"transformation decade" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقد التحول
        
    • لعقد التحول
        
    Afghanistan and the International Community: From Transition to the transformation decade UN أفغانستان والمجتمع الدولي: من مرحلة الانتقال إلى عقد التحول
    The Afghan Government is to continue with the planning and implementation of these NPPs in proper and needed sequencing well into the transformation decade with reviews at appropriate intervals. UN وستواصل الحكومة الأفغانية تخطيط وتنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية تلك حسب التسلسل الملائم والضروري، حتى يبلغ عقد التحول مراحله المتقدمة، وإجراء استعراضات في فترات فاصلة مناسبة.
    Last year's international conference in Bonn saw commitment to enduring partnership also during the transformation decade beyond the 2014. UN لقد شهد المؤتمر الدولي الذي عقد في برلين في العام الماضي التزاماً بشراكة دائمة أيضاً إبان عقد التحول ما بعد عام 2014.
    The continuous promotion of the transitional process of peaceful reconstruction aimed at laying down a sound basis for the transformation decade is an important task that must be taken up by the people and the Government of Afghanistan. UN وينبغي مواصلة تعزيز العملية الانتقالية للتعمير السلمي الهادف إلى وضع أساس سليم لعقد التحول مهمة هامة يجب أن يضطلع بها شعب وحكومة أفغانستان.
    Afghan and international stakeholders demonstrated a seriousness of intent to ensure momentum through the transition period and a solid foundation for the transformation decade of 2015-2024. UN وقد أظهرت الجهات الأفغانية والدولية المعنية جدية عزمها على كفالة المحافظة على الزخم خلال الفترة الانتقالية وبناء أساس متين لعقد التحول 2015-2024.
    48. Afghanistan's 2015-2025 transformation decade coincided with the formulation period for the post2015 development agenda. UN 48 - وقد تزامن عقد التحول الذي عاشته أفغانستان خلال الفترة 2015-2025 مع فترة رسم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Bonn Conference confirmed international long-term engagement in Afghanistan beyond the end of the transition and through the transformation decade from 2015 to 2024. UN لقد أكد مؤتمر بون المشاركة الدولية على المدى الطويل في أفغانستان إلى ما بعد نهاية المرحلة الانتقالية وأثناء عقد التحول خلال الفترة من عام 2015 إلى عام 2024.
    The time frame of the next United Nations Development Assistance Framework will begin in 2015, in line with the Government's transformation decade of 2015-2024. UN وسيبدأ الإطار الزمني لإطار عمل الأمم المتحدة المقبل للمساعدة الإنمائية في عام 2015، تمشياً مع عقد التحول للفترة 2015-2024 الذي أعلنته الحكومة الأفغانية.
    To help address the budget shortfall, the International Community committed to directing financial support towards Afghanistan's economic development through the transformation decade. UN وللمساعدة على معالجة النقص في موارد الميزانية، تعهد المجتمع الدولي بتوجيه الدعم المالي نحو تحقيق التنمية الاقتصادية في أفغانستان على مدى عقد التحول.
    To help address the budget shortfall, the International Community commits to directing financial support towards Afghanistan's economic development through the transformation decade. UN وللمساعدة في معالجة عجز الميزانية، يلتزم المجتمع الدولي بتوجيه الدعم المالي نحو تحقيق تنمية أفغانستان الاقتصادية خلال عقد التحول.
    Welcoming the conclusions of the International Afghanistan Conference on Afghanistan and the International Community: From Transition to the transformation decade, held in Bonn, Germany, on 5 December 2011 UN وإذ يرحب بنتائج المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان والمجتمع الدولي: من مرحلة الانتقال إلى عقد التحول الذي عقد في بون، ألمانيا في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011(
    This transformation decade will see the emergence of a new paradigm of partnership between Afghanistan and the International Community, whereby a sovereign Afghanistan engages with the International Community to secure its own future and continues to be a positive factor for peace and stability in the region. UN وسيشهد عقد التحول هذا ظهور نموذج جديد للشراكة بين أفغانستان والمجتمع الدولي، بحيث تنخرط أفغانستان ذات سيادة مع المجتمع الدولي في سبيل تأمين مستقبلها وتواصل القيام بدورها كعامل إيجابي من عوامل إحلال السلام والاستقرار في المنطقة.
    Building on the shared achievements of the past ten years, and recognising that the security and well-being of Afghanistan continue to affect the security of the entire region and beyond, Afghanistan and the International Community strongly commit to this renewed partnership for the transformation decade. UN واستنادا إلى الإنجازات المشتركة التي تحققت في السنوات العشر الماضية، وإدراكا لكون أمن أفغانستان ورفاهها لا يزالان يؤثران في أمن المنطقة بأكملها وخارجها، تلتزم أفغانستان والمجتمع الدولي بقوة بهذه الشراكة المجددة من أجل عقد التحول.
    " The Security Council welcomes furthermore, against this background, the strategic consensus between the Islamic Republic of Afghanistan and the International Community on a renewed and enduring partnership for this transformation decade which entails firm mutual commitments. UN " ويرحب مجلس الأمن كذلك، في ضوء هذه الخلفية، بالتوافق الاستراتيجي بين جمهورية أفغانستان الإسلامية والمجتمع الدولي على شراكة متجددة ودائمة لأغراض عقد التحول هذا، تنطوي على التزامات متبادلة راسخة.
    Today in Tokyo, the Afghan Government and the International Community succeeded in transforming their mutual commitments made in Bonn to cooperate throughout the transformation decade into a solid and credible framework focused on the priorities of the Afghan Government as contained in its strategy paper Towards Self-Reliance. UN وفي طوكيو اليوم، نجحت حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي في تحويل التزاماتهما المتبادلة التي تم التعهد بها في بون للتعاون طوال عقد التحول إلى إطار متين وموثوق يركز على أولويات الحكومة الأفغانية على النحو الوارد في ورقة استراتيجيتها نحو الاعتماد على الذات.
    26. The Afghan Government expressed its appreciation to the International Community for its steadfast support for the security and development of Afghanistan notably for renewing its commitment at today's Conference to support Afghanistan during the transformation decade. UN 26 - وأعربت الحكومة الأفغانية عن تقديرها للمجتمع الدولي لدعمه الثابت للأمن والتنمية في أفغانستان، ولا سيما لتجديد التزامه في المؤتمر الحالي بدعم أفغانستان خلال عقد التحول.
    In this connection, it has been agreed that the next United Nations Development Assistance Framework will be timed to commence in 2015 with the next iteration of the Strategy, at the start of the " transformation decade " of 2015-2024. UN واتُفق في هذا الصدد على أن تبدأ المرحلة المقبلة من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2015 مع بداية المرحلة التالية من الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية في مطلع " عقد التحول " ، 2015-2024.
    5. Takes note with appreciation of the ideas outlined by the Government of Afghanistan in its strategy document entitled " Towards self-reliance: strategic vision for the transformation decade " ; UN 5 - تحيط علما مع التقدير بالأفكار التي قدمتها حكومة أفغانستان في وثيقتها الاستراتيجية المعنونة " نحو الاعتماد على الذات: رؤية استراتيجية لعقد التحول " ()؛
    Meanwhile, the timely implementation of mutual commitments assumed at the Bonn Conference is of paramount importance to ensure that the transition period will lay a solid foundation for the transformation decade of 2015-2024, during which Afghanistan will be able to consolidate its sovereignty by strengthening a fully functioning and sustainable State. UN وفي غضون ذلك، فإن تنفيذ الالتزامات المتبادلة التي قطعت في مؤتمر بون في حينه أمر بالغ الأهمية لكفالة إرساء الفترة الانتقالية أساساً متيناً لعقد التحول 2015-2024 الذي سيمكن أفغانستان من توطيد سيادتها من خلال تعزيز مؤسسات الدولة كيما تضطلع بوظائفها بالكامل وعلى نحو مستدام.
    I further have the honour to refer to the document entitled " Towards self-reliance: strategic vision for the transformation decade " , which was presented by the Government of the Islamic Republic of Afghanistan at the Tokyo Conference (available from http://www.afghanistan-un.org/wp-content/uploads/2012/07/Towards-Self-Reliance-27-6-2012-final-version.pdf). UN ويشرفني كذلك أن أشير إلى الوثيقة المعنونة " نحو الاعتماد على الذات: رؤية استراتيجية لعقد التحول " ، التي قدمتها حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية في مؤتمر طوكيو (متاحة على الموقع الشبكي http://www.afghanistan-un.org/wp-content/uploads/2012/07/Towards-Self-Reliance-27-6-2012-final-version.pdf).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus