"training sessions and workshops" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورات تدريبية وحلقات عمل
        
    • الدورات التدريبية وحلقات العمل
        
    • دورات وحلقات عمل تدريبية
        
    • دورات التدريب وحلقات العمل
        
    • دورة تدريبية وحلقة عمل
        
    • عقد دورات تدريبية وتنظيم حلقات عمل
        
    • الدورات وحلقات العمل
        
    training sessions and workshops conducted for county-based local elected leadership UN نظمت دورات تدريبية وحلقات عمل لفائدة القيادات المحلية المنتخبة على مستوى المقاطعات
    The two organizations also held training sessions and workshops on refugee and migration issues. UN وعقدت المنظمتان أيضاً دورات تدريبية وحلقات عمل تناولت قضايا اللاجئين والهجرة.
    Enhanced programme focus was promoted through new planning instruments such as the programme approach, and the introduction of the successor programming arrangements, for which there were training sessions and workshops. UN وأضافت أنه يتم تعزيز تركيز البرنامج من خلال أدوات تخطيطية جديدة مثل النهج البرنامجي، وإدخال ترتيبات البرمجة الخلف، التي عُقدت بشأنها دورات تدريبية وحلقات عمل.
    Furthermore, the organization of training sessions and workshops, the use of online services and, in particular, the creation of dedicated websites are significantly contributing to the dissemination of information on climate change. UN وعلاوة على ذلك، يساهم إلى حد كبير في نشر المعلومات المتعلقة بتغير المناخ تنظيمُ الدورات التدريبية وحلقات العمل واستعمال خدمات الإنترنت، وبخاصة إنشاء مواقع شبكية مكرسة لهذا الأمر.
    training sessions and workshops were organized for staff with the aim to promote electronic information services and develop skills in their use. UN وجرى تنظيم دورات وحلقات عمل تدريبية للموظفين بغرض الترويج لخدمات المعلومات الإلكترونية وتطوير القدرة على الاستفادة منها.
    83. The OHCHR staff supporting the mandate act as resource persons in training sessions and workshops to build the capacity of defenders to access and use the mandate. UN 83- ويؤدي موظفو المفوضية الذين يدعمون الولاية دور أهل الرأي في دورات التدريب وحلقات العمل الرامية إلى بناء قدرات المدافعين عن حقوق الإنسان للوصول إلى الولاية والاستفادة منها.
    Since August 2012, UNAMID has delivered 23 training sessions and workshops on justice and corrections issues to 679 participants, including members of the judiciary and legal practitioners in Darfur. UN وقد أنجزت اليوناميد، منذ آب/أغسطس 2012، تنظيم 23 دورة تدريبية وحلقة عمل بشأن العدل والمرافق الإصلاحية، شارك فيها 679 شخصاً، بمن فيهم أعضاء في الهيئة القضائية وبعض العاملين في مجال القانون بدارفور.
    Noting also the commitment of the Organization of Islamic Cooperation to building capacities in the field of conflict prevention and resolution as well as preventive diplomacy through training sessions and workshops delivered by experts and organizations specializing in that field, UN وإذ تلاحظ أيضا التزام منظمة التعاون الإسلامي ببناء القدرات في مجال منع نشوب النزاعات وتسويتها والدبلوماسية الوقائية عن طريق عقد دورات تدريبية وتنظيم حلقات عمل يديرها خبراء ومنظمات متخصصة في هذا المجال،
    In addition, Polish customs officers participated in various training sessions and workshops aimed at raising awareness of the problems posed by trafficking in wildlife. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك موظفو الجمارك البولنديون في دورات تدريبية وحلقات عمل شتى ترمي إلى رفع مستوى الوعي بالمشاكل الناشئة عن الاتجار بالأحياء البرية.
    OHCHR, ESCWA and UNRWA conducted training sessions and workshops on awareness-raising on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ونظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والإسكوا والأونروا دورات تدريبية وحلقات عمل للتوعية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    (c) Conducting ethics, corruption and fraud-awareness training sessions and workshops; UN (ج) عقد دورات تدريبية وحلقات عمل للتوعية بالمسائل المتعلقة بالأخلاقيات وبالفساد والغش؛
    26. In order to enhance the capacity of UNICEF staff to deal with emergencies, reference materials were prepared and training sessions and workshops conducted on emergency management and security issues. UN ٢٦ - ومن أجل تعزيز قدرة موظفي اليونيسيف على التصدي لحالات الطوارئ أعدت مواد مرجعية وعقدت دورات تدريبية وحلقات عمل عن إدارة حالات الطوارئ وقضايا اﻷمن.
    Such programmes feature training sessions and workshops centred on creating and/or strengthening adequate knowledge of the climate change negotiation process. UN وتشمل هذه البرامج دورات تدريبية وحلقات عمل تركز على تهيئة معرفة كافية بعملية التفاوض بشأن تغير المناخ و/أو تعزيز المعرفة المتاحة في هذا الصدد.
    Coordination with and provision of assistance to the Lebanese Armed Forces to enhance civilian-military coordination through joint training sessions and workshops on project management, negotiation and mediation skills, conflict resolution, confidence-building and protection of civilians UN التنسيق مع الجيش اللبناني ومساعدته بهدف تعزيز التنسيق المدني - العسكري من خلال عقد دورات تدريبية وحلقات عمل مشتركة بشأن إدارة المشاريع ومهارات التفاوض والوساطة، وتسوية النزاعات وبناء الثقة وحماية المدنيين
    :: Coordination with and provision of assistance to the Lebanese Armed Forces to enhance civil-military coordination, through joint training sessions and workshops on project management, negotiation and mediation skills, conflict resolution, confidence-building and protection of civilians UN :: التنسيق مع الجيش اللبناني ومساعدته بهدف تعزيز التنسيق المدني - العسكري من خلال عقد دورات تدريبية وحلقات عمل مشتركة بشأن إدارة المشاريع ومهارات التفاوض والوساطة، وتسوية النزاعات وبناء الثقة وحماية المدنيين
    No workshop was convened on transitional justice, but all human rights training sessions and workshops organized for prosecutors, judges, advocates, law enforcement officials and civil society included the issue of impunity, a fundamental transitional justice issue in Darfur UN ولم تعقد حلقات عمل بشأن العدالة الانتقالية، ولكن جميع الدورات التدريبية وحلقات العمل المتعلقة بحقوق الإنسان، والتي نُظِّمت لأعضاء النيابة العامة والقضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القانون والمجتمع المدني، اشتملت على مسألة الإفلات من العقاب، وهي مسألة أساسية من مسائل العدالة الانتقالية في دارفور
    The secretariat proposes to offer individual assistance to States to prepare their self-assessment reports by funding the participation of a junior staff member in the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) training sessions and workshops in order to facilitate ad hoc sessions on reporting requirements. UN وتقترح الأمانة أن تقدم المساعدة إفراديا إلى الدول لتمكينها من إعداد تقارير تقييمها الذاتي وذلك من خلال تمويل مشاركة موظف مبتدئ في الدورات التدريبية وحلقات العمل التي ينظمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتسهيل تنظيم دورات مخصصة تتناول متطلبات الإبلاغ.
    :: 2 training sessions and workshops on human rights in the administration of justice for the Superior Military Court, the Office of the Prosecutor General, the Parliamentary Commission on Constitutional Matters and Human Rights, the Judicial Training Centre and the Faculty of Law of Bissau UN :: عقد 2 من الدورات التدريبية وحلقات العمل بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل من أجل المحكمة العسكرية العليا، ومكتب المدعي العام، واللجنة البرلمانية المعنية بالمسائل الدستورية وحقوق الإنسان، ومركز التدريب القضائي، وكلية الحقوق في بيساو
    (b) Conducted no ethics, anti-corruption and fraud-awareness training sessions and workshops, until a 2004 training plan for 100 staff members in managerial positions; UN (ب) لم تعقد أي دورات وحلقات عمل تدريبية بشأن الأخلاقيات، ومناهضة الفساد والوعي بالغش، إلى أن وضعت خطة تدريبية لعام 2004 لعدد يبلغ 100 من الموظفين في المناصب الإدارية؛
    (b) Conducted no ethics, anti-corruption and fraud-awareness training sessions and workshops, until a 2004 training plan for 100 staff members in managerial positions; UN (ب) لم تعقد أي دورات وحلقات عمل تدريبية بشأن الأخلاقيات، ومناهضة الفساد والوعي بالغش، إلى أن وضعت خطة تدريبية لعام 2004 لعدد يبلغ 100 من الموظفين في المناصب الإدارية؛
    The Secretariat proposes to offer individual assistance to States to prepare their self-assessment reports by funding the participation of a junior staff member in UNODC training sessions and workshops in order to facilitate ad hoc sessions on reporting requirements. UN وتقترح الأمانة تقديم مساعدة فردية إلى الدول من أجل إعداد تقاريرها عن التقييم الذاتي من خلال تمويل مشاركة أحد صغار الموظفين في دورات التدريب وحلقات العمل التي يعقدها المكتب تسهيلاً لعقد دورات مخصصة عن متطلبات تقديم التقارير.
    Since August 2012, it has conducted up to 40 human rights training sessions and workshops for more than 1,200 people, including state legislators, local government authorities, judges, prosecutors, private-sector lawyers, teachers, native administrators and IDPs in Darfur. UN وقد نظمت، منذ آب/ أغسطس 2012، قرابة 40 دورة تدريبية وحلقة عمل لأكثر من 200 1 شخص، بمن فيهم أعضاء في الجهاز التشريعي وموظفين في الحكومات المحلية وقضاة ووكلاء نيابة ومحامين من القطاع الخاص ومعلمين وأفراد من الإدارة الأهلية ومن الأشخاص المشردين داخلياً في دارفور.
    Noting also the commitment of the Organization of Islamic Cooperation to building capacities in the field of conflict prevention and resolution as well as preventive diplomacy through training sessions and workshops delivered by experts and organizations specializing in that field, UN وإذ تلاحظ أيضا التزام منظمة التعاون الإسلامي ببناء القدرات في مجال منع نشوب النزاعات وتسويتها والدبلوماسية الوقائية عن طريق عقد دورات تدريبية وتنظيم حلقات عمل يديرها خبراء ومنظمات متخصصة في هذا المجال،
    All training sessions and workshops were generously funded by the European Union. UN وتمت جميع الدورات وحلقات العمل بتمويل سخي من الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus