"training schools" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدارس التدريب
        
    • مدارس تدريب
        
    • ومدارس التدريب
        
    • مدارس للتدريب
        
    • معاهد التدريب
        
    • مدارس تدريبية
        
    • مدرسة للتدريب
        
    • المدارس التدريبية
        
    • مدرسة تدريب
        
    • مدرسة لتدريب
        
    • معاهد تدريب
        
    • لمدارس تدريب
        
    • ومعاهد التدريب
        
    Eyewitness reports of children as young as nine years old in the ranks at Wa military training schools do not, however, bear this out. UN ولكن ذلك لا تؤيده تقارير شهود العيان التي تفيد بوجود أطفال صغار في سن التاسعة في صفوف مدارس التدريب العسكرية لولاية وا.
    This did not extend to military training schools or operational units. UN ولم يشمل ذلك مدارس التدريب العسكري أو وحدات العمليات.
    The organization of a number of dedicated training schools provides additional scientific background to students and young scientists in support of these aims. UN وبفضل إقامة عدد من مدارس التدريب المخصّصة يتاح للطلبة وللعلماء الشباب اكتساب زاد معرفي إضافي دعما لتحقيق هذه الأهداف.
    It has begun developing model schools and strengthening teacher training schools in those regions from a technical and pedagogical perspective. UN وبدأ المشروع بإنشاء مدارس نموذجية وتعزيز مدارس تدريب المعلمين في تلك المناطق من الناحيتين التقنية والتربوية.
    Size of primary and vocational skills training schools available in the camps. UN حجم المدارس الابتدائية ومدارس التدريب على المهارات المهنية المتاحة في المخيمات.
    Vocational training schools have also been opened by some contingents to prepare young men to earn a livelihood. UN كذلك جرى فتح مدارس للتدريب المهني من جانب بعض عناصر القوات وذلك ﻹعداد الشباب لكسب لقمة العيش.
    Direct admissions to prisons and training schools UN الإيداع المباشر في السجون وفي معاهد التدريب
    It encourages the State party to continue providing sex education systematically in schools, including vocational training schools. UN وهي تشجع الدولة الطرف على مواصلة توفير التثقيف الجنسي بصورة منهجية في المدارس، ومن ضمنها مدارس التدريب المهني.
    It encourages the Government to include sex education systematically in schools, including vocational training schools. UN وتشجع الحكومة على جعل التثقيف الجنسي نشاطا منتظما في المدارس، بما في ذلك مدارس التدريب المهني.
    It encourages the Government to include sex education systematically in schools, including vocational training schools. UN وهي تشجع الحكومة على تدريس التربية الجنسية في جميع المدارس دون استثناء، بما فيها مدارس التدريب المهني.
    The list of occupations for which training is provided in vocational training schools and agro-industrial secondary schools has been revised. UN وقد تم تنقيح قائمة المهن التي يوفر التدريب فيها في مدارس التدريب المهني والمدارس الثانوية الزراعية الصناعية.
    In vocational training schools, specialized secondary and higher educational establishments, and other wholly State—financed educational establishments UN في مدارس التدريب المهني والمؤسسات التعليمية المتخصصة الثانوية والعليا، والمؤسسات التعليمية
    A given number of hours is devoted to the family in all social and humanities disciplines taught at secondary vocational training schools. UN ويخصَّص عدد معين من الساعات للأسرة في جميع التخصصات الاجتماعية والإنسانيات التي تدرَّس في مدارس التدريب المهني الثانوي.
    In 2012, 120.000 foreign students have taken Italian language exams in training schools for adults. UN وفي 2012، شارك 000 120 طالب أجنبي في امتحانات اللغة الايطالية في مدارس التدريب المعدة للبالغين.
    There are core programmes on violence at the Garda In-Service training schools. UN وهناك برامج جوهرية عن العنف في مدارس تدريب قوات الشرطة أثناء العمل.
    To support this process, the Government has drawn up proposals for establishing training schools for cooperatives. UN ودعما لهذه العملية، قامت الحكومة بإعداد مقترحات بإنشاء مدارس تدريب لخدمة التعاونيات.
    In the private system, new training schools have been opened, such as the Catholic University of West Africa (UCAO). UN وتسنى في القطاع الخاص إنشاء مدارس تدريب جديدة، وكذلك الجامعة الكاثوليكية لغرب أفريقيا.
    We would recall the measures adopted in the 1960s and 1970s such as schools for women farmers, vocational training schools for domestic workers, and special adult education classes. UN ونود أن نُذّكر بالتدابير التي اعتمدت في ستينات وسبعينات القرن الماضي من قبيل إنشاء مدارس للمزارعات، ومدارس التدريب المهني لخدم المنازل، وفصول خاصة لتعليم الكبار.
    Vocational training schools have also been opened by some contingents to prepare young men to earn a livelihood. UN وقامت بعض الوحدات أيضا بفتح مدارس للتدريب المهني ﻹعداد الشبان لكسب الرزق.
    Arts training schools have been affected by the lack of resources for the development of the arts or by the deterioration and age of the existing ones. UN وتأثرت معاهد التدريب الفني بنقص الموارد اللازمة لتطوير الفنون وبتدهور المرافق القائمة وقِدَمها.
    A large investment programme to augment the capital stock in both the private and public sectors, along with the establishment of training schools in priority areas, would contribute significantly to raising the productivity of labour. UN ومن شأن تطبيق برنامج استثمار واسع النطاق لزيادة الرصيد الرأسمالي في كل من القطاعين الخاص والعام، وإقامة مدارس تدريبية في المجالات ذات اﻷولوية، أن يساهم مساهمة كبيرة في رفع إنتاجية العمل.
    There are 239 schools including 63 kindergartens, 114 junior high schools, 37 senior high schools and 16 vocational training schools. UN كما أن بها ٩٣٢ مدرسة، منها ٣٦ من دور الحضانة، و ٤١١ مدرسة إعدادية، و ٧٣ مدرسة ثانوية، و ٦١ مدرسة للتدريب المهني.
    There are also 27 training schools for the development of nationalities youth from border areas. UN وهناك أيضاً 27 مدرسة تدريب لتنمية قدرات الشباب الذين يحملون جنسيات أخرى من المناطق الحدودية.
    There are 14 teacher training schools for the primary level, five teachers’ training colleges for the lower secondary and two teachers’ training institutes for the upper secondary. UN وتوجد ١٤ مدرسة لتدريب المعلمين للمرحلة الابتدائية، وخمس كليات لتدريب المعلمين للمرحلة اﻹعدادية ومعهدان لتدريب المعلمين للمرحلة الثانوية.
    In those countries where no customs training schools exist, alternatives should be explored with other teaching institutes and continued involvement of the ozone officer as a resource person. UN وفي تلك البلدان التي لا تحتوي على مدارس تدريب جمارك، يجب استكشاف البدائل مع معاهد تدريب أخرى، ومع مداخلة متواصلة لموظف الأوزون كشخص مسؤول عن الموارد.
    376. Regarding implementation of article 7 of the Convention, the representative stated that information about international human rights instruments was included in the curricula of police training schools and training colleges for the judiciary and in continuing education programmes for public officials and police officers. UN ٣٧٦ - وفيما يتعلق بتنفيذ المادة ٧ من الاتفاقية، ذكر الممثل أن المناهج التعليمية لمدارس تدريب الشرطة وكليات التدريب المخصصة للسلك القضائي وبرامج التعليم المستمر للموظفين العامين وضباط الشرطة تتضمن معلومات عن الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    To this end, teacher-training courses have been held every year in cooperation with the Ministry of Education and Culture, university training schools, equality organizations of the Autonomous Communities, teachers' unions and other bodies. UN وبغية ذلك عقدت دورات سنوية لتدريب المعلمين بالتعاون مع وزارة التعليم والثقافة، ومعاهد التدريب الجامعية، والمنظمات المعنية بالمساواة في مناطق الحكم الذاتي، ونقابات المعلمين وهيئات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus