The three agencies have collaborated in training programmes to improve national data collection on child labour indicators and statistics. | UN | وتعاونت الوكالات الثلاث في تنظيم برامج تدريبية لتحسين جمع البيانات الوطنية عن مؤشرات وإحصاءات عمل الأطفال. |
Mexico had also created training programmes to improve women’s access to health care, as well as the quality of services, and to promote awareness of and respect for their sexual and reproductive rights. | UN | وقد وسﱠعت المكسيك أيضا برامج تدريبية لتحسين وصول المرأة إلى خدمات الرعاية الصحية وكذلك نوعية الخدمات وتعزيز الوعي بحقوقها الجنسية والتناسلية واحترامها. |
Those initiatives included a revision of the standard terms of reference for resident auditors, the establishment and updating of a database of suitable candidates to serve as resident auditors and consideration of the development of training programmes to improve the knowledge of resident auditors with respect to peacekeeping operations. | UN | وشملت تلك المبادرات تنقيح الاختصاصات الموحدة لمراجعي الحسابات المقيمين، وإنشاء وتحديث قاعدة بيانات بأسماء المرشحين المناسبين الذين سيعملون كمراجعين مقيمين للحسابات، والنظر في إعداد برامج تدريبية لتحسين معارف مراجعي الحسابات المقيمين في ميدان عمليات حفظ السلام. |
These initiatives include a revision of the standard terms of reference for resident auditors; the establishment and updating of a database of suitable candidates to serve as resident auditors; and consideration of developing training programmes to improve the knowledge of resident auditors with respect to peacekeeping operations. | UN | وتشمل هذه المبادرات تنقيحا للصلاحيات النموذجية لمراجعي الحسابات المقيمين؛ وإنشاء واستكمال قاعدة بيانات للمرشحين المناسبين للعمل كمراجعي حسابات مقيمين؛ والنظر في وضع برامج تدريبية لتحسين معارف مراجعي الحسابات المقيمين فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام. |
The aims and objectives of the policy were to promote and increase the participation of women at national decision-making level, improve the availability and circulation of information relating to the welfare of women and children, and facilitate training programmes to improve the capacity of women to effectively participate at the various levels of national development. | UN | وتمثلت أهداف السياسة وغاياتها في تعزيز مشاركة المرأة على مستوى اتخاذ القرار على الصعيد الوطني وزيادتها، وتحسين إتاحة المعلومات المتعلقة برفاه النساء والأطفال ونشرها، وتيسير البرامج التدريبية لتحسين قدرة المرأة على المشاركة بفعالية في مختلف مستويات التنمية الوطنية. |
46. Organize training programmes to improve the political policymaking and public administration skills of public officials and political representatives who belong to communities of people of African descent. | UN | 46- تنظيم برامج تدريبية لتحسين مهارات الموظفين العموميين والممثلين السياسيين الذين ينتمون إلى جماعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي وذلك في مجالي وضع السياسات وإدارة الشؤون العامة. |
46. Organize training programmes to improve the political policymaking and public administration skills of public officials and political representatives who belong to communities of people of African descent. | UN | 46- تنظيم برامج تدريبية لتحسين مهارات الموظفين العموميين والممثلين السياسيين الذين ينتمون إلى جماعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي وذلك في مجالي وضع السياسات وإدارة الشؤون العامة. |
(dd) Organize training programmes to improve the political policy-making and public administration skills of public officials and political representatives who belong to descent-based communities; | UN | (د د) تنظيم برامج تدريبية لتحسين مهارات الموظفين العموميين والممثلين السياسيين الذين ينتمون إلى المجتمعات المحلية القائمة على النسب في مجالي وضع السياسات وإدارة الشؤون العامة؛ |
(dd) Organize training programmes to improve the political policy-making and public administration skills of public officials and political representatives who belong to descent-based communities; | UN | (د د) تنظيم برامج تدريبية لتحسين مهارات الموظفين العموميين والممثلين السياسيين الذين ينتمون إلى المجتمعات المحلية القائمة على النسب في مجالي وضع السياسات وإدارة الشؤون العامة؛ |
(dd) Organize training programmes to improve the political policy-making and public administration skills of public officials and political representatives who belong to descentbased communities; | UN | (د د) تنظيم برامج تدريبية لتحسين مهارات الموظفين العموميين والممثلين السياسيين الذين ينتمون إلى المجتمعات المحلية القائمة على النسب في مجالي وضع السياسات وإدارة الشؤون العامة؛ |
(dd) Organize training programmes to improve the political policy-making and public administration skills of public officials and political representatives who belong to descent-based communities; | UN | (د د) تنظيم برامج تدريبية لتحسين مهارات الموظفين العموميين والممثلين السياسيين الذين ينتمون إلى المجتمعات المحلية القائمة على النسب في مجالي وضع السياسات وإدارة الشؤون العامة؛ |
(dd) Organize training programmes to improve the political policy-making and public administration skills of public officials and political representatives who belong to descent-based communities; | UN | (د د) تنظيم برامج تدريبية لتحسين مهارات الموظفين العموميين والممثلين السياسيين الذين ينتمون إلى المجتمعات المحلية القائمة على النسب في مجالي وضع السياسات وإدارة الشؤون العامة؛ |
10. JS1 stated that CHRAJ has received increasing resources from the government in executing its functions which has allowed it to undertake training programmes to improve staff capacity to better promote and protect human rights and investigate cases involving violations. | UN | 10- ورد في الورقة المشتركة 1 أن لجنة حقوق الإنسان وإدارة العدالة حصلت على موارد إضافية من الحكومة لأداء مهامها، الأمر الذي مكنها من تنظيم برامج تدريبية لتحسين مهارات موظفيها من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والتحقيق في قضايا الانتهاكات(12). |
(g) Methodology for monitoring and evaluation of the training programmes to improve training content and ensure that objectives of the programmes, organizational goals and expected outcomes are fulfilled; | UN | (ز) منهجية لرصد وتقييم البرامج التدريبية لتحسين مضمونها وضمان تحقيق الأهداف المتوخاة من البرامج، والأهداف التنظيمية، والنتائج المتوقعة؛ |