"tranche projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع الشريحة
        
    The fifth tranche projects, which started in the course of 2006, had an implementation rate of 15.3 per cent, in line with expectations for the first year of operation of individual projects. UN وبلغ معدل تنفيذ مشاريع الشريحة الخامسة التي استهلت خلال عام 2006 نسبة قدرها 15.3 في المائة، وهو ما يتفق مع توقعات التنفيذ في العام الأول من عمر كل مشروع.
    The review of the third tranche projects found a heavy reliance on: UN وخلص استعراض مشاريع الشريحة الثالثة إلى وجود تعويل كبير على:
    Seventh tranche projects are currently under implementation. UN ويجري في الوقت الحاضر تنفيذ مشاريع الشريحة السابعة.
    Reviewed projects account for approximately two thirds of the sixth tranche projects, with a total of 30 final reports and 26 evaluation reports analysed. UN وتقدّر نسبة المشاريع المستعرضة بنحو ثلثي مشاريع الشريحة السادسة، وبلغ مجموع التقارير المحلّلة 30 تقريرًا نهائيًا و 26 تقرير تقييم.
    To assess how this orientation is evolving, the concept notes of the most recently approved projects -- the seventh tranche projects -- were examined. UN ومن أجل تقييم النحو الذي يسير عليه هذا التوجه، تم فحص المذكرات المفاهيمية للمشاريع التي أقـرت مؤخرا - أي مشاريع الشريحة السابعة.
    It leads, more frequently than not, to the design of innovative projects, small-scale pilots in size, which was the case with more than half of the fifth tranche projects reviewed in section III above. UN وتؤدي، أكثر الأوقات، إلى تصميم مشاريع ابتكارية ومشاريع تجريبية صغيرة الحجم، وهذا شأن ما يربو على نصف مشاريع الشريحة الخامسة المستعرضة في الفرع الثالث أعلاه.
    Additional examples found in third tranche projects that go beyond the basic use of information technology for networking purposes include: UN ووجدت أمثلة إضافية في مشاريع الشريحة الثالثة التي تتجاوز الاستخدام الأساسي لتكنولوجيا المعلومات لأغراض إقامة الشبكات وتشمل:
    On the details however, the review of third tranche projects found many projects that could be considered as quite innovative in nature. UN وأما من جهة التفاصيل، فقد خلص استعراض مشاريع الشريحة الثالثة إلى أنه يمكن اعتبار العديد من المشاريع ابتكارية تماما في طبيعتها.
    The review of the third tranche projects found considerable innovation in the issues addressed and less innovation in the methodologies used. UN وتبيّن من استعراض مشاريع الشريحة الثالثة أن هناك ابتكارات مهمة في المسائل المعالَجة، وابتكارات أقل في المنهجيات المستخدمة.
    Review of the third tranche projects leads to the conclusion that considerable innovation can be achieved within certain limits and the implementing entity survey generally reflected confidence about the prospects for future innovation. UN ويفضي استعراض مشاريع الشريحة الثالثة إلى الاستنتاج بأنه يمكن تحقيق ابتكارات مهمة في حدود معينة، وبشكل عام أظهرت الدراسة الاستقصائية على الكيانات المنفِّذة، ثقةً بشأن التوقعات بالتوصل إلى ابتكارات في المستقبل.
    50. From table 4 above, it can be seen that 80 per cent of third tranche projects entailed some type of partnership with local organizations, obviously entailing the use of the capacities of developing countries. UN 50 - يتضح من الجدول 4 أعلاه أن 80 في المائة من مشاريع الشريحة الثالثة افترض وجود نوع من الشراكة مع المنظمات المحلية، وهذا ما يفترض بطبيعة الحال الاستفادة من قدرات البلدان النامية.
    Insufficient initial attention to detailed/specific country demand was noted in a third of the fifth tranche projects reviewed, which led to delays in starting projects owing to a lack of national agreements on goals. UN ولوحـظ اهتمام أولـي غير كافٍ بالطلب القُـطري المفصل/المحدد في ثُـلث مشاريع الشريحة الخامسة المستعرضة، مما أدى إلى تأخيرات في البدء في المشاريع نظرا لعـدم وجود اتفاق وطنـي على الأهداف.
    VI. Conclusions 39. The review of the fifth tranche projects presented in a present report has demonstrated that the projects aim at the broadest possible impact: addressing all the Millennium Development Goals, or targeting the overarching goal of poverty reduction. UN 39 - أثبت استعراض مشاريع الشريحة الخامسة الوارد في هذا التقرير أن هذه المشاريع تهدف إلى إحداث أوسع تأثير ممكن، مثل معالجة جميع الأهداف الإنمائية للألفية، أو السعي لتحقيق الهدف العام المتمثل في الحد من الفقر.
    (c) Third tranche projects were based on concept papers and not full project documents which were introduced for the fourth tranche. UN (ج) كانت مشاريع الشريحة الثالثة تستند إلى ورقات مفاهيمية وليست إلى وثائق مشاريع كاملة كالتي أدخلت من أجل الشريحة الرابعة.
    33. On the question of capacity-building, one of the questions that arose from the review of the third tranche projects is the extent to which various training exercises, including courses, seminars, workshops, study tours, etc., should be considered as capacity-building. UN 33 - وفيما يتعلق بمسألة بناء القدرات، فإن أحد الأسئلة التي برزت من استعراض مشاريع الشريحة الثالثة، هي إلى أي مدى ينبغي اعتبار مختلف أنواع التدريب، بما فيها الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل والجولات الدراسية وما إلى ذلك، بناء قدرات.
    13. Fifth tranche projects defined their strategic focus in relation to the programme priorities of their executing entities, as approved in their logical frameworks, reflecting the internationally agreed development goals, and particularly the Millennium Development Goals. UN 13 - وروعيـت في تحديد مشاريع الشريحة الخامسة تركيزها الاستراتيجي أولويات برامج كياناتها المنفـّـذة، بالصيغة المعتمدة في أطرها المنطقية، مما يعكس الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية.
    More than 50 per cent of the sixth tranche projects have adopted an interregional/global scope, including South-South cooperation, while 44 per cent have concentrated efforts in one region or subregion, generally maintaining a multi-country focus (see table 1 below). UN وتزيد نسبة مشاريع الشريحة السادسة التي اعتمدت نطاقا أقاليميا وعالميا عن 50 في المائة، بما في ذلك مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب، في الوقت الذي ركّزت فيه 44 في المائة من المشاريع جهودها في منطقة واحدة أو منطقة دون إقليمية، مع مواصلة التركيز بوجه عام على أكثر من بلد (انظر الجدول 1 أدناه)().
    Efforts were concentrated in Africa (with approximately half of the sixth tranche projects targeting at least one country in this region, among others), followed by the Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean regions (each targeting roughly 40 per cent of the total sixth tranche projects, alongside other regions). UN وتركّزت الجهود في أفريقيا (استهدف نصفُ مشاريع الشريحة السادسة تقريبًا بلدًا واحدًا على الأقل في هذه المنطقة)، وتلتها منطقتا آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (استهدف زهاء 40 في المائة من إجمالي مشاريع الشريحة السادسة كل منطقة من هاتين المنطقتين، بالإضافة إلى مناطق أخرى).
    With the fifth tranche projects reviewed, this percentage remained at the same level, and 60 per cent of the projects established partnerships with entities outside the United Nations such as the World Bank, regional banks, the Organization for Economic Cooperation and Development, regional organizations, donor agencies, universities, professional associations, international and national non-governmental organizations. UN وبعد استعراض مشاريع الشريحة الخامسة، بقيت هذه النسبة المئوية في نفس المستوى وأقـام 60 في المائة من المشاريع شراكات مع كيانات من خارج الأمم المتحدة كالبنك الدولي والمصارف الإقليمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمات إقليمية، ووكالات مانحة، وجامعات، ورابطات مهنية ومنظمات دولية ووطنيـة غير حكومية.
    (a) Although third tranche projects relied on end-of-project self-evaluation by the implementing entities for the assessment of results, three projects had been the subject of fuller evaluations carried out by specialist personnel contracted for the purpose. UN (أ) رغم أن مشاريع الشريحة الثالثة استندت إلى ما تقوم به الكيانات المنفذة من تقييم ذاتي، في نهاية المشروع من أجل تقييم النتائج، كانت ثلاثة مشاريع موضوعا لتقييمات أكمل قام بها اختصاصيون تم التعاقد معهم لهذا الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus