International assistance to the States most affected by the transit of drugs | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
International assistance to the States most affected by the transit of drugs | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
Resolution 54/15 Promotion of international cooperation to assist the States most affected by the transit of drugs | UN | القرار 54/15 تعزيز التعاون الدولي من أجل مساعدة الدول الأشد تضرّراً من مرور المخدّرات عبرها |
Noting the emerging linkage between the transit of drugs through certain States and the increasing incidence of drug abuse in those States, | UN | وإذ يلاحظ الصلات الناشئة بين نقل المخدرات عبر دول معينة وتزايد تواتر تعاطي المخدرات في تلك الدول، |
52. Mr. Azor (Haiti) said that his Government was committed to working with other countries, in particular the United States and Canada, to eliminate the transit of drugs through Haiti. | UN | 52 - السيد آزور (هايتي): قال إن حكومته ملتزمة بالعمل مع البلدان الأخرى ولا سيما الولايات المتحدة وكندا من أجل القضاء على عبور المخدرات عن طريق هايتي. |
International assistance to the States most affected by the transit of drugs | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للعقاقير |
Promotion of international cooperation to assist the States most affected by the transit of drugs | UN | تعزيز التعاون الدولي من أجل مساعدة الدول الأشد تضررا من مرور المخدرات عبرها |
International assistance to the States most affected by the transit of drugs | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
International assistance to the States most affected by the transit of drugs | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
Report of the Executive Director on international assistance to the States most affected by the transit of drugs | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
Report of the Executive Director on international assistance to the States most affected by the transit of drugs | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
International assistance to the States most affected by the transit of drugs: revised draft resolution | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات: مشروع قرار منقح |
II. International assistance to the States most affected by the transit of drugs | UN | أولا- تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات ثانيا- |
Promotion of international cooperation to assist the States most affected by the transit of drugs | UN | تعزيز التعاون الدولي من أجل مساعدة الدول الأشدّ تضرّراً من مرور المخدّرات عبرها |
19 December 2001, recognized the desirability of providing support to the States that were most affected by the transit of drugs and were willing to implement plans to eliminate such transit, | UN | 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، باستصواب تقديم الدعم إلى الدول الأشدِّ تضرّرا من مرور المخدّرات عبرها والتي ترغب في تنفيذ خطط للقضاء على هذا العبور، |
Noting the emerging linkage between the transit of drugs through certain States and the increasing incidence of drug abuse in those States, | UN | وإذ يلاحظ الصلات الناشئة بين نقل المخدرات عبر دول معينة وتزايد تواتر تعاطي المخدرات في تلك الدول، |
To prevent the transit of drugs to other countries, aside from collaborating with the UN and other countries, Iran has invested massive amount of money and pooled its resources. | UN | وقد استثمرت مبالغ طائلة وحشدت مواردها لمنع نقل المخدرات عبر أراضيها إلى بلدان أخرى، إلى جانب التعاون مع الأمم المتحدة وبلدان أخرى. |
International assistance to the States most affected by the transit of drugs* | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضرراً من النقل العابر للعقاقير |
Promotion of international cooperation to assist the States most affected by the transit of drugs | UN | تعزيز التعاون الدولي من أجل مساعدة الدول الأشد تضررا من مرور المخدرات عبرها |
However, Kyrgyzstan was now one of the countries most affected by the transit of drugs originating in neighbouring countries. | UN | بيد أن قيرغيزستان ما برحت تعد من أكثر البلدان تأثرا بعبور المخدرات الناشئة من البلدان المجاورة. |
Promotion of international cooperation to assist the States most affected by the transit of drugs (Commission resolution 54/15) | UN | تعزيز التعاون الدولي من أجل مساعدة الدول الأشدّ تضرّراً من مرور المخدِّرات عبرها (قرار اللجنة 54/15) |
Taking into account the multifaceted challenges faced by States situated along international trafficking routes and the effects of trafficking in illicit drugs, including related crime and drug abuse, resulting from the transit of drugs through the territory of transit States, | UN | وإذ يأخذ في حسبانه التحدّيات المتعدّدة الجوانب التي تواجهها الدول الواقعة على طول دروب الاتجار الدولية، وآثار الاتجار بالمخدّرات غير المشروعة، بما فيها ما يقترن به من إجرامٍ وتعاطٍ للمخدّرات، نتيجة لمرور المخدّرات عبر إقليم دول العبور، |
Criminal groups involved in the drug trade persistently try to use the territory of Uzbekistan and other States of Central Asia as a staging post for the transit of drugs to the newly independent States, Europe and America. | UN | والمجموعات اﻹجرامية الضالعة في تجارة المخدرات تسعى باستمرار إلى استخدام أراضي أوزبكستان وغيرها من دول وسط آسيا كنقطة انطلاق لعبور المخدرات إلى الدول حديثة الاستقلال وإلى أوروبا وأمريكا. |
Strict measures have been taken to suppress drug-trafficking crimes relating to the transit of drugs. | UN | لقد اتخذت تدابير صارمة لقمع جرائم الاتجار بالمخــدرات المتصلة بتهريب المخدرات عبر الحدود. |