"training materials for" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواد تدريبية
        
    • المواد التدريبية الخاصة
        
    • مواد التدريب الخاصة
        
    • مواد التدريب اللازمة
        
    • المواد التدريبية للحاصلين على
        
    • المواد التدريبية من أجل
        
    • بمواد التدريب اللازمة
        
    • ومواد التدريب
        
    • مواد تدريب
        
    • مواد لتدريب
        
    • الدراسيين والمواد اللازمة
        
    • إعداد مواد التدريب
        
    • ومواد تدريبية
        
    • مواد التدريب على
        
    • مواد التدريب من أجل
        
    i) implementation of training and creation of training materials for relevant officials; UN `1 ' تنفيذ تدريب المسؤولين ذوي الصلة وإعداد مواد تدريبية لهم؛
    training materials for OHCHR and other United Nations staff have been produced. UN وأنتجت مواد تدريبية لموظفي المفوضية وموظفي الأمم المتحدة الآخرين.
    training materials for these activities and distance-learning courses include: participants' manuals, users' guides, CD-ROMs with multimedia presentations and videos and case studies adapted to local situations. UN وتشمل المواد التدريبية الخاصة بهذه الأنشطة وبدورات التعلم عن بُعد: أدلة المشاركين وأدلة المستعملين وأقراصاً مدمجة تتضمن عروضاً متعددة الوسائط وأشرطة الفيديو ودراسات حالات مكيَّفة وفق الأوضاع المحلية.
    Objective 9: training materials for workshops UN الهدف 9: مواد التدريب الخاصة بحلقات العمل
    training materials for educational institutions are generally published in both hard copy and electronic form. UN وتُنشر بوجه عام مواد التدريب اللازمة للمؤسسات التعليمية بشكليها الورقي والإلكتروني.
    Materials used in workshops will be refined and adapted to online training materials for use by a wider audience. UN وستنقح المواد المستخدمة في حلقات العمل وتعدّل بحيث تصبح مواد تدريبية صالحة للإنترنت كي يستفيد منها جمهور أوسع.
    The study compiled training materials for elected women initiated by the Government, non-governmental organizations and activists. UN وتضمنت الدراسة مواد تدريبية للنساء المنتخبات شرعت في توفيرها الحكومة والمنظمات غير الحكومية والناشطات.
    WHO is developing training materials for health workers in food safety relating to diarrhoeal diseases. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية بتطوير مواد تدريبية للعاملين في المجال الصحي عن سلامة اﻷغذية فيما يتصل بأمراض اﻹسهال.
    Technical and managerial training materials for women entrepreneurs in food-processing industries, together with the training of trainers approach, were developed. UN ووضعت مواد تدريبية تقنية وإدارية للمشتغلات بتنظيم المشاريع في صناعات تجهيز اﻷغذية، كما وضعت نُهجا لتدريب المدربين.
    training materials for both military and police peacekeeping personnel have been developed by OHCHR. UN المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان مواد تدريبية لﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة على السواء المشتركين في عمليات حفظ السلام.
    11. The CGE is in the process of improving and updating training materials for national experts covering national GHG inventories, vulnerability and adaptation assessment, and mitigation assessment. UN 11- ويضطلع فريق الخبراء الاستشاري حالياً بعملية تحسين وتحديث المواد التدريبية الخاصة بالخبراء الوطنيين، التي تشمل مواضيع قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتقييم قابلية التأثر والتكيف، وتقييم التخفيف.
    27. The LEG discussed how the training materials for the workshops could be enriched with case studies and examples drawn from key issues specific to each region, drawing upon resource persons with expertise in each of the regions. UN 27- وناقش فريق الخبراء الطريقة التي يمكن بها إثراء المواد التدريبية الخاصة بحلقات العمل بدراسات حالات إفرادية وأمثلة مأخوذة من قضايا أساسية خاصة بكل منطقة، مع الاستعانة بالأشخاص ذوي الخبرة في كل منطقة من المناطق.
    Grants totalling over £3.5 million have been given to produce child protection training materials for those in different professional disciplines and awareness materials for the wider public. UN وأعطيت مِنَحٌ يصل مجموعها الى ما يزيد على ٥,٣ ملايين جنيه استرليني لانتاج مواد التدريب الخاصة بحماية الطفل الى المشتركين من مختلف التخصصات المهنية، ولانتاج مواد خاصة بالتوعية للجمهور بفئاته اﻷوسع.
    52. Continue to review and update training materials for workshops and seminars and provide training to participants and beneficiaries as warranted. UN 52 - يتواصل استعراض وتحديث مواد التدريب الخاصة بحلقات العمل والحلقات الدراسية، ويتواصل تدريب المشتركين فيها حسب الاقتضاء.
    2.107 Requirements of $55,700 would cover specialized outside expertise during the biennium to assist with training materials for electoral observers and electoral verification missions. UN ٢-٧٠١ تستخدم الاحتياجات البالغة ٧٠٠ ٥٥ دولار لتغطية تكاليف الدراية الفنية الخارجية المتخصصة خلال فترة السنتين من أجل المساعدة في مواد التدريب اللازمة لمراقبي الانتخابات وبعثات التحقق من الانتخابات.
    b. Maintenance and updating of training materials for fellows; UN ب - صيانة وتحديث المواد التدريبية للحاصلين على الزمالة؛
    Both the training sessions and the Symposium featured a lively exchange of views, further development of the training materials for local use and concrete first steps towards creating a dynamic knowledge base on these issues within the PA public and private sectors. UN 37- وقد تميزت الدورتان التدريبيتان والندوة بتبادل حيوي للآراء وزيادة تطوير المواد التدريبية من أجل استخدامها المحلي واتخاذ خطوات أولية ملموسة في اتجاه إنشاء قاعدة معارف دينامية فيما يتعلق بهذه القضايا ضمن القطاعين العام والخاص في السلطة الفلسطينية.
    2.71 The requirements of $48,600 would cover specialized outside expertise to assist with training materials for electoral observers and electoral verification missions. UN ٢-٧١ تغطي الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ٤٨ دولار تكاليف الدراية الفنية الخارجية المتخصصة من أجل المساعدة فيما يتعلق بمواد التدريب اللازمة لمراقبي الانتخابات وبعثات التحقق من الانتخابات.
    The variance is offset in part by additional requirements for training fees and supplies for training materials for security-related training. UN وتعوض عن الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية لرسوم التدريب ولوازم ومواد التدريب المتصل بالأمن.
    training materials for specific user groups on innovative environmental management practices UN مواد تدريب لبعض فئات المستعملين بشأن ممارسات الإدارة البيئية المبتكرة
    60. In resolution 50/157 and based on the objectives set forth therein the General Assembly recommends that the United Nations system should establish coordination centres for indigenous issues, adopt programmes for the Decade, develop training materials for indigenous peoples on human rights, and hold consultations on the Decade with all interested parties. UN ٦٠ - توصي الجميعة العامة في قرارها ٥٠/١٥٧ واستنادا إلى اﻷهداف الواردة فيه بضرورة قيام منظومة اﻷمم المتحدة بإنشاء مراكز تنسيق لقضايا السكان اﻷصليين وأن تعتمد برامج للعقد وأن تضع مواد لتدريب الشعوب اﻷصلية في مجال حقوق اﻹنسان وعقد مشاورات بشأن العقد مع جميع اﻷطراف المعنية.
    73. The Board recommends that the Programme complete the curricula and training materials for the intermediate and advanced courses in contemporary drug-abuse control policy as a matter of priority, develop a training plan, with clearly defined responsibilities and a timetable, and take action to secure the necessary financial resources. UN ٧٣ - ويوصي المجلس بأن يستكمل البرنامج على سبيل اﻷولوية المنهجين الدراسيين والمواد اللازمة لدورتي التدريب المتوسطة والمتقدمة في مجال السياسة المعاصرة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، وأن يضع خطة تدريبية يحدد فيها بوضوح المسؤوليات، وتشمل جدولا زمنيا وأن يتخذ إجراءات للحصول على الموارد المالية اللازمة.
    He said that the Department of Peacekeeping Operations was finalizing predeployment training materials for peacekeepers as well as revising their guidelines on child protection. UN وذكر أن إدارة عمليات حفظ السلام بصدد الانتهاء من إعداد مواد التدريب لمرحلة ما قبل الانتشار لحفظة السلام، وتنقيح المبادئ التوجيهية المعدة لهم بشأن حماية الطفل.
    (ii) Increased number of countries utilizing tools, manuals and training materials for improving criminal justice procedures and practices UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستعمل أدوات وأدلة ومواد تدريبية لتحسين إجراءات العدالة الجنائية وممارساتها
    OHCHR began the translation into Arabic, and the reproduction, of human rights training materials for distribution in Iraq. UN وبدأت المفوضية ترجمة مواد التدريب على حقوق الإنسان إلى اللغة العربية واستنساخها لتوزيعها في العراق.
    Furthermore, UNDP developed training materials for workshops for the benefit of civil servants, non-governmental organizations (NGOs), community-based organizations (CBOs), and UNV specialists in Kenya, Senegal, Uganda and Zimbabwe. UN وعلاوة على ذلك، تولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تطوير مواد التدريب من أجل حلقات العمل لصالح موظفي الخدمة المدنية، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات المجتمعية، واخصائيي اﻷمم المتحدة في أوغندا وزمبابوي والسنغال وكينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus