"training institutes" - Traduction Anglais en Arabe

    • معاهد التدريب
        
    • ومعاهد التدريب
        
    • معاهد تدريب
        
    • مؤسسات التدريب
        
    • المعاهد التدريبية
        
    • لمعاهد التدريب
        
    • معاهد إعداد
        
    • ومعاهد تدريب
        
    • معاهد تدريبية
        
    • معهد تدريب
        
    • معاهد التأهيل
        
    • معاهد لتدريب
        
    International humanitarian law has been integrated into the training curriculums of all military training institutes at all levels. UN وقد تم إدراج القانون الإنساني الدولي في المناهج التدريبية لجميع معاهد التدريب العسكري على المستويات كافة.
    In order to empower women and make them more employable, the Government was promoting vocational training institutes for women. UN وقالت إنه من أجل تمكين المرأة وزيادة تأهيلها للعمل تقوم الحكومة بتشجيع معاهد التدريب المهني الخاصة بالمرأة.
    The training of African specialists in Russian specialized training institutes has also proved to be of great utility. UN كما برهن تدريب عدد من الأخصائيين الأفارقة في معاهد التدريب الروسية المتخصصة على أنه ذو فائدة عظيمة.
    She welcomed the reforms planned in education and urged the introduction of modules on human rights, including the Convention, in secondary schools, universities and training institutes. UN ورحبت بالإصلاحات المزمعة في نظام التعليم، وحثت على استحداث المناهج الدراسية لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاتفاقية، في المدارس الثانوية والجامعات ومعاهد التدريب.
    The Organization currently works with training institutes in Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya and Zimbabwe to standardize peacekeeping training. UN وتعمل المنظمة حاليا مع معاهد تدريب في زمبابوي وغانا وكوت ديفوار وكينيا لتوحيد مناهج التدريب في مجال حفظ السلام.
    Polytechnics and technical training institutes had also been given the necessary funding to train young people to set up small-scale enterprises. UN وفضلا عن ذلك فإن مؤسسات التدريب التقني والهندسي قد حصلت على التمويل اللازم لمساعدة الشباب في البدء في مشاريع صغيرة.
    An expert group meeting would be called to assess the needs of the training institutes. UN وستوجه الدعوة لعقد اجتماع لفريق الخبراء بغية تقييم احتياجات معاهد التدريب.
    The training institutes of the United Nations play an important role in advancing the know-how and coherence of individual agencies and their staff. UN تضطلع معاهد التدريب التابعة للأمم المتحدة بدور مهم في النهوض بالمعارف وتحقيق الاتساق بين فرادى الوكالات وموظفيها.
    Moreover it was noted that several development training institutes had emerged in Africa in recent years. UN كذلك لوحظ أن عددا من معاهد التدريب الإنمائية قد برز في أفريقيا خلال السنوات الأخيرة.
    Some budgeted external courses were cancelled by the external training institutes. UN وألغت معاهد التدريب الخارجي بعض الدورات التدريبية الخارجية التي كانت مدرجة في الميزانية.
    UNITAR places a special emphasis on cooperation with regional and national training institutes from developing countries. UN ويشدد المعهد بصورة خاصة على التعاون مع معاهد التدريب الإقليمية والوطنية من البلدان النامية.
    Furthermore, collaboration with Regional training institutes has been consolidated and expanded in all regions of Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توسيع وتوحيد تعاون المعهد مع معاهد التدريب الإقليمية في كافة مناطق أفريقيا.
    The African Regional Partner training institutes include: UN ومن معاهد التدريب الإقليمية الأفريقية الشريكة ما يلي:
    OSCE has been invited to participate in activities of the informal network linking the United Nations research and training institutes based in Geneva and Turin. UN وقد دعيت المنظمة للاشتراك في أنشطة الشبكة غير الرسمية التي تربط بين معاهد التدريب والبحث التي مقرها جنيف وتورينو.
    In addition a number of technical colleges and vocational training institutes provide technical and vocational education at the secondary level. UN وعلاوة على ذلك، يقدم عدد من الكليات الفنية ومعاهد التدريب المهني التعليم الفني والمهني على المستوى الثانوي.
    9. International humanitarian law is being disseminated through the courses administered by the military academy and the training institutes. UN 9 - ويجري نشر القانون الإنساني الدولي من خلال الدورات التي تديرها الأكاديمية العسكرية ومعاهد التدريب العسكري.
    Some may choose not to have any maritime training institutes at all and rely on recognition of certificates issued to seafarers by other States. UN فقد تختار بعض البلدان عدم إنشاء أي معاهد تدريب بحرية وتعتمد كلية على التراخيص الصادرة للبحارة من قبل دول أخرى.
    Some judicial training institutes and police academies have also included human rights education as part of their programmes. UN كما أن بعض معاهد تدريب القضاة وكليات الشرطة أدخلت تعليم حقوق اﻹنسان في برامجها.
    Training curricula and course content were prepared for law enforcement training institutes and national trainers on countering money-laundering and terrorist financing. UN وأُعدَّت مناهج للتدريب ومحتوى دورة تدريبية بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب من أجل مؤسسات التدريب على إنفاذ القوانين والمدربين الوطنيين.
    Several training institutes had also introduced gender sensitization training for judicial officials. UN كما أقام العديد من المعاهد التدريبية دورات للموظفين القضائيين لتوعيتهم بالفوارق بين الجنسين.
    In several countries, the training was integrated into the curricula of national training institutes. UN وفي العديد من البلدان، أُدمج التدريب في النُهج الدراسية لمعاهد التدريب الوطنية.
    They form part of the curricula and syllabuses of all the staff training institutes. UN وتشكل جزءاً لا يتجزأ من البرامج والمناهج التعليمية لجميع معاهد إعداد الموظفين.
    Currently, the baseline study for expanding the programme to universities and teachers training institutes is being undertaken. UN وتجرى حالياً الدراسة الأساسية المتعلقة بمد نطاق البرنامج إلى الجامعات ومعاهد تدريب المعلمين.
    Data banks containing information on selected training institutes are also generally supported. UN كما كان هناك تأييد عام لفكرة مصارف البيانات التي تضم معلومات عن معاهد تدريبية منتقاة.
    Federal training institutes for kindergarten teachers UN 16 معهد تدريب اتحادي لمعلمي روضة الأطفال
    Vocational training institutes take children from the age of 15 upwards; UN تستقبل معاهد التأهيل المهني من عمر 15 سنة فما فوق؛
    There are teacher training institutes and nursing schools, which are largely subscribed to by women. UN 217- وتوجد معاهد لتدريب المعلمين ومدارس للتمريض، تشارك فيها المرأة بالأغلبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus