"transfer and diffusion" - Traduction Anglais en Arabe

    • نقل ونشر
        
    • ونقلها ونشرها
        
    • نقل وتعميم
        
    • النقل والانتشار
        
    • النقل والنشر
        
    • بنقل ونشر
        
    • نقل التكنولوجيا ونشرها
        
    • لنقل ونشر
        
    It was also suggested that a regional fund for the promotion of transfer and diffusion of information technology could be considered and established. UN وأُشير أيضا إلى إمكانية النظر في إنشاء صندوق إقليمي لتشجيع نقل ونشر تكنولوجيا المعلومات والعمل على إنشائه.
    Expert Meeting on the Contribution of Foreign Direct Investment to the transfer and diffusion of Technology and Know-how for Sustainable Development in Developing Countries, Especially Least Developed Countries UN اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Expert Meeting on the Contribution of Foreign Direct Investment to the transfer and diffusion of Technology and Know-How for Sustainable Development in Developing Countries, Especially Least Developed Countries UN اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Transnational corporations (TNCs) are dominant players in technology generation, transfer and diffusion. UN والشركات عبر الوطنية هي جهات فاعلة ومهيمنة في إيجاد التكنولوجيا ونقلها ونشرها.
    Report of the Expert Meeting on the Contribution of Foreign Direct Investment to the transfer and diffusion of Technology and Know-how for Sustainable Development in Developing Countries, Especially Least Developed Countries UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Report of the Expert Meeting on the Contribution of Foreign Direct Investment to the transfer and diffusion of Technology and Know-how for Sustainable Development in Developing Countries, Especially Least Developed Countries UN تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    Report of the Expert Meeting on the Contribution of Foreign Direct Investment to the transfer and diffusion of Technology and Know-how for Sustainable Development in Developing Countries, Especially Least Developed Countries UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Report of the Expert Meeting on the Contribution of Foreign Direct Investment to the transfer and diffusion of Technology and Know-how for Sustainable Development in Developing Countries, Especially Least Developed Countries UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Over a period of two and a half days, participants had systematically assessed the contribution of FDI to the transfer and diffusion of technology for sustainable development in developing countries, especially LDCs. UN فعلى مدى يومين ونصف، أجرى المشاركون تقييماً منهجياً لمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً.
    51. The transfer and diffusion of knowledge and technology, including ICT, are dependent on a conducive policy environment. UN 51 - يتوقف نقل ونشر المعارف والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على وجود بيئة مؤاتية من السياسات.
    These issues are often neglected when policy discussions for promoting the transfer and diffusion of technologies focus primarily on the supply side. UN وكثيراً ما يتم إهمال هذه القضايا عندما تركز المناقشات المتعلقة بسياسات تعزيز نقل ونشر أنواع التكنولوجيا، أكثر ما تركز، على جانب العرض.
    Learning by firms is broadly considered to be the key to the effective transfer and diffusion of technology and to the strengthening of innovative capability in the firm as the basis for industrial growth and international competitiveness. UN فيعتبر تعلم الشركات، على نطاق واسع، السبيل إلى نقل ونشر التكنولوجيا الفعليين وإلى تعزيز القدرة الابتكارية لدى الشركات كأساس للنمو الصناعي والقدرة على المنافسة في المجال الدولي.
    transfer and diffusion of technology alone will not enable local firms to sustain a process of continuous change because it is extremely costly and risky to buy-in technology, especially in developing countries. UN وإن نقل ونشر التكنولوجيا وحدهما لن يمكنا الشركات المحلية من إدامة عملية تغيير مستمر لأن اقتناء التكنولوجيا باهظ الكلفة ومحفوف بالمخاطر إلى حد كبير، وخاصة في البلدان النامية.
    In this connection, an issue of relevance to the science and technology community relates to the potential role of information technology in the transfer and diffusion to the developing world of technologies in the public domain. UN وفي هذا الصدد، هناك مسألة ذات صلة بمجتمع العلم والتكنولوجيا تتعلق بالدور المحتمل لتكنولوجيا المعلومات في نقل ونشر التكنولوجيات في اﻷملاك العامة إلى العالم النامي.
    Strengthening the ability of developing countries to incorporate EnTA as a basic principle for decision-making on technology transfer and diffusion is also important. UN وثمة أهمية أيضا لتعزيز قدرة البلدان النامية على إدراج موضوع تقييم التكنولوجيا البيئية كمبدأ أساسي في مجال صنع القرار بشأن نقل ونشر التكنولوجيا.
    Corporate responsibility must become an essential element of company policy, and the precautionary principle must be practised to avoid the transfer and diffusion of technologies that could have negative impacts on human health or the environment. UN ومسؤولية الشركات ينبغي لها أن تصبح عنصرا أساسيا بسياسة كل شركة، ومن الواجب أن يمارس المبدأ الوقائي لتجنب نقل ونشر تكنولوجيات قد تؤثر بشكل سلبي على الصحة البشرية أو على البيئة.
    This note assesses the contribution of FDI to the transfer and diffusion of technology and know-how for sustainable development in developing countries, taking into account the opportunities and challenges emanating from accelerating technological changes and intensifying competition. UN وتقيّم هذه المذكرة إسهام الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية لتحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية، مع مراعاة الفرص المتاحة والتحديات الناشئة من جراء تسريع وتيرة التغيرات التكنولوجية وتكثيف المنافسة.
    The lack of skilled staff grows acute as the process of technology generation, transfer and diffusion becomes increasingly complex. UN ويتزايد النقص في عدد الموظفين المهرة مع ازدياد تعقد عملية توليد التكنولوجيا ونقلها ونشرها.
    Enhance national policies and incentives to promote the transfer and diffusion of the environmentally safe and sound technologies to developing countries;] UN (ج) تعزيز السياسات والحوافز الوطنية لتشجيع نقل وتعميم التكنولوجيات السليمة والآمنة بيئياً إلى البلدان النامية؛]
    The focus of this development policy was on research work that should primarily take advantage of the domestic, already existing and the newly acquired know-how and on a speedier transfer and diffusion of the world's scientific advances. UN 447- وركزت سياسة التطوير هذه على العمل البحثي الذي ينبغي أن يستفيد أولاً من الدراية المحلية الموجودة بالفعل والدراية المكتسبة حديثاً، وعلى النقل والنشر الأسرع للتقدم العلمي في العالم.
    Opportunities for the transfer and diffusion of ESTs that are in the public domain should be addressed. UN ومن الواجب تناول الفرص المتعلقة بنقل ونشر التكنولوجيات السليمة بيئيا والمتوفرة على الصعيد العام.
    These partnerships hold potential for facilitating such transfer and diffusion where intellectual property rights are concerned. UN وتتمتع هذه الشراكات بالقدرة على تيسير نقل التكنولوجيا ونشرها حيثما يتعلق الأمر بحقوق الملكية الفكرية.
    The transfer and diffusion of technology was also given high priority, especially with regard to energy conservation and new and renewable sources of energy. UN ومنحت أيضا أولوية عالية لنقل ونشر التكنولوجيا، لا سيما فيما يتعلق بحفظ الطاقة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus