"translation and editing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الترجمة والتحرير
        
    • الترجمة التحريرية والتحرير
        
    • ترجمة وتحرير
        
    • والترجمة التحريرية والتحرير
        
    Surveys of delegates showed a 96 per cent rate of satisfaction with translation and editing. UN وأظهرت استطلاعات رأي المندوبين أن 96 في المائة منهم راضون عن الترجمة والتحرير.
    The workload and capacity utilization in translation and editing is such that it does not permit the physical release of staff to supplement the capacity at other duty stations, however, documentation workload is processed away from its originating duty station whenever feasible. UN وفي مجالي الترجمة والتحرير لا يسمح عبء العمل واستخدام الطاقات في مجالي الترجمة والتحرير بإرسال الموظفين لاستكمال القدرة في مراكز عمل أخرى ومع ذلك يجري تجهيز عبء عمل الوثائق خارج مراكز العمل الأصلية كلما أمكن ذلك عمليا.
    The Advisory Committee welcomes the apparent success of cost-saving measures in the area of documentation services and encourages the Secretariat to continue to explore the feasibility of using them more widely; however, a number of concerns occur to the Committee in relation to the increased emphasis on contractual translation and editing. UN واللجنة الاستشارية ترحب بالنجاح الظاهر للتدابير الموفرة للتكاليف المتخذة في مجال الخدمات المتعلقة بالوثائق وتشجع الأمانة العامة على مواصلة استكشاف جدوى استعمالها على نطاق أوسع؛ ومع ذلك فهناك عدد من الشواغل التي تساور اللجنة فيما يتعلق بزيادة التأكيد على الترجمة والتحرير التعاقديين.
    The decrease of $19,000 relates to reduced requirements for consultants since all of the approved staff positions are filled and for contractual services resulting from a decreased need for contractual translation and editing of technical material. UN ويتصل الانخفاض البالغ 000 19 دولار بانخفاض الاحتياجات من الاستشاريين، حيث تم شغل كل الوظائف، ومن الخدمات التعاقدية نتيجة لانخفاض الاحتياج إلى الترجمة التحريرية والتحرير التعاقديين للمواد التقنية.
    However, capacity utilization in translation and editing in the Department as a whole is at or above existing standards leaving little possibility for workload sharing without negative impact on the overall delivery. UN لكن استخدام القدرات في مجالي الترجمة التحريرية والتحرير في الإدارة ككل يعادل المعايير المعمول بها أو يفوقها، مما لا يترك مجالا لتقاسم الأعباء دون المساس بالإنجاز عموما.
    Open-ended Working Group (translation and editing of 270 pages) UN الفريق العامل المفتوح العضوية (ترجمة وتحرير 25 صفحة)
    Open-ended Working Group (translation and editing of 325 pages) UN الفريق العامل المفتوح العضوية (ترجمة وتحرير 25 صفحة)
    The Department intends to pursue the possibilities for working globally through distance work in the areas of interpretation, translation and editing. UN تعتزم اللجنة التماس إمكانيات العمل على نطاق عالمي عن طريق اتباع أساليب العمل من بعد في مجالات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية والتحرير.
    At the same time, the Committee notes from paragraphs 16A.38 and 16A.82 that a total amount of $225,400 is proposed under contractual services for outside translation and editing. UN وفي نفس الوقت، تلاحظ اللجنة من الفقرتين ١٦ ألف - ٣٨ و ١٦ ألف - ٨٢ أنه يقترح مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٢٢٥ دولار في إطار الخدمات التعاقدية من أجل الترجمة والتحرير الخارجيين.
    19.16 An amount of $35,800 is proposed to provide for contractual translation and editing services for the documentation to be submitted to the Commission at its twenty-seventh session and to other subsidiary bodies. UN ٩١-٦١ يقترح رصد اعتماد قدره ٨٠٠ ٣٥ دولار لتغطية تكاليف خدمات الترجمة والتحرير التعاقدية للوثائق التي يتعين تقديمها إلى اللجنة الاقتصادية في دورتها السابعة والعشرين، وإلى سائر الهيئات الفرعية.
    19.16 An amount of $35,800 is proposed to provide for contractual translation and editing services for the documentation to be submitted to the Commission at its twenty-seventh session and to other subsidiary bodies. UN ١٩-١٦ يقترح رصد اعتماد قدره ٨٠٠ ٣٥ دولار لتغطية تكاليف خدمات الترجمة والتحرير التعاقدية للوثائق التي يتعين تقديمها إلى اللجنة الاقتصادية في دورتها السابعة والعشرين، وإلى سائر الهيئات الفرعية.
    At the same time, the Committee notes from paragraphs 16A.38 and 16A.82 that a total amount of $225,400 is proposed under contractual services for outside translation and editing. UN وفي نفس الوقت، تلاحظ اللجنة من الفقرتين ١٦ ألف - ٣٨ و ١٦ ألف - ٨٢ أنه يقترح مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٢٢٥ دولار في إطار الخدمات التعاقدية من أجل الترجمة والتحرير الخارجيين.
    25. In the course of introducing modern technologies to conference services, over 160 translators and editors have been provided with workstations, which are being used for on-screen translation and editing, as well as for terminological and reference searches. UN ٢٥ - وفي سياق إدخال التكنولوجيات الحديثة إلى خدمات المؤتمرات، جرى تزويد أكثر من ١٦٠ مترجما تحريريا ومحررا بمحطات عمل، يجري استعمالها في الترجمة والتحرير على الشاشة مباشرة، وكذلك في البحث عن المصطلحات والمراجع.
    Specific proposals are included in this section for strengthening the permanent conference-servicing capacity of the United Nations Office at Geneva to meet increased demands stemming from the activities of the Human Rights Council and other human rights mechanisms through the redeployment to Geneva of some translation and editing capacity from New York. UN وأدرجت مقترحات محددة في هذا الباب لتعزيز القدرة الدائمة في مجال خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل مواجهة الزيادة في الطلب الناشئة عن أنشطة مجلس حقوق الإنسان وغيره من آليات حقوق الإنسان من خلال نقل بعض القدرات في مجال الترجمة والتحرير من نيويورك إلى جنيف.
    The Committee requests that, in future budget submissions, publishing be separated from interpretation, and that the possibility of presenting it as part of translation and editing be considered (see also paras. I.30 above and I.65 below). UN وتطلب اللجنة أن يتم في عروض الميزانية مستقبلا، فصل النشر عن الترجمة الشفوية وتدارس إمكانية عرضها كجزء من الترجمة التحريرية والتحرير (انظر أيضا الفقرة أولا - 30 و أولا - 65 أدناه).
    During the biennium 2004-2005, the Section will emphasize the quality of translation and editing through the more efficient utilization of computer-assisted translation tools. UN وسيصب هذا القسم، خلال فترة السنتين 2004-2005، اهتمامه على نوعية الترجمة التحريرية والتحرير وذلك بالعمل على زيادة كفاءة استخدام أدوات الترجمة التحريرية المستعان فيها بالحاسوب.
    15A.33 The estimated requirements of $148,600 would cover the cost of translation and editing of MULPOC reports and documents. General operating expenses UN ١٥ ألف - ٣٣ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٤٨ دولار تكلفة الترجمة التحريرية والتحرير لتقارير ووثائق مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات.
    15A.33 The estimated requirements of $148,600 would cover the cost of translation and editing of MULPOC reports and documents. General operating expenses UN ١٥ ألف - ٣٣ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٤٨ دولار تكلفة الترجمة التحريرية والتحرير لتقارير ووثائق مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات.
    15A.2 A provision of $127,800 is proposed to cover the cost of translation and editing of the MULPOC reports and documents. UN ١٥ ألف-٢٧ يقترح رصد اعتماد قدره ٨٠٠ ١٢٧ دولار لتغطية تكاليف ترجمة وتحرير تقارير مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات ووثائقها.
    Open-ended Working Group 7 (translation and editing of 300 pages or less) UN الاجتماع السابع للفريق العامل المفتوح العضوية (ترجمة وتحرير 300 صفحة أو أقل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus