In the same resolution, the Council also decided that all States shall notify the Committee in advance of any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia or of any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia. | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن تقوم جميع الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى حكومة ليبريا، أو بما يقدَّم إلى تلك الحكومة من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية. |
In the same resolution, the Council also decided that all States should notify the Committee in advance of any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia or of any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia. | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن تقوم جميع الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلــة إلى حكومــة ليبريـا، أو بما يقدَّم لهــذه الحكومــة من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية. |
At the same time, by paragraph 5 of that resolution, the Council reiterated the obligation of supplier States to notify the Committee of all shipments of arms and related materiel to the Democratic Republic of the Congo and of any provision of assistance, advice or training related to military activities in that country. | UN | وفي الوقت نفسه، كرر المجلس في الفقرة 5 من ذلك القرار تأكيد التزام الدول الموردة بإخطار اللجنة بجميع شحنات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة المتجهة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وبما يقدَّم من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية في ذلك البلد. |
Lebanon does not provide any technical advice, assistance or training related to military activities to any of the groups or individuals indicated in paragraph 2 (c) of the resolution and also prohibits any person whatever from providing such assistance. | UN | إن لبنان لا يقدم أي مشورة فنية أو مساعدة أو يوفر التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية لأي من الجماعات أو الأفراد المشار إليهم في الفقرة 2 - ج الآنفة الذكر وكذلك يمنع على أي كان تقديم مثل هذه المساعدة. |
Malaysia has no dealings at all with individuals or groups identified in relevant Security Council resolutions, including in the provision of technical advice, assistance or training related to military activities. | UN | ولا تقيم ماليزيا أي علاقات مع الأشخاص أو الجماعات المحددة في قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما في ذلك توفير المشورة التقنية أو المساعدة أو التدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية. |
Other elements of the arms embargo and the ban on the provision of assistance, advice or training related to military activities are implemented through the EC Regulation 1727/2003, supported by specific legislation of the United Kingdom imposing penalties for breaches of the Regulation. | UN | وتنفَذ عناصر أخرى من حظر الأسلحة ومنع تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب متصل بالأنشطة العسكرية من خلال قاعدة المجلس الأوروبي التنظيمية 1727/2003، بسند من قوانين محددة في المملكة المتحدة تفرض بموجبها عقوبات في حال انتهاك القاعدة التنظيمية. |
5. By its resolution 1584 (2005), the Security Council authorized the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the supporting French forces to monitor the arms embargo imposed by resolution 1572 (2004), which required all States to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire of arms or any related materiel as well as the provision of any assistance, advice or training related to military activities. | UN | 5 - وأذن مجلس الأمن، بموجب قراره 1584 (2005)، لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها برصد مدى تنفيذ حظر الأسلحة الذي فرضه المجلس بموجب القرار 1572 (2004)، الذي ينص على قيام جميع الدول بمنع توريد أو بيع أو نقل أية أسلحة أو أعتدة ذات صلة إلى كوت ديفوار، أو تقديم أية مساعدة أو مشورة أو تدريب في مجال الأنشطة العسكرية إليها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة. |
98. However, resolution 1903 (2009) requires that all Member States " notify in advance to the Committee any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia, or any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia " (para. 6). | UN | 98 - بيد أن القرار 1903 (2009) يقتضي أن تقوم جميع الدول " بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى حكومة ليبريا، أو بما يُقدم إلى حكومة ليبريا من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية " (الفقرة 6). |
295. Under paragraph 5 of its resolution 1807 (2008), the Security Council decided that all States are to notify in advance to the Committee any provision of assistance, advice or training related to military activities in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 295 - قرر مجلس الأمن، بموجب الفقرة 5 من قراره 1807 (2008)، أن تقوم جميع الدول بإخطار اللجنة مقدما، بتقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
144. Under paragraph 5 of resolution 1807 (2008), the Security Council decided that all States shall notify in advance to the Committee any shipment of arms and related materiel for the Democratic Republic of the Congo, or any provision of assistance, advice or training related to military activities. | UN | 144 - بمقتضى الفقرة 5 من القرار 1807 (2008)، قرر مجلس الأمن أن تقوم جميع الدول بإخطار اللجنة مسبقا بأي شحنات للأسلحة وما يتصل بها من عتاد إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، أو بما يقدم من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية. |
By resolution 1903 (2009) the Council also stipulated that States providing arms and related materiel to the Government of Liberia or assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia shall notify the Committee in advance. | UN | وينص القرار 1903 (2009) أيضا على أن تقوم الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أية أسلحة وأعتدة ذات صلة بها إلى حكومة ليبريا، أو بما يقدَّم إلى حكومة ليبريا من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية. |
15. In accordance with paragraph 6 of resolution 1903 (2009), all States must notify the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003), concerning Liberia in advance of any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia or any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government. | UN | 15 - وفقاً للفقرة 6 من القرار 1903 (2009)، فإن على جميع الدول إخطار لجنة مجلس الأمن مسبقاً، عملاً بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى حكومة ليبريا، أو بما يُقدَّم إلى الحكومة من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية. |
By resolution 1903 (2009) the Council also stipulated that States providing arms and related materiel to the Government of Liberia or assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia shall notify the Committee in advance. | UN | وينص القرار 1903 (2009) أيضا على أن تقوم الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أية أسلحة وأعتدة ذات صلة بها إلى حكومة ليبريا، أو بما يقدَّم إلى حكومة ليبريا من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية. |
Resolution 1903 (2009) also stipulates that States providing arms and related materiel to the Government of Liberia or assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia shall notify the Committee in advance. | UN | كما ينص القرار 1903 (2009) على أن تقوم الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى حكومة ليبريا، أو بما يقدَّم إلى حكومة ليبريا من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية. |
2. Decides that the measures on arms, previously imposed by paragraph 20 of resolution 1493 and paragraph 1 of resolution 1596, as renewed in paragraph 1 above, shall no longer apply to the supply, sale or transfer of arms and related materiel, and the provision of any assistance, advice or training related to military activities to the Government of the Democratic Republic of the Congo; | UN | 2 - يقرر أن التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة سابقا بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، والفقرة 1 من القرار 1596، والمكررة في الفقرة 1 أعلاه لن تسري بعد الآن على توريد أو بيع أو نقل الأسلحة أو أي عتاد متصل بها، وعلى تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
43. Both the supply of arms and training are delivered in violation of Security Council resolution 733 (1992) as extended by resolution 1425 (2002) to include " training related to military activities " (see sect. II.F). | UN | 43 - ويجري توريد الأسلحة وتوفير التدريب في انتهاك لقرار مجلس الأمن 733 (1992) الذي جرى توسيع نطاقه بالقرار 1425 (2002) ليشمل " التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية " (انظر الفرع الثاني، واو). |
(c) preventing the direct or indirect supply, sale and transfer of all arms and related materiel, spare parts and technical advice, assistance or training related to military activities. | UN | (ج) منع التوريد والبيع والنقل المباشر أو غير المباشر لهم، بالنسبة للسلاح وما يتصل به من العتاد وقطع الغيار، والمشورة الفنية أو المساعدة أو توفير التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية. |
4. All measures adopted to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer, to such individuals or entities, of arms and related materiel of all types as well as technical advice, assistance or training related to military activities | UN | 4 - جميع التدابير المعتمدة لمنع توريد أو بيع أو نقل الأسلحة والمواد المتصلة بها أيا كان نوعها إلى هؤلاء الأشخاص بشكل مباشر أو غير مباشر، ولمنع تقديم المشورة التقنية أو المساعدة أو التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية |
Regulation 7C provides that no person in Singapore and no citizen of Singapore outside Singapore shall, directly or indirectly, provide any terrorist with technical advice, assistance or training related to military activities. | UN | وتنص القاعدة 7 جيم على أنه لا يجوز لأي شخص موجود في سنغافورة ولأي مواطن سنغافوري موجود خارجها القيام، بشكل مباشر أو غير مباشر، بتزويد أي إرهابي بالمشورة التقنية أو المساعدة أو التدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية. |
4. Rwanda has not and does not provide assistance, advice or training related to military activities to any groups or individuals originating from Côte d'Ivoire. | UN | 4 - لم تقدِّم رواندا في الماضي أو الحاضر المساعدة أو المشورة أو التدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية لأي جماعات أو أشخاص قادمين من كوت ديفوار. |