This training showed that the average staff had 2.3 training days in 2009. | UN | وأظهر هذا التدريب أن متوسط عدد أيام التدريب للموظف الواحد بلغ 2.3 أيام في عام 2009. |
The average number of training days per staff increased from 2.77 in 2006 to 3.92 in 2007. | UN | وارتفع متوسط عدد أيام التدريب لكل موظف من 2.77 في عام 2006 إلى 3.92 في عام 2007. |
In addition, training days also offer a forum for experience exchange and the opportunity to create networks across ministries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتيح أيضا أيام التدريب محفلا لتبادل التجارب وفرصة لإنشاء شبكات داخل الوزارات. |
In parallel, over 4,000 training days were offered to UNOPS personnel engaged in the area of infrastructure. | UN | وبالتوازي مع ذلك، عُرض على موظفي المكتب العاملين في مجال الهياكل الأساسية أكثر من 000 4 يوم تدريب. |
In addition to providing information, information centres organise training days for rural entrepreneurs. | UN | وتقوم هذه المراكز، بالإضافة إلى توفير المعلومات، بتنظيم أيام تدريب لأصحاب المشاريع والأعمال الريفيين. |
training days for the police forces in districts with problems with ethnic minority youth have also been organized. | UN | كما نُظمت أيام تدريبية لقوات الشرطة في المقاطعات التي تشهد مشاكل مع شباب الأقليات الإثنية. |
However, it did not update permanently such indicators as the number of trainees or training days. | UN | غير أنها لم تقم بصورة دائمة بتحديث مؤشرات من قبيل عدد المتدربين أو عدد أيام التدريب. |
In terms of the number of formal training days per staff members, the Office averaged 2.2 days during the biennium. | UN | وفيما يتعلق بعدد أيام التدريب الرسمي لكل موظف، كان معدلها بالنسبة للمكتب خلال فترة السنتين 2.2 أيام. |
Number of persons participating in training courses by types of training, training days and trainers | UN | عدد الأشخاص الذين يشاركون في دورات تدريبية، بحسب أنواع التدريب، وعدد أيام التدريب والمدرِّبين؛ |
> 65% of training days delivered against plan. | UN | إنجاز أكثر من 65 % من أيام التدريب المدرجة في الخطة. |
100% of training days delivered against plan. | UN | إنجاز 100 % من أيام التدريب المدرجة في الخطة. |
Number of training days | UN | عدد أيام التدريب |
% > 40% of training days delivered against plan | UN | (%) إنجاز أكثر من 40 % من أيام التدريب حسب الخطة الموضوعة لذلك |
The study notes that while training has received increasing attention in UNDP, the number of training days per annum is still very low, at approximately 2-3 days per staff member. | UN | وتلاحظ الدراسة أنه في حين أن التدريب قد حظي باهتمام متزايد في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فإن عدد أيام التدريب سنويا لا تزال منخفضة جدا وتبلغ نحو ٢-٣ أيام للموظف. |
training days for 100 judicial personnel | UN | يوم تدريب لـ 100 من الموظفين القضائيين |
:: Conduct of 120 training days conducted for 270 judicial personnel (magistrates, court support staff and police judicaire) on court administration and management | UN | :: تنظيم 120 يوم تدريب لـ 270 من الموظفين القضائيين (قضاة، وموظفو الدعم في المحاكم، والشرطة القضائية) بشأن إدارة المحاكم وتنظيمها |
Within the programmes managed from FAO headquarters during 2000, training was provided to a number of persons for various periods, the total being in the order of 1,500 person/training days. | UN | وتم ضمن البرامج المدارة من مقر منظمة الأغذية والزراعة خلال عام 2000 تدريب عدد من الأشخاص لفترات مختلفة، فبلغ مجموع ذلك نحو 1500 شخص/يوم تدريب. |
The topic of handling domestic violence is included in the next cycle of Force-wide training days commencing 2003. | UN | وقد أدرج موضوع معالجة هذا النوع من العنف في الدورة التالية من أيام تدريب قوة الشرطة بكاملها، وذلك اعتبارا من عام 2003. |
This alternate measurement was adopted because the Organization will not be able to measure and report on the number of training days per staff member until all courses are available on Inspira and until the business intelligence reporting capabilities of the Secretariat's e-learning management system are fully functioning on Inspira. | UN | واعتُمد هذا المقياس البديل لأن المنظمة لن تستطيع قياس عدد أيام تدريب كل موظف والإبلاغ عنها ما لم تصبح جميع الدورات الدراسية متاحة عن طريق نظام إنسبيرا وما لم تصبح قدرات الإبلاغ عن بيانات العمل في نظام إدارة التعلم الإلكتروني في الأمانة العامة جاهزة للتشغيل بشكل كامل في نظام إنسبيرا. |
46. Of the activities envisaged by the pilot project, there are training days for the professionals concerned, the drawing up of directives for medical staff and social workers, measures to make the mass media more aware of the problem and the compilation and translation into Swedish of educational material. | UN | ٦٤- ومن بين اﻷنشطة التي خطط لها المشروع التجريبي، تخصيص أيام تدريبية للمهنيين المعنيين، ووضع مبادئ توجيهية للموظفين الصحيين والمرشدين الاجتماعيين، ومضاعفة اهتمام وسائل اﻹعلام، وإعداد المواد التثقيفية وترجمتها الى اللغة السويدية. |
To build up the ministries’ competence, the Department of Gender Equality holds training days on various subjects such as gender mainstreaming methodology, gender equality assessment of bills, gender mainstreaming of communication and campaigns, etc. | UN | ولدعم كفاءة الوزارات، تخصص إدارة شؤون المساواة بين الجنسين أياما للتدريب على مواضيع مختلفة مثل منهجية تعميم المنظور الجنساني وتقييم مشاريع القوانين المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتعميم المنظور الجنساني في مجال الاتصال وحملات التوعية وغيرها. |