقيا ومنطقة البلقان. |
China offered 19 training courses in 1993 and is in the process of implementing an additional 12 courses in 1994. | UN | وقدمت الصين ١٩ دورة تدريبية في عام ١٩٩٣ وهي اﻵن بصدد تنفيذ ١٢ دورة اضافية في عام ١٩٩٤. |
The ITEC programme has benefited thousands of experts and students from Africa who have come for training courses in professional institutions in my country. | UN | ويستفيد من البرنامج الهندي آلاف الخبراء والطلاب الذين جاؤوا من أفريقيا لحضور دورات تدريبية في المؤسسات المهنية في بلدي. |
Moreover, several Western organizations, such as the Windle Trust which is based in the United Kingdom, have run training courses in the Sudan on these topics. | UN | كما عقدت عدة بيوتات الخبرة الغربية مثل ويندل ترست في بريطانيا دورات تدريبية في ذات المجال في السودان. |
To date, there are 22 districts, which declare completion of primary school through training courses in the country. | UN | وتوجد حتى الآن 22 محافظة أعلنت استكمال المدارس الابتدائية عن طريق دورات تدريبية في البلد. |
The College of Forensic Sciences will offer nine forensic training courses in the field of document examination, residual analysis, microscopic techniques and investigation. | UN | ستُقدّم كلية علوم الطب الشرعي تسع دورات تدريبية في علوم الطب الشرعي في مجال فحص الوثائق، وتحليل المخلَّفات، والتقنيات المجهرية، والتحقيق. |
A total of four training courses in procurement were conducted during 2001, with 200 staff participating from four different missions. | UN | وقد نظمت أربع دورات تدريبية في مجال الشراء في عام 2001، اشترك فيها 200 موظف من أربع بعثات مختلفة. |
The programme organized eight training courses in these areas, with a total of 121 participants, mainly from the Latin American region. | UN | ونظم البرنامج 8 دورات تدريبية في هذه المجالات، شارك فيها 121 شخصا معظمهم من منطقة أمريكا اللاتينية. |
UNCTAD would continue developing software tools, standards and training courses in this area of activity. | UN | وسوف يواصل اﻷونكتاد وضع البرامجيات والمعايير وتنظيم دورات تدريبية في هذا المجال من النشاط. |
The OPCW regularly holds training courses in all regions of the world. | UN | تعقد منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بانتظام دورات تدريبية في جميع مناطق العالم. |
Conduct three training courses in Anemia in children of pregnant women | UN | تنظيم ثلاث دورات تدريبية في فقر الدم لدى أطفال الأمهات الحوامل |
Women will be further encouraged to participate in training courses in country and abroad. | UN | وستمضي في تشجيع المرأة على المشاركة في الدورات التدريبية في البلد وفي الخارج. |
Morocco referred to special units created to organize training courses in specialized institutes. | UN | وأشار المغرب إلى وحدات خاصة جرى إنشاؤها لتنظيم الدورات التدريبية في المعاهد المتخصصة. |
Impact of toponymy training courses in Brazil, 2007 | UN | أثر الدورات التدريبية في مجال الأسماء الطبوغرافية وأصولها في البرازيل، عام 2007 |
UNOPS has helped establish a training fund to support more than 50 training courses in areas such as criminal investigation, traffic management, Italian language skills for tourist police, and family protection. | UN | وساعد المكتب على إنشاء صندوق للتدريب بغية دعم أكثر من 50 دورة تدريبية في مجالات مثل التحقيقات الجنائية وإدارة حركة المرور ومهارات اللغة الإيطالية لشرطة السياحة وحماية الأسرة. |
Holding training courses in the aforementioned topics for some 4,000 male and female adolescents from various localities. | UN | إجراء دورات تدريبية على المواضيع السابقة غطت ما يقارب 4000 شاب وشابة من جهات مختلفة؛ |
Similarly, the training courses in the administration of justice which were provided by the Centre included information on violations of women's human rights and on international standards in that area. | UN | وبالمثل فإن دورات التدريب في مجال إقامة العدالة التي يقدمها المركز، تشتمل على معلومات بشأن الانتهاكات لحقوق المرأة وعلى المعايير الدولية في ذلك المجال. |
- Take training courses in equality; | UN | ـ متابعة دورات التدريب على المساواة؛ |
UNFPA also sponsored a number of government officials and UNFPA staff in order that they might attend training courses in population ageing at the Institute. | UN | كما اختار الصندوق عددا من موظفي الحكومة وموظفي الصندوق نفسه لكي يحضروا دورات تدريبية عن شيخوخة السكان في هذا المعهد. |
Germany planned to hold such training courses in the various economic regions of the world, as a sign of its commitment to the transfer to the developing countries of knowledge about space and as a practical means of enhancing the participation of those countries. | UN | وتعتزم ألمانيا تنظيم حلقات تدريبية في هذا الميدان في مختلف المناطق الاقتصادية في العالم كدليل على التزامها بنقل المعارف الفضائية الى البلدان النامية وكوسيلة عملية لتشجيع مشاركة هذه البلدان. |
17. The programme currently covers a range of work that includes analyses in Russian laboratories of environmental samples collected by IAEA inspectors, training courses in modern methods of non-destructive analysis and in accounting for and control of nuclear materials, inspections of gas centrifuge enrichment plants and the development of new technologies for the detection of undeclared nuclear activities. | UN | 17 - وحاليا، يغطي البرنامج مجموعة من الأعمال التي تشمل إجراء تحليلات في المختبرات الروسية لعينات بيئية يجمعها مفتشو الوكالة، وعقد دورات للتدريب على الأساليب الحديثة للتحليل غير المدّمِر وعمليات حصر ومراقبة المواد النووية، وتفتيش محطات التخصيب بأجهزة الطرد المركزي الغازي وتطوير تكنولوجيات جديدة للكشف عن الأنشطة النووية غير المعلن عنها. |
In 1997, UNOPS designed a number of training courses in the framework of its own activities; these constitute new training products in two areas. | UN | في ٧٩٩١، صمم المكتب عددا من دورات الدروس التدريبية في إطار أنشطته الخاصة؛ وتشكل دورات الدروس هذه منتجات تدريبية جديدة في ميدانين اثنين. |
In addition, emphasis has been placed on the implementation of within-Mission and online training courses in order to be more cost-effective. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم التشديد على القيام بدورات تدريبية داخل البعثة وعلى الإنترنت لكي تكون أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
Please provide information on new concrete measures, policies and nationwide training courses in women's leadership which are being envisaged to increase the number of women participating in politics and public life. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير الملموسة الجديدة والسياسات والمواد التدريبية المتعلقة بالدور القيادي للمرأة والمتاحة على نطاق البلد، التي يُتوخّى أن تزيد من عدد المشارِكات في الحياة السياسية والعامة. |
(ii) Number of statisticians having benefited in their daily activities from training courses in the compilation of e-business statistics | UN | ' 2` عدد الإحصائيين الذين يستفيدون في أنشطتهم اليومية من الدورات التدريبية على تجميع إحصاءات التجارة الإلكترونية |
Participation in seminars, conferences, panel discussions and training courses in the domain of child labour. | UN | حضور الندوات والمؤتمرات والحلقات النقاشية والدورات التدريبية في مجال عمل الأطفال. |