Code of conduct of Central American States on the transfer of arms, Ammunition, Explosives and Other Related Materiel | UN | مدونة قواعد السلوك لدول أمريكا الوسطى فيما يتعلق بنقل الأسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة |
National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology | UN | التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج |
National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology | UN | التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج |
However, the non-regulation of these activities can lead to the transfer of arms into regions of conflict. | UN | بيد أن عدم تنظيم هذه الأنشطة يمكن أن يفضي إلى نقل الأسلحة إلى مناطق الصراعات. |
However, the non-regulation of these activities can lead to the transfer of arms into regions of conflict. | UN | بيد أن عدم تنظيم هذه الأنشطة يمكن أن يفضي إلى نقل الأسلحة إلى مناطق الصراعات. |
transfer of arms, ammunition, explosives and other related materiel | UN | نقل الأسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة |
Adverse consequences of the transfer of arms and illicit trafficking in arms on the enjoyment of human rights; | UN | ' 1 ' ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان؛ |
Considering that the exchange of national legislation, regulations and procedures on the transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology contributes to mutual understanding and confidence among Member States, | UN | وإذ تـرى أن تبادل التشريعات والأنظمة والإجراءات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج يسهم في إيجاد تفاهم وثقة متبادلين فيما بين الدول الأعضاء، |
62/26 National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology | UN | التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع التكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج |
National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology | UN | التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج |
62/26 National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology | UN | التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج |
Considering that the exchange of national legislation, regulations and procedures on the transfer of arms, military equipment and dualuse goods and technology contributes to mutual understanding and confidence among Member States, | UN | وإذ تـرى أن تبادل التشريعات والأنظمة والإجراءات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج يسهم في إيجاد تفاهم وثقة متبادلين فيما بين الدول الأعضاء، |
Considering that the exchange of national legislation, regulations and procedures on the transfer of arms, military equipment and dualuse goods and technology contributes to mutual understanding and confidence among Member States, | UN | وإذ تـرى أن تبادل التشريعات والأنظمة والإجراءات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج يسهم في إيجاد تفاهم وثقة متبادلين فيما بين الدول الأعضاء، |
National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology | UN | التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج |
Code of Conduct of Central American States on the transfer of arms, Ammunition, Explosives and Other Related Materiel. | UN | مدونة قواعد السلوك لدول أمريكا الوسطى في مجال نقل الأسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة |
The region has lost some of its most productive members to this unregulated transfer of arms. | UN | لقد فقدت المنطقة أيضاً أكثر الأعضاء إنتاجية فيها جراء نقل الأسلحة هذا غير الخاضع للتنظيم. |
The military transfer of arms should be closely monitored. | UN | وينبغي رصد نقل الأسلحة العسكرية بشكل وثيق. |
Such a success would be yet another step towards preventing the transfer of arms to terrorists and reduce the human suffering caused by this phenomenon. | UN | وسيمثل هذا النجاح خطوة جديدة نحو منع نقل الأسلحة إلى الإرهابيين وتقليص المعاناة الإنسانية التي تسببها هذه الظاهرة. |
They also foster a culture of corruption and multiply the risks of and encourage the transfer of arms into the hands of non-State actors. | UN | كما أنها تشيع ثقافة الفساد وتضاعف المخاطر وتشجع على نقل الأسلحة إلى أيدي أطراف فاعلة من غير الدول. |
Japan has consistently backed such a treaty, which ensure the responsible transfer of arms. | UN | وما فتئت اليابان تدعم عقد معاهدة من هذا القبيل، تكفل نقل الأسلحة على نحو مسؤول. |
The President also establishes procedures for the transfer of arms, military equipment, defence facilities and other military materiel. | UN | ويضع الرئيس أيضا إجراءات لنقل الأسلحة والمعدات العسكرية ومرافق الدفاع وغيرها من المعدات العسكرية. |
Singapore has strict laws against the illicit ownership and transfer of arms and ammunition. | UN | وثمة قوانين صارمة في سنغافورة ضد امتلاك ونقل اﻷسلحة والذخائر بصورة غير مشروعة. |
In particular, any transfer of arms to and from the Democratic People's Republic of Korea is strictly prohibited. | UN | وعلى وجه الخصوص، يُمنع منعا باتا أي عملية نقل للأسلحة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ومنها. |
They should refrain from the transfer of arms other than for the legitimate defence and security requirements of the recipient. | UN | وينبغي أن تمتنع الدول عن نقل أسلحة بخلاف نقل أسلحة من أجل الترتيبات القانونية للدفاع واﻷمن إلى الدولة المتلقية. |