"transfer of skills" - Traduction Anglais en Arabe

    • نقل المهارات
        
    • ونقل المهارات
        
    • لنقل المهارات
        
    • بنقل المهارات
        
    • انتقال الخبرات
        
    • انتقال المهارات
        
    It aims to select both young and older participants, emphasizing the need to facilitate the transfer of skills between generations. UN فهو يرمي إلى اختيار مشاركين شباب ومشاركين أكبر سنا، مشددا على ضرورة تيسير نقل المهارات بين الأجيال.
    This respondent stressed the need to have projects that encourage learning-by-doing to enable the transfer of skills and technology. UN وأكد على الحاجة إلى مشاريع تشجع على التعلم بالممارسة لكي يمكن نقل المهارات والتكنولوجيا.
    Operational experience has shown that importation of labour has helped create jobs for - and facilitated the transfer of skills to - local workers. UN وأثبتت التجربة العملية أن استيراد اليد العاملة قد ساعد على خلق مواطن شغل للعمال المحليين وسهل نقل المهارات إليهم.
    transfer of skills and technology, together with financial resources, was required to ensure access to international markets. UN ومن الضروري نقل المهارات والتكنولوجيا والموارد المالية لكفالة الوصول إلى اﻷسواق الدولية.
    Furthermore, mentoring and transfer of skills during missions was very important and integral to the mission. UN وعلاوة على ذلك، فإن إسداء النصح ونقل المهارات خلال البعثات عامل هام جدا وجزء لا يتجزأ من البعثات.
    The national child protection adviser will also contribute to the transfer of skills to civil society and building the capacity of national institutions. UN وسيساهم أيضا مستشار حماية الأطفال الوطني في نقل المهارات إلى المؤسسات الوطنية.
    transfer of skills to Timorese security agencies as appropriate and promotion of cooperation between them. UN نقل المهارات إلى أجهزة الأمن التيمورية بحسب الاقتضاء وتعزيز التعاون فيما بينها
    This transfer of skills and experience would bring valuable cumulative knowledge to the benefit of the Administration. UN وستتيح عملية نقل المهارات والخبرات هذه معارفَ متراكمة قيّمة لفائدة الإدارة.
    Volunteers were to have the technical and professional qualifications required for the development of recipient countries including the transfer of skills. UN وينبغي أن تتوافر في المتطوعين المؤهلات التقنية والمهنية اللازمة لتنمية البلدان المستفيدة من خدماتهم، بما في ذلك نقل المهارات.
    To assist in the implementation of this plan, the United Nations civilian police advisers continued to facilitate the transfer of skills. UN ومن أجل المساعدة في تنفيذ هذه الخطة، واصل مستشارو شرطة الأمم المتحدة المدنيون تيسير نقل المهارات.
    International migration also has the potential of facilitating the transfer of skills and contributing to cultural enrichment. UN كما أن الهجرة الدولية محملة بإمكانيات تيسير نقل المهارات واﻹسهام في اﻹثراء الثقافي.
    Particular emphasis will be placed on measures to facilitate the transfer of skills through various modalities of advisory services and training activities, including training in project design, appraisal, evaluation, financial accounting and reporting and auditing systems; UN وسيولى توكيد خاص على التدابير اللازمة لتيسير نقل المهارات عن طريق مختلف أشكال الخدمات الاستشارية وأنشطة التدريب، بما في ذلك التدريب على تصميم المشاريع وتثمينها وتقييمها ومحاسبتها المالية ونظم اﻹبلاغ ومراجعة الحسابات؛
    Partnerships between nascent markets and established global financial centres can support the transfer of skills, knowledge and technology to developing countries, though care should be taken to adapt them to local conditions. UN ويمكن أن يؤدي إنشاء شراكات بين الأسواق الوليدة والمراكز المالية العالمية المعترف بها إلى دعم نقل المهارات والمعارف والتكنولوجيا إلى البلدان النامية، وإن كان ينبغي الحرص على أقلمتها مع الظروف المحلية.
    The first is that FDI has the potential to contribute to growth through complementing domestic investment as well as transfer of skills, management expertise and technology. UN وأول هذه الافتراضات هو أن الاستثمار الأجنبي المباشر ينطوي على إمكانات الإسهام في تحقيق النمو عن طريق تكملة الاستثمار المحلي فضلاً عن نقل المهارات والخبرات الإدارية والتكنولوجيا.
    Police operations focused on capacity-building for the South Sudan Police Service, in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP), through co-location at all levels and through transfer of skills and knowledge. UN وقد انصب اهتمام عمليات الشرطة على بناء قدرات جهاز شرطة جنوب السودان، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وعن طريق الاشتراك في المواقع على جميع المستويات ومن خلال نقل المهارات والمعارف.
    The representatives of the Secretary-General defended the use of retirees in terms of the savings in travel costs owing to their local availability as well as their experience, which facilitated a transfer of skills to the other staff. UN ودافع ممثلو الأمين العام عن استخدام المتقاعدين بسبب ما يؤدي إليه ذلك من وفورات في تكاليف السفر نظرا لتوافرهم محليا فضلا عن خبرتهم، مما ييسر نقل المهارات إلى الموظفين الآخرين.
    As a result of the initiative, the Government is benefiting from the services of internationally recruited experts in strategic economic institutions to enhance transparency and facilitate the transfer of skills. UN ونتيجة لهذه المبادرة، تستفيد الحكومة من خدمات الخبراء المعينين دوليا في المؤسسات الاقتصادية الاستراتيجية من أجل تعزيز الشفافية وتسهيل نقل المهارات.
    The Forum also provided a platform to showcase youth-led initiatives and created a space to foster adult-youth cooperation to encourage the inter-generational transfer of skills and resources. UN ووفر المنتدى أيضاً منصة لعرض مبادرات يقودها الشباب وأوجد فضاء لتدعيم التعاون بين البالغين والشباب من أجل تشجيع نقل المهارات والموارد بين الأجيال.
    The overseas diaspora also represents a development resource for the home country for promoting investments, transfer of skills and stimulating exports for development. UN كما يعتبر المغتربون في الخارج مصدرا للتنمية لبلدانهم في تعزيز الاستثمارات ونقل المهارات وتحفيز الصادرات من أجل التنمية.
    Those relationships offered scope for the transfer of skills and joint partnering with the private sector. UN وتتيح هذه العلاقات مجالاً لنقل المهارات والشراكات مع القطاع الخاص.
    28. International volunteering has always represented a special dimension of international solidarity, initially characterized by transfer of skills from developed to developing countries but increasingly by supporting capacity-building and involving exchanges of volunteers among developing countries themselves, as well as diaspora initiatives. UN وقد اتسم في البداية بنقل المهارات من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية، غير أنه أصبح يهتم بشكل متزايد بدعم بناء القدرات وتبادل المتطوعين فيما بين البلدان النامية نفسها، فضلا عن مبادرات المغتربين.
    Efforts will be exerted to ensure the transfer of skills and knowledge through greater professional interface between consultants and staff of the secretariat. UN وستبذل الجهود لضمان انتقال الخبرات الى العاملين في أمانة اللجنة عن طريق توسيع الاتصال المهني بينهم وبين الخبراء.
    HIV/AIDS depletes the labour force, leads to loss of productivity and stops the inter-generational transfer of skills. UN فهذا الوباء يستنفد القوى العاملة، ويؤدي إلى خسائر في الإنتاجية، ويوقف انتقال المهارات من جيل إلى جيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus