The Committee urges the State party to translate the Convention into other local languages so as to make it widely known among all ethnic groups. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على ترجمة الاتفاقية إلى لغات محلية أخرى للتعريف بها على نطاق واسع بين جميع الفئات العرقية. |
The Committee urges the State party to translate the Convention into other local languages so as to make it widely known among all ethnic groups. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على ترجمة الاتفاقية إلى لغات محلية أخرى للتعريف بها على نطاق واسع بين جميع الفئات العرقية. |
It would be useful to disseminate the provisions of the Convention further and to translate the Convention into the languages spoken in the provinces. | UN | وسيكون مفيدا في نشر أحكام الاتفاقية على نطاق أوسع وفي ترجمة الاتفاقية إلى اللغات التي يجري التكلم بها في المقاطعات. |
She urged the Government to translate the Convention into the many languages spoken in Bhutan. | UN | وحثت الحكومة على ترجمة الاتفاقية إلى اللغات العديدة المستخدمة في بوتان. |
The Committee notes the positive efforts made by the State party to disseminate and translate the Convention worldwide and welcomes its readiness to cooperate actively with and to provide assistance to other States parties in that regard. | UN | ٨١١- وتلاحظ اللجنة الجهود اﻹيجابية التي تبذلها الدولة الطرف من أجل نشر وترجمة الاتفاقية على نطاق عالمي، وترحب باستعدادها للتعاون الفعّال مع الدول اﻷطراف اﻷخرى وتزويدها بالمساعدة في هذا الشأن. |
translate the Convention into Sango, in order to spread its message and make it easier for people to understand; | UN | ترجمة الاتفاقية إلى لغة السانغو لتسهيل فهمها وتعميمها في صفوف السكان؛ |
The State party is encouraged to translate the Convention into local languages and to promote its principles through, inter alia, the use of traditional methods of communication. | UN | وتُشجَّع الدولة الطرف على ترجمة الاتفاقية إلى اللغات المحلية والترويج لمبادئها من خلال جملة أمور من ضمنها استخدام طرائق الاتصال التقليدية. |
The Institute provided technical assistance in efforts to translate the Convention into national action plans and such advisory services will be replicated in other countries. | UN | وقدم المعهد مساعدة تقنية في الجهود الرامية إلى ترجمة الاتفاقية إلى خطط عمل وطنية، وسيتكرر تقديم هذه الخدمات الاستشارية في بلدان أخرى. |
Furthermore, the Committee urges the State party to translate the Convention into appropriate national languages and to expand the dissemination of the Convention to all regions in order to reach the whole population. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية المناسبة وتوسيع نطاق نشر الاتفاقية على جميع المناطق كيما تصل إلى جميع السكان. |
6. The Committee welcomes the Philippine Plan for Gender-Responsive Development 1995-2025, which intends to translate the Convention and the Beijing Platform for Action into policies, strategies, programmes and projects for Filipino women. | UN | 6 - وترحب اللجنة بالخطة الفلبينية للتنمية المستجيبة لاحتياجات الجنسين للفترة 1995-2025، التي تهدف إلى ترجمة الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين إلى سياسات واستراتيجيات وبرامج ومشاريع لصالح المرأة الفلبينية. |
(b) translate the Convention into the major written national languages to achieve its widespread dissemination; | UN | (ب) ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية المكتوبة الرئيسية بهدف توسيع نطاق انتشارها؛ |
(c) translate the Convention into some local languages; | UN | (ج) ترجمة الاتفاقية إلى بعض اللغات المحلية؛ |
(b) translate the Convention into Romansh; | UN | (ب) ترجمة الاتفاقية إلى اللغة الرومانشية؛ |
The Committee noted that the lack of adequate financial resources did not allow the Government to translate the Convention into the various languages spoken in the country or to carry out the necessary educational and training programmes in the field of human rights, especially for law enforcement officials. | UN | ولاحظت اللجنة أن نقص الموارد المالية المناسبة لم يمكن الحكومة من ترجمة الاتفاقية الى مختلف اللغات التي يتحدثها سكان البلد، أو من تنفيذ البرامج التثقيفية والتدريبية الضرورية في ميدان حقوق اﻹنسان، وبخاصة فيما يتصل بالمسؤولين عن إعمال القوانين. |
(c) translate the Convention into the national languages in order to ensure that it is accessible to the general public. | UN | (ج) ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية من أجل ضمان إتاحتها للجمهور بوجه عام. |
(c) translate the Convention into the national languages in order to ensure that it is accessible to the general public. | UN | (ج) ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية من أجل ضمان إتاحتها للجمهور بوجه عام. |
The Committee further urges the State party to translate the Convention and its Optional Protocol into local languages and to disseminate them widely to the general public, non-governmental organizations, political parties and community leaders so as to create awareness of women's human rights. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على ترجمة الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري إلى اللغات المحلية وعلى نشرهما على نطاق واسع على عامة النساء، والمنظمات غير الحكومية، والأحزاب السياسية والقادة المجتمعيين للتوعية بحقوق الإنسان للمرأة. |
translate the Convention into the national languages in order to ensure that it is accessible to the general public. | UN | (ج) ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية من أجل ضمان إتاحتها للجمهور بوجه عام. |
514. The Committee welcomes the Philippine Plan for Gender-Responsive Development 1995-2025, which intends to translate the Convention and the Beijing Platform for Action into policies, strategies, programmes and projects for Filipino women. | UN | 514- وترحب اللجنة بالخطة الفلبينية للتنمية المستجيبة لاحتياجات الجنسين للفترة 1995-2025، التي تهدف إلى ترجمة الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين إلى سياسات واستراتيجيات وبرامج ومشاريع لصالح المرأة الفلبينية. |
24. She urged Burkina Faso to translate the Convention into its national and local languages, and to disseminate it widely among government entities and civil society. | UN | 24 - وحثت بوركينا فاسو على ترجمة الاتفاقية إلى لغاتها الوطنية والمحلية، ونشرها على نطاق واسع في الهيئات الحكومية والمجتمع المدني. |
176. The Committee notes the positive efforts made by the State party to disseminate and translate the Convention worldwide and welcomes its readiness to cooperate actively with and to provide assistance to other States parties in that regard. | UN | ٦٧١- وتلاحظ اللجنة الجهود الايجابية التي تبذلها الدولة الطرف من أجل نشر وترجمة الاتفاقية على نطاق عالمي، وترحّب باستعدادها للتعاون الفعّال مع الدول اﻷطراف اﻷخرى وتزويدها بالمساعدة في هذا الشأن. |