There is a national training council, which has well formulated National training strategy and National Training Policy. | UN | هناك مجلس وطني للتدريب قام بصياغة استراتيجية التدريب الوطنية وسياسة التدريب الوطنية في الخطة الخمسية. |
The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to furnish information to the Committee on the implementation of the training strategy and its impact in the field. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان. |
The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to furnish information to the Committee on the implementation of the training strategy and its impact in the field. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان. |
After an in-depth discussion, the group agreed to prepare a training strategy for consideration at its next meeting. | UN | واتفق الفريق، بعد مناقشة متعمقة، على إعداد استراتيجية تدريب تقرر أن ينظر فيها في اجتماعه المقبل. |
Accounting for obligations and development of a training strategy have also been identified as top priority for 2009. | UN | كما حُدِّد إعداد البيانات المحاسبية المتعلقة بالالتزامات ووضع استراتيجية للتدريب على أنه أولوية قصوى لعام 2009. |
::Training strategy and developed mission training modules | UN | :: استراتيجية تدريبية وإعداد وحدات تدريبية للبعثات |
The implementation of the gender training strategy is ongoing. | UN | يجري تنفيذ استراتيجية التدريب على المسائل الجنسانية. |
The Committee emphasizes that every effort should be made to ensure the cost-effectiveness of the training strategy and training methods developed. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة بذل قصارى الجهود لكفالة تحقيق الفعالية في تكلفة استراتيجية التدريب وطرائق التدريب التي ستوضع. |
It is foreseen in the training strategy that training of Finance Officers will be undertaken on a systematic basis and will target all the peacekeeping offices. | UN | ومن المرتأى في استراتيجية التدريب أن يجري تدريب الموظفين الماليين على أساس منهجي وأن يستهدف جميع مكاتب حفظ السلام. |
Cost-effective and comprehensive training strategy and other technical support | UN | استراتيجية التدريب فعالة من حيث التكلفة، وشاملة، ودعم تقني آخر |
The target groups for the comprehensive training strategy include: | UN | والمجموعات التي تستهدفها استراتيجية التدريب الشامل هي على النحو التالي: |
The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to provide written information to the Committee on the implementation of the training strategy and its impact in the field. | UN | تطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام تزويدها بمعلومات خطية عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان. |
The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to provide written information to the Committee on the implementation of the training strategy and its impact in the field. | UN | وتطلب اللجنة من إدارة عمليات حفظ السلام تزويدها بمعلومات كتابية عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان. |
The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to provide written information to the Committee on the implementation of the training strategy and its impact in the field. | UN | وتطلب اللجنة إلى إدارة عمليات حفظ السلام تزويدها بمعلومات كتابية عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان. |
Cost-effective comprehensive training strategy to support the preparation of national communications. | UN | استراتيجية تدريب فعالة من حيث التكلفة لدعم إعداد البلاغات الوطنية. |
The Committee also notes that the Foundation has formulated a comprehensive training strategy targeting personnel who deal with children and women subjected to abuse. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن هذه المؤسسة قد وضعت استراتيجية تدريب شاملة تستهدف الموظفين الذين يتعاملون مع من يتعرض للإساءة من أطفال ونساء. |
A draft comprehensive training strategy applicable to all staff has been developed and is currently under consultation and review. | UN | تم وضع مشروع استراتيجية تدريب شاملة تطبق على جميع الموظفين وتجرى حاليا مشاورات بشأنها ويجري استعراضها. |
In this connection a training strategy for the Mission has been developed which will focus on the elements described below. | UN | وقد وُضعت في هذا الصدد استراتيجية للتدريب في البعثة ستركز على العناصر المبينة أدناه. |
It has adopted a permanent training strategy for its federal delegations and sector bodies. | UN | ووضعت الوزارة استراتيجية للتدريب الدائم للمكاتب الاتحادية للوزارة وأجهزتها التابعة للقطاعات. |
Indeed, a significant number of organizations have a coherent training strategy that suits the needs of their organization. | UN | وفي الحقيقة، فإن عددا كبيرا من المنظمات لديه استراتيجية تدريبية متسقة تتناسب مع احتياجات منظماتهم. |
The training strategy will be aligned with the business strategy. | UN | وستجري مواءمة هذه الاستراتيجية التدريبية مع استراتيجية الأعمال الخاصة بالمكتب. |
As part of the project plan, a training strategy for new project team members will be developed. | UN | وكجزء من خطة المشروع، ستوضع استراتيجية لتدريب الأعضاء الجدد بفريق الموظفين العاملين في ذلك المشروع. |
The comprehensive training strategy should build on this overarching framework. | UN | وينبغي لاستراتيجية التدريب الشاملة أن تستند إلى هذا الإطار العام. |
The Institute is now moving into the second phase of its training strategy by organizing on-site regional and national courses. | UN | وينتقل المعهد حاليا إلى المرحلة الثانية من استراتيجيته التدريبية بتنظيم دورات إقليمية ووطنية في الموقع. |
42. The Operation will continue to implement its training strategy, which is designed to upgrade various substantive and technical skills and to develop the leadership, management and organizational skills of international and national staff. | UN | 42 - وستواصل العملية تنفيذ استراتيجيتها للتدريب التي أعدت لتعزيز مختلف المهارات الفنية والتقنية، وتحسين مهارات الموظفين الدوليين والوطنيين في مجالات القيادة والإدارة والتنظيم. |