training seminars for officials of national coordination agency US$ 200,000 | UN | حلقات دراسية تدريبية لمسؤولي وكالة التنسيق الاقليمية ٠٠٠ ٠٠٢ |
Since 2000, training seminars for enforcement officers in the region had been conducted jointly with Australia. | UN | ومنذ عام 2000، تم إجراء حلقات دراسية تدريبية للمسؤولين عن إنفاذ القوانين في المنطقة على نحو مشترك مع أستراليا. |
In the context of this programme, training seminars for new lawyers were organized, concerning: | UN | وفي سياق البرنامج المذكور، نظمت حلقات دراسية تدريبية للمحامين الجدد وتتعلق بـ: |
:: training seminars for government officials on the preparation of reports to human rights treaty bodies | UN | :: حلقات دراسية لتدريب المسؤولين الحكوميين بشأن إعداد التقارير للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Organization of 4 training seminars for political parties and the Forces nouvelles on multiparty democracy, intra-party democratic practices and political communication | UN | تنظيم 4 حلقات تدريبية لفائدة الأحزاب السياسية والقوى الجديدة بشأن الديمقراطية التعددية، والممارسات الديمقراطية داخل الأحزاب، والتواصل السياسي |
Conduct of 30 human rights training seminars for law enforcement officials, women's and youth associations and other civil society organizations | UN | تنظيم 30 حلقة دراسية تدريبية في مجال حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القانون، والرابطات النسائية والشبابية، وغيرها من منظمات المجتمع المدني |
15 training seminars for 15 legal assistance offices on human rights and civil liberties | UN | عقد 15 حلقة دراسية تدريبية لما مجموعه 15 من مكاتب المساعدة القانونية تُعنى بحقوق الإنسان والحريات المدنية |
The Prosecutor's Office has contributed its expertise to training seminars for prosecutors and judges in republics of the former Yugoslavia to enhance the capability of national jurisdictions to try war crimes in fair and credible trials. | UN | وساهم مكتب المدعية العامة بخبرته في الحلقات التدريبية المنظمة لفائدة المدعين العامين والقضاة في جمهوريات يوغوسلافيا السابقة لتعزيز قدرة الهيئات القضائية الوطنية على البت في جرائم الحرب في محاكمات عادلة وذات مصداقية. |
training seminars for employees in the Mass Media, aiming at their sensitization on the struggle against discriminations, etc. | UN | :: حلقات دراسية تدريبية للموظفين في وسائل الإعلام تهدف إلى توعيتهم بشأن الكفاح ضد أوجه العنصرية وما إلى ذلك. |
For example, the Tribunal organized an extensive programme of six training seminars for Croatian judges and prosecutors who are likely to take part in the trial of war crimes cases. | UN | فعلى سبيل المثال، نظمت المحكمة برنامجا واسع النطاق مؤلفا من ست حلقات دراسية تدريبية للقضاة وللمدعين العامين الكروات الذين يُرجح اشتراكهم في المحاكمات المتعلقة بقضايا جرائم الحرب. |
training seminars for law enforcement officers were organized and Lebanon participated at trainings at the regional and international level. | UN | ويجري تنظيم حلقات دراسية تدريبية لموظفي إنفاذ القانون، كما يشارك لبنان في دورات تدريبية على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
Such additional measures included assistance in the preparation of reports and the organization of training seminars for managers and for employees' representatives. | UN | وتشتمل هذه التدابير اﻹضافية على المساعدة في إعداد تقارير وتنظيم حلقات دراسية تدريبية للمديرين وممثلي الموظفين. |
Development Goals On Goal 3, the Forum provided training seminars for governmental officials in developing countries all over the world. | UN | فيما يتعلّق بالهدف 3 عقد المنتدى حلقات دراسية تدريبية للموظفين الحكوميين من البلدان النامية من جميع أنحاء مستوى العالم. |
The funding provided four one-day non-residential training seminars for 180 judges who are likely to hear discrimination cases brought under the Equality Act. | UN | ووفر التمويل أربع حلقات دراسية تدريبية لمدة يوم واحد بدون إقامة لـ 180 قاضيا من المحتمل أن ينظروا في قضايا تمييز تُرفع بموجب قانون المساواة. |
These training activities comprise, for example, programmes for staff of the authorities competent on alien issues and asylum authorities as well as basic and advanced training seminars for law enforcement officers. | UN | وتتضمن هذه الأنشطة التدريبية، على سبيل المثال، برامج لموظفي السلطات المختصة بالمسائل الخاصة بالأجانب والسلطات المختصة باللجوء فضلاً عن حلقات دراسية تدريبية أساسية ومتقدمة للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين. |
7. Organization of training seminars for pro bono defenders of women and children in conflict with the law; | UN | 7 - تنظيم حلقات دراسية لتدريب المدافعين الطوعيين عن المرأة والطفل المخالفين للقانون؛ |
Today, 90 elementary schools from all over the country and 2 elementary schools from Cyprus participate in the project, which has a 10-year schedule and includes: training seminars for educators, production of educational material, model visits to cultural reference sites and groups of artists visiting schools. | UN | وتشارك اليوم 90 مدرسة ابتدائية من جميع أنحاء اليونان ومدرستان ابتدائيتان من قبرص في هذا المشروع، الذي يستغرق 10 سنوات ويتضمن عقد حلقات دراسية لتدريب المعلمين وإصدار مواد تعليمية وتنظيم زيارات نموذجية لمواقع المراجع الثقافية على الإنترنت وترتيب زيارة مجموعات من الفنانين للمدارس. |
In order to ensure wider dissemination of its tools, the Office continued translating them into the six official languages of the United Nations and other languages and continued to organize training seminars for policymakers and professionals. | UN | 32- وواصل المكتب، بغية ضمان نشر أدواته على نطاق أوسع، ترجمتها إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ولغات أخرى كما واصل تنظيم حلقات تدريبية لفائدة صانعي السياسات والمهنيين. |
Conduct of 30 human rights training seminars for law enforcement officials, women's and youth associations and other civil society organizations | UN | :: عقد 30 حلقة دراسية تدريبية في مجال حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القانون، والرابطات النسائية والشبابية، وغير ذلك من منظمات المجتمع المدني |
* 15 training seminars for 15 legal assistance offices on human rights and civil liberties | UN | :: عقد 15 حلقة دراسية تدريبية لما مجموعه 15 من مكاتب المساعدة القانونية تُعْنى بحقوق الإنسان والحريات المدنية |
The Tribunal has contributed its expertise to training seminars for judges and prosecutors in republics of the former Yugoslavia to enhance the capability of national jurisdictions to try war crimes in fair and credible trials, and continues to support the efforts to establish a war crimes chamber within the State Court of Bosnia and Herzegovina to try accused of lower and intermediate rank who were originally indicted by the Tribunal. | UN | وقد أسهمت المحكمة بخبرتها في الحلقات التدريبية المنظمة لفائدة القضاة والمدعين العامين في جمهوريات يوغوسلافيا السابقة لتعزيز قدرة الهيئات القضائية على المحاكمة على جرائم الحرب محاكمة عادلة وذات مصداقية، وتواصل دعم الجهود الرامية إلى إنشاء دائرة لجرائم الحرب في محكمة الدولة بالبوسنة والهرسك لمحاكمة المتهمين من ذوي الرتب الدنيا والمتوسطة ممن سبق للمحكمة الدولية أن أصدرت بشأنهم لائحة اتهام. |
The Prosecutor's Office has contributed its expertise to training seminars for prosecutors and judges in republics of the former Yugoslavia to enhance the capability of national jurisdictions to try war crimes in fair and credible trials. | UN | وساهم مكتب المدعية العامة بخبرته الفنية في الحلقات التدريبية التي نُظمت من أجل المدعين العامين والقضاة في جمهوريات يوغوسلافيا السابقة لتعزيز قدرة الهيئات القضائية الوطنية على البت في جرائم الحرب في محاكمات عادلة وذات مصداقية. |
In Mexico, such activities had enhanced the quality of the training seminars for academics. | UN | وفي المكسيك، عزَّزت هذه الأنشطة نوعية الحلقات الدراسية التدريبية للمؤسسات العلمية الأكاديمية. |
In 2011, China planned to work with UNIDO to organize two training seminars for African investment promotion agencies and a further training seminar on energy-saving and emission reduction in developing countries. | UN | وفي عام 2011، تعتزم الصين العمل مع اليونيدو على تنظيم حلقتين دراسيتين تدريبيتين لصالح وكالات ترويج الاستثمار الأفريقية وحلقة تدريبية أخرى بشأن وَفْر الطاقة وخفض الانبعاثات في البلدان النامية. |
:: Organizing human rights training seminars for personnel from the judiciary and the security forces | UN | :: تنظيم حلقات تدريبية في مجال حقوق الإنسان تستهدف العاملين في قطاعي العدل والأمن |