"training of managers" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدريب المديرين
        
    • تدريب مديري
        
    • وتدريب المديرين
        
    training of managers in financial management, and training of finance staff on WFP business and financial processes, in particular in the field offices, with a monthly closure reporting package; UN تدريب المديرين في الإدارة المالية، وتدريب موظفي المالية بشأن العمل والعمليات المالية لبرنامج الأغذية العالمي، لا سيما في المكاتب المالية، على مجموعة من تقارير الإغلاق الشهري؛
    training of managers in financial management, and training of finance staff on WFP business and financial processes, in particular in the field offices, with a monthly closure reporting package; UN تدريب المديرين في الإدارة المالية، وتدريب موظفي المالية بشأن العمل والعمليات المالية لبرنامج الأغذية العالمي، لا سيما في المكاتب المالية، على مجموعة من تقارير الإغلاق الشهري؛
    training of managers and supervisors and staff at large UN تدريب المديرين والمشرفين والموظفين عموما
    Moreover, the training of managers of armouries is being given particular emphasis. UN كما يجري التركيز بشكل خاص على تدريب مديري هذه المخازن.
    37. training of managers and technicians in the fields of management, operation and maintenance of water supply and sanitation systems is important to their effective operation. UN 37 - وتدريب المديرين والتقنيين في ميادين إدارة شبكات الإمداد بالمياه وشبكات المرافق الصحية، وتشغيلها وصيانتها مهم لضمان فعالية تشغيلها.
    In scientific and technical research communities, the training of managers, technicians and R & D personnel is a major issue. UN وإحدى القضايا الرئيسية في أوساط المشتغلين بالبحوث العلمية والتقنية، هي تدريب المديرين والتقنيين وموظفي البحث والتطوير.
    Emphasis should be placed on the training of managers so that they clearly understood the nature of their responsibilities. UN وينبغي وضع التأكيد على تدريب المديرين كي يفهموا بوضوح طبيعة مسؤولياتهم.
    The full complement of learning modules was expected to be developed by the end of 2008 and training of managers expected to commence by early 2009. UN ومن المتوقع أن يكتمل وضع جميع وحدات البرنامج التعليمي بحلول نهاية عام 2008 وأن يبدأ تدريب المديرين في مطلع عام 2009.
    As indicated in the report, the Business Continuity Management Unit is concerned with continuity planning of the critical functions of the Organization under all circumstances, focusing on the management process, including training of managers and staff, rather than on infrastructure. UN وتعنى وحدة استمرارية تصريف الأعمال، على النحو المبين في التقرير، بالتخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال الحيوية للمنظمة تحت كل الظروف، مع التركيز على عملية الإدارة، بما تشمله من تدريب المديرين والموظفين، أكثر من تركيزها على الهياكل الأساسية.
    In WFP, the oversight division developed the draft ERM policy for approval by the Executive Board and was directly involved in the training of managers in risk management techniques. UN 97- وفي برنامج الأغذية العالمي، وضعت شعبة الرقابة مشروع سياسة لإدارة المخاطر المؤسسية ليعتمده المجلس التنفيذي، وشاركت بصورة مباشرة في تدريب المديرين على تقنيات إدارة المخاطر.
    FICSA stressed the importance of having clear definitions of the terms performance management, performance appraisal, and pay-for-performance since they are different. The representative of FICSA further reiterated that training of managers and staff was crucial to any effective system. UN وأكد الاتحاد على أهمية وضع تعاريف واضحة لمصطلحات إدارة الأداء، وتقييم الأداء، وربط الأجر بالأداء نظرا لتباين هذه المصطلحات وكرر ممثل الاتحاد تأكيده كذلك على أن تدريب المديرين والموظفين يتسم بأهمية حاسمة لفعالية النظام.
    (c) training of managers will be strengthened across the Organization, making particular use of the Staff College. UN (ج) سيُعزز تدريب المديرين في أرجاء المنظمة مع الاعتماد بشكل خاص على كلية الموظفين.
    (a) training of managers in preparing performance agreements, setting objectives, establishing performance indicators and linking overall objectives to individual performance objectives; UN )أ( تدريب المديرين على إعداد اتفاقات اﻷداء وتحديد اﻷهداف ووضع مؤشرات اﻷداء وربط اﻷهداف العامة بأهداف اﻷداء الفردية؛
    As indicated in the report, the Business Continuity Management Unit is concerned with continuity planning of the critical functions of the Organization under all circumstances, focusing on the management process, including training of managers and staff, rather than on infrastructure. UN وتُعنى وحدة استمرارية تصريف الأعمال، على النحو المبين في التقرير، بالتخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال الحيوية للمنظمة تحت كل الظروف، وتركز على عملية الإدارة، بما تشمله من تدريب المديرين والموظفين، أكثر مما تركز على الهياكل الأساسية.
    This program's objective isto foster the inclusion of the gender and racial issue in the strategies for combating poverty and in job- and income-generating policies and programs, by strengthening the institutional capacities of governments, social organizations and labor and employers organizations, with emphasis on the training of managers who formulate and implement these policies. UN والهدف من هذا البرنامج هو تعزيز إدماج القضايا الجنسانية والعنصرية في استراتيجيات مكافحة الفقر وسياسات وبرامج استحداث الوظائف وتوليد الدخل، عن طريق تعزيز القدرات المؤسسية للحكومات، والمنظمات الاجتماعية، ومنظمات العمل وأرباب العمل، مع التركيز على تدريب المديرين الذين يعدون وينفذون هذه السياسات.
    The training of managers in public and private sector volunteer programmes is becoming more widespread, although civil society organizations involving volunteers appear less inclined to take up the challenge, with financial considerations often cited as a major constraint. UN كما أن تدريب المديرين في البرامج التطوعية بالقطاعين العام والخاص قد أصبح أكثر انتشارا، رغم أن منظمات المجتمع المدني التي تضم متطوعين تبدو أقل ميلا للتصدي للتحدي، حيث كثيرا ما تتحجج بالقيود التي تفرضها الاعتبارات المالية.
    In WFP, the oversight division developed the draft ERM policy for approval by the Executive Board and was directly involved in the training of managers in risk management techniques. UN 97 - وفي برنامج الأغذية العالمي، وضعت شعبة الرقابة مشروع سياسة لإدارة المخاطر المؤسسية ليعتمده المجلس التنفيذي، وشاركت بصورة مباشرة في تدريب المديرين على تقنيات إدارة المخاطر.
    In The Hague, substantial quantities of records were still being prepared for transfer, following training of managers and staff of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وأما في لاهاي، يجري إعداد كميات كبيرة من السجلات لنقلها بعد أن تم تدريب مديري المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وموظفيها.
    In The Hague substantial quantities of records were still being prepared for transfer, following training of managers and staff of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وفي لاهاي، يتواصل إعداد كميات كبيرة من السجلات لنقلها بعد أن يجري تدريب مديري المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وموظفيها.
    (b) Group training: training programmes will be organized and supported in the fields of port development and management (IPP courses, two per year); maritime legislation (one two-week course per year on charter parties); and multimodal transport (two seminars and two workshops per year); and as part of the TRAINMAR programme the training of managers of training institutions and officials responsible for human resource management. UN )ب( التدريب الجماعي: سيجري تنظيم ودعم برامج تدريبية في مجالات تطوير الموانئ وادارتها )دورات دراسية عن تحسين أداء الموانئ، دورتان كل سنة(؛ والتشريع البحري )دورة دراسية واحدة مدتها اسبوعان كل سنة بشأن عقود المشارطة(؛ والنقل المتعدد الوسائط )حلقتان دراسيتان وحلقتا عمل كل سنة(؛ وكذلك تدريب مديري المؤسسات التدريبية والموظفين المسؤولين عن ادارة الموارد البشرية باعتبار ذلك جزءا من برنامج ترينمار.
    15. We reiterate to the Inter-American Development Bank the high priority that we attach to having a regional strategy for human resources training which takes into account our needs in the areas of modernization of the State, labour productivity and the training of managers for subregional and hemispheric integration. UN ١٥ - نكرر لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية تأكيد اﻷولوية العالية التي نعلقها على وضع استراتيجية اقليمية لتدريب الموارد البشرية، تأخذ في الاعتبار احتياجاتنا في مجالات تحديث الدولة وانتاجية العمل وتدريب المديرين من أجل تكامل المنطقة دون الاقليمية ونصف الكرة اﻷرضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus