The Field training support Section of the Service, responsible for working with field trainers, has had its staff increased. | UN | وقد ارتفع عدد موظفي قسم دعم التدريب الميداني بالدائرة، وهي الجهة المسؤولة عن العمل مع المدربين الميدانيين. |
Start-up mission training support visit | UN | زيارة لأغراض دعم التدريب على بدء البعثات |
training support includes an expansion to country levels and the involvement of nationals responsible for operational activities for development. | UN | ويشمل الدعم التدريبي توسعا يشمل الصعد القطرية واشراك الموظفين الوطنيين المسؤولين عن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
training support to Command Post Exercise South, which was also attended by 8 officers from the on-call list | UN | تقديم الدعم التدريبي لتمرين مركز القيادة الجنوبي، حضرها أيضا 8 ضباط من قائمة الأشخاص قيد الطلب |
:: Provision of training support to at least five field missions. | UN | :: تقديم الدعم في مجال التدريب إلى ما لا يقل عن خمس بعثات ميدانية |
While training had been important, results depended on a training support system and a good organizational climate for HRD. | UN | ورغم أهمية التدريب، اعتمدت النتائج على نظام لدعم التدريب وعلى مناخ تنظيمي جيد لتنمية الموارد البشرية. |
The conferences resulted in the provision of training support to other missions by the integrated mission training centre of UNMIL. | UN | وأسفرت تلك المؤتمرات عن تقديم دعم تدريبي للبعثات الأخرى عن طريق مركز التدريب المتكامل لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Training evaluation visits to MINURCAT, UNOCI, UNAMA, UNAMID and UNMIS Logistics training support for AMISOM | UN | نشاط من أنشطة دعم التدريب في مجال اللوجستيات اضطلع به في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Officers participated in 4 train-the-trainer courses delivered by the Field training support Team | UN | ضابط شاركوا في 4 دورات لتدريب المدربين نفذها فريق دعم التدريب الميداني |
On the other hand, situational awareness and training support and coordination have been improved. | UN | ومن ناحية أخرى، فقد تحسن الوعي بالموقف كما تحسن تنسيق دعم التدريب. |
The outputs were higher for training-of-trainers courses, mobile training support activities and training development owing to the additional requests from Member States | UN | يعزى ارتفاع النواتج لكل من دورات تدريب المدربين، وأنشطة دعم التدريب المتنقل وتطوير التدريب إلى الطلبات الإضافية المقدمة من الدول الأعضاء |
The variance in training team visits reflects lower demand than anticipated from Member States for recognition and higher demand for training support | UN | ويعكس الفرق في زيارات أفرقة التدريب انخفاض الطلب من الدول الأعضاء على إقرار برامج التدريب عما هو متوقع وارتفاع الطلب على دعم التدريب |
A new training policy framework governing training support for Member States was developed and disseminated to troop- and police-contributing countries. | UN | ووُضعَ إطار جديد لسياسات التدريب لينظم الدعم التدريبي المقدم للدول الأعضاء، وعُمم على البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة. |
In preparation for the implementation of the targeted nutrition programme, UNICEF continued to provide training support to governmental staff in relevant health facilities at both the central and governorate level. | UN | وفي إطار الاستعدادات الجارية لتنفيذ برنامج التغذية المستهدف، واصلت اليونيسيف تقديم الدعم التدريبي لموظفي الحكومة في المرافق الصحية المختصة سواء على المستوى المركزي أو على مستوى المحافظات. |
training support to enhance African peacekeeping capacities will also be provided by the team. | UN | وسيقدم الفريق كذلك الدعم التدريبي لتعزيز القدرات الأفريقية في مجال حفظ السلام. |
Where training requirements were similar among Missions, UNIFIL led the coordination of requests for training support on behalf of the region from Headquarters and the United Nations Global Service Centre. | UN | وحيثما كانت احتياجات التدريب متشابهة بين البعثات، تولت القوة قيادة عملية تنسيق طلبات الدعم التدريبي من المقر ومركز الخدمات العالمي التابع للأمم المتحدة، وذلك بالنيابة عن المنطقة. |
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support are also partnering with the African Union to strengthen their capacity to provide training support. | UN | كما أن الإدارتين تشتركان مع الاتحاد الأفريقي في تعزيز قدرتهما على تقديم الدعم في مجال التدريب. |
:: Status of training support on disaster risk reduction to UNCTs | UN | :: حالة الدعم في مجال التدريب على الحد من مخاطر الكوارث المقدم لأفرقة الأمم المتحدة القطرية |
Preparatory meeting for gender training support for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) | UN | الاجتماع التحضيري لدعم التدريب على المسائل الجنسانية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
AMISOM is committed to providing training support to the National Security Forces, in addition to operational guidance and mentoring. | UN | والبعثة ملتزمة بتوفير دعم تدريبي لهذه القوات، إضافة إلى توفير الإرشاد والتوجيه على الصعيد التشغيلي. |
Implementation workshops and African Standby Force training support aimed at establishing and operationalizing the Force, focusing on military, police, logistical and financial management aspects, as well as command, control, communication and information systems and the monitoring of developments in the establishment of subregional standby brigades | UN | حلقة عمل نُظمت بشأن تنفيذ عملية إنشاء القوة الاحتياطية الأفريقية وتم دعم تدريب القوة بهدف تفعيلها مع التركيز على الجوانب العسكرية، والجوانب المتعلقة بالشرطة، واللوجستيات والإدارة المالية، والقيادة، والمراقبة، والاتصالات ونظم المعلومات؛ ورصد التطورات فيما يتعلق بإنشاء ألوية وطنية دون إقليمية |
Countries that wished to contribute to peacekeeping should also be ensured of the availability of training materials. The ultimate objective of the capability-driven approach should be to improve training standards and training support. | UN | كذلك ينبغي أن يُكفل للبلدان التي ترغب في المساهمة في عمليات حفظ السلام توافر مواد التدريب، لأن الهدف النهائي للنهج المدفوع بالكفاءات يجب أن يكون تحسين معايير التدريب ودعم التدريب. |
There are currently no staff assigned to training support. | UN | ولا يوجد حاليا أي موظف مكلف بدعم التدريب. |
:: training support and workshops to enhance the knowledge of those in the defence and security sector and other representative sectors of society about international and national legislation on illicit drug trafficking and organized crime | UN | :: تقديم الدعم للتدريب وتنظيم حلقات عمل لتعزيز معرفة أفراد قطاعي الدفاع والأمن وغيرهما من القطاعات الممثلة للمجتمع بالتشريعات الدولية والوطنية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة |
18. The main focus of the training support in November 2008 was to prepare for the " KPC stand-down with dignity " , and to prepare the KPC personnel for the requirements established for entering the Kosovo Security Force (KSF). | UN | 18 - وقد تركز الدعم المقدم للتدريب في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 على الإعداد لـ " تسريح فيلق حماية كوسوفو بصورة كريمة " ، وإعداد عناصر الفيلق لاستيفاء الشروط المحددة للانخراط في قوة أمن كوسوفو. |
In this respect, the Support Team works with the UNIFIL Deputy Force Commander and the military to provide pre-validation training support, validation, quality assurance monitoring, technical advice and safety briefings, as required. | UN | وفي هذا الصدد، يعمل فريق الدعم مع نائب قائد القوة المؤقتة ومع الجيش لتوفير الدعم للتدريب على مرحلة ما قبل التصديق، والتصديق، ومراقبة ضمان الجودة، وتقديم المشورة الفنية وجلسات الإحاطة بشأن السلامة، على النحو المطلوب. |
Timely mobilized and executed, this operationally completed intervention provided the much-needed and critical logistical and training support required for the credible and transparent nationwide presidential and parliamentary elections held in 2007. | UN | فهذا النشاط الذي حُشدت له الموارد ونُفذ في الوقت المناسب، وأُنجزت عملياته، قدم الدعم اللوجستي الضروري جدا، والدعم التدريبي اللازم، لإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في سنة 2007، التي اتسمت بالمصداقية والشفافية، على المستوى الوطني. |