"translating this" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترجمة هذا
        
    • ترجمة هذه
        
    • تجسيد هذا
        
    • بترجمة هذه
        
    • ترجمة ذلك
        
    • وترجمة هذا
        
    • وترجمة هذه
        
    • لترجمة هذا
        
    translating this into practice is still surrounded by uncertainties. UN ولا تزال هناك أوجه عدم يقين تكتنف ترجمة هذا إلى ممارسة عملية.
    translating this into practice is still surrounded by uncertainties. UN ولا تزال هناك أوجه عدم يقين تكتنف ترجمة هذا إلى ممارسة عملية.
    And so, by translating this tablet, we should be able to determine the most important thing in the universe. Open Subtitles وهكذا ، عن طريق ترجمة هذه اللوح ينبغي أن نكون قادرين على تحديد أهم شيء في الكون
    translating this vision into action requires implementation of the key sectoral priorities of NEPAD. UN وتتطلب ترجمة هذه الرؤية إلى إجراءات عملية إنجاز الأولويات القطاعية الرئيسية للشراكة الجديدة.
    translating this obligation into practice often requires overcoming the denials of access to school for pregnant girls and very young mothers (when pregnancy is a disciplinary offence, for example), while overcoming this obstacle requires a well designed strategy for changing social norms through the mobilization of teachers, parents, community leaders, and pupils themselves. UN وكثيرا ما يستلزم تجسيد هذا الالتزام التغلب على حالات إنكار وصول الفتيات الحوامل والأمهات الشابات جدا إلى المدرسة (عندما لا يكون الحمل جناية ترتب إجراءات تأديبية مثلا)، بينما يستلزم التغلب على هذه العقبة استراتيجية جيدة التصميم لتغيير القواعد الاجتماعية بواسطة تعبئة المدرسين والوالدين وزعماء المجتمعات المحلية والتلاميذ أنفسهم.
    Ways and means of translating this idea into reality need to be explored. UN وهناك حاجة الى استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بترجمة هذه الفكرة الى واقع.
    OIOS observed that, while the management of OHCHR is clearly aware of the need for improvement, translating this awareness into action remains inadequate. III. Quest for improvement UN فلقد لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه وإن كانت إدارة المفوضية على وعي تام بالحاجة إلى التحسين، فإن ترجمة ذلك الوعي إلى واقع ما زالت غير كافية.
    translating this commitment into action will require technical and financial assistance from bilateral and multilateral donors to ensure that youth make progress in the global economy. UN وترجمة هذا الالتزام إلى أعمال تستلزم المساعدة التقنية والمالية من مقدمي المنح الثنائية والمتعددة الأطراف كي يُكفل للشباب أن يحقق تقدما في سياق الاقتصاد العالمي.
    translating this vision into action requires implementation of the key sectoral priorities of NEPAD. UN وترجمة هذه الرؤية إلى عمل يقتضي تنفيذ الأولويات القطاعية الرئيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    translating this into practice is still surrounded by uncertainties. UN ولا تزال هناك أوجه عدم يقين تكتنف ترجمة هذا إلى ممارسة عملية.
    translating this growth into progress in reducing extreme poverty remains a challenge. UN وما زالت ترجمة هذا النمو إلى تقدم في مجال الحد من الفقر المدقع تشكل تحديا.
    In translating this principle into practice the State Party set up the Commission for Human Rights and Good Governance (CHRAGG), which is a national human rights institution established in 2000 vide the 13th Constitutional Amendment to the 1977 Constitution of Tanzania. UN وأنشأت الدولة الطرف عند ترجمة هذا المبدأ إلى ممارسة عملية لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد، وهي مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان أنشئت في عام 2000 بموجب التعديل الدستوري الثالث عشر لدستور تنزانيا لعام 1977.
    Tremendous momentum has been created on the issue of climate change in recent months and the Bali Road Map on climate change was the first step in translating this momentum into concrete action. UN وقد أمكن إيجاد زخم كبير بشأن مسألة تغير المناخ في الأشهر الأخيرة، وشكلت خارطة الطريق المعنية بتغير المناخ التي وضعها مؤتمر بالي أول خطوة في ترجمة هذا الزخم إلى عمل ملموس.
    Third, translating this agenda into action will require serious commitment and concerted efforts on the part of national actors and the international community. UN ثالثاً، تقتضي ترجمة هذا البرنامج إلى إجراءات عملية التزاماً جدياً وجهوداً متضافرة من جانب الجهات الفاعلة الوطنية والمجتمع الدولي.
    A vital factor in translating this results orientation into operational terms has been the delegation and decentralization of authority to programme managers and field offices to take initiatives in pursuit of improved outcomes. UN ويتمثل أحد العوامل الهامة في ترجمة هذا التوجه نحو النتائج إلى أمور تنفيذية في تفويض السلطات وعدم مركزيتها بالنسبة لمديري البرامج والمكاتب الميدانية لاتخاذ مبادرات سعيا لتحسين النتائج.
    It was agreed that further dialogue should inter alia, focus on translating this potential into concrete actions. UN وجرى الاتفاق أيضا على مواصلة الحوار، مع التركيز في جملة أمور على ترجمة هذه الإمكانيات إلى إجراءات ملموسة.
    translating this policy into reality remained a challenge at all levels. UN ولا تزال عملية ترجمة هذه السياسة إلى واقع عملي تواجه تحديات على جميع المستويات.
    34. The challenge remains in translating this value into concrete actions to reverse the trend of environmental degradation. UN 34 - ولا يزال التحدي يكمن في ترجمة هذه القيم إلى إجراءات عملية ملموسة لعكس اتجاه التدهور البيئي.
    IFFD is in the process of translating this broad range of courses to the principal languages of its FA'S, and is providing the know-how to begin the offering of the entire course syllabus throughout the world. UN والاتحاد بصدد ترجمة هذه الطائفة الواسعة من الدورات الدراسية إلى اللغات الرئيسية للرابطات التابعة له ويوفر الدراية اللازمة لتقديم كامل مخططات الدورات الدراسية في جميع أنحاء العالم.
    It is against this background that we in Namibia have taken measures to raise women's awareness of their rights by translating this Convention into indigenous languages. UN وفي ظل هذه الخلفية قمنا في ناميبيا باتخاذ تدابير لزيادة وعي المرأة بحقوقها وذلك بترجمة هذه الاتفاقية الى اللغات المحلية.
    translating this from vision to reality, however, requires the identification and abolition of contrary practices, a difficult task because these are not monitored, least of all globally. UN بيد أن ترجمة ذلك من خيال إلى واقع يقتضي تحديد الممارسات المناقضة وحظرها وتلك مهمة شاقة لأن تلك الممارسات لا تُرصد محلياً ناهيك عن رصدها عالمياً.
    17. translating this distinction into operational guidelines represents a considerable challenge. UN ٧١- وترجمة هذا التمييز إلى مبادئ توجيهية تنفيذية يمثل تحدياً ذا بال.
    translating this priority into practice is among the endeavours of the Government, making education crucial to the development of all other sectors. UN وترجمة هذه الأولوية إلى واقع عملي مسعى من المساعي التي تبذلها الحكومة، وهو ما يجعل التعليم بالغ الأهمية لتنمية جميع القطاعات الأخرى.
    For its part, the Conference should heed this global call and should now take a decisive step towards translating this call into reality. UN وينبغي للمؤتمر أن يلتفت من جانبه إلى هذا النداء العالمي وأن يتخذ الآن خطوة حاسمة لترجمة هذا النداء إلى حقيقة واقعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus