"translation into" - Traduction Anglais en Arabe

    • الترجمة إلى
        
    • ترجمتها إلى
        
    • ترجمة إلى
        
    • بترجمة إلى
        
    • ترجمته إلى
        
    • الترجمة التحريرية إلى
        
    • وترجمة
        
    • للترجمة إلى
        
    • تترجم إلى
        
    • الترجمة الى
        
    • التحويل إلى
        
    • بترجمتها إلى
        
    • ترجمتها في
        
    • تترجم اﻷقوال
        
    • ترجمة ذلك إلى
        
    To these existing partnerships the Department is adding translation into Arabic, in collaboration with the Department for General Assembly and Conference Management. UN ويضاف إلى ترتيبات الشراكة القائمة هذه الترجمة إلى اللغة العربية، بالتعاون مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Further, it recommends that the translation into minority languages be included in the dissemination efforts. UN وتوصي علاوة على ذلك بإدراج الترجمة إلى لغات الأقليات في جهود النشر.
    Words sometimes get lost in the translation into action. UN وإن اﻷقوال تضيع أحيانا عند ترجمتها إلى أفعال.
    Andorra provides a translation into one of the six official languages of the United Nations, and the simultaneous interpretation is based on that version. UN وتوفر أندورا ترجمة إلى إحدى اللغات الرسمية الست في اﻷمم المتحدة، والترجمة الشفوية تتم استنادا إلى تلك الترجمة.
    This is the only agreement which requires orders to be accompanied by a sworn translation into Portuguese. UN وهذا هو الاتفاق الوحيد الذي يشترط أن تكون الأوامر مشفوعة بترجمة إلى اللغة البرتغالية أُقسم على صحتها.
    The need to make the website more accessible through translation into other official languages than English was highlighted. UN وأبرزت ضرورة تيسير الوصول إلى الموقع الإلكتروني من خلال ترجمته إلى لغات رسمية أخرى غير الإنكليزية.
    The Committee also reiterated that the Secretariat must ensure the quality of translation into, and equal treatment of, all six official languages. UN وكررت اللجنة أيضا التأكيد على وجوب أن تكفل الأمانة العامة جودة الترجمة التحريرية إلى جميع اللغات الرسمية الست ومعاملة هذه اللغات على قدم المساواة.
    The meetings have provision for interpretation and document translation into the appropriate languages based on the membership of the Bureau; UN وللاجتماعان اعتمادات للترجمة الفورية وترجمة الوثائق للغات المناسبة بناء على عضوية المكتب؛
    translation into the other official languages of the United Nations is still pending due to a lack of resources. UN ولا تزال الترجمة إلى بقية لغات الأمم المتحدة الرسمية معلقة بسبب الافتقار للموارد.
    translation into the other official languages of the United Nations is still pending due to a lack of resources. UN ولا تزال الترجمة إلى بقية لغات الأمم المتحدة الرسمية معلقة بسبب الافتقار للموارد.
    It notes that the process of issuing Egyptian Accounting Standards, including translation into Arabic, is lengthy. UN وتشير الدراسة إلى أن عملية إصدار معايير المحاسبة المصرية، بما فيها الترجمة إلى العربية، عملية طويلة.
    translation into Albanian was immediately done by the Government of Albania following submission of Final Observations. UN :: تمت الترجمة إلى اللغة الألبانية مباشرة بمعرفة الحكومة بعد تقديم الملاحظات الختامية.
    Since most material is in English, translation into other languages is an essential first step. UN وحيث أن معظم المواد تكون باللغة الانكليزية، تشكل الترجمة إلى اللغات الأخرى خطوة أولى أساسية.
    translation into Arabic and other local languages is also under way. UN وشرع في ترجمتها إلى العربية وإلى لغات محلية أخرى أيضاً.
    Some of those proposals are being implemented, but the majority still await translation into the practice of the Council. UN ومن بين تلك الاقتراحات ما يجري تنفيذه، إلا أن الأغلبية ما زالت تنتظر ترجمتها إلى ممارسة للمجلس.
    If that State does not proceed to do so, the requests for cooperation shall either be in or be accompanied by a translation into one of the working languages of the Court. UN وإذا لم تقم الدولة غير الطرف بالاختيار، تكتب طلبات التعاون بإحدى لغتي العمل في المحكمة أو ترفق بها ترجمة إلى إحدى هاتين اللغتين.
    With regard to language and format of mutual legal assistance requests, 35 States parties required that requests for cooperation be accompanied by a translation into the official language of the requested State, unless otherwise stipulated. UN 46- وبخصوص لغة وشكل طلبات المساعدة القانونية، تشترط 35 دولةً طرفاً أن تكون طلبات التعاون مصحوبةً بترجمة إلى اللغة الرسمية في الدولة المقدَّم إليها الطلب، ما لم يُنَصَّ على خلاف ذلك.
    A translation into Arabic has been completed and is ready to go to press. UN وقد أنجزت ترجمته إلى العربية وهي جاهزة للطبع.
    5.22 A provision of $16,400 is requested to cover the cost of contractual translation into five languages of papers and studies produced by the Department. UN ٥-٢٢ يطلب اعتماد بمبلغ ٠٠٤ ٦١ دولار لتغطية تكلفة الترجمة التحريرية إلى خمس لغات للورقات والدراسات التي تنتجها اﻹدارة.
    The meetings have provision for interpretation and document translation into the appropriate languages based on the membership of the Bureau; UN وللاجتماعان اعتمادات للترجمة الفورية وترجمة الوثائق للغات المناسبة بناء على عضوية المكتب؛
    A similar arrangement for translation into French has not been pursued since many offices and departments produce content in that language. UN ولم يتم السعي إلى ترتيب مشابه للترجمة إلى الفرنسية حيث إن عدة مكاتب وإدارات تعد المحتوى بتلك اللغة.
    In Copenhagen, many expressed doubts over the outcome of the World Summit and remained sceptical that it was merely a paper plan of action with little hope of translation into reality. UN وفي كوبنهاغن، شكك عديدون في نتائج مؤتمر القمة العالمي وظل يساورهم هاجس يقول إن الخطة هي مجرد خطة عمل مدونة على الورق وليس لها قسط يذكر من اﻷمل في أن تترجم إلى واقع.
    84. The law provides for the accused person to be informed of the charge or indictment against him in one of the national languages that he understands and also to have the benefit of translation into the language of his choice. UN ٤٨- وينص القانون على ابلاغ الشخص المتهم بالتهمة أو الادانة الموجهة ضده باحدى اللغات الوطنية التي يفهمها وأن يستفيد أيضا من الترجمة الى لغة من اختياره.
    For monetary items (that is, money held and assets and liabilities and any other balances to be received or paid in fixed or determinable amounts of money) and non-monetary items carried at fair value, in accounts maintained in other currencies, the translation into United States dollars is done at the applicable United Nations rates of exchange in effect at the date of the financial statements. UN أما بالنسبة للبنود النقدية )أي اﻷموال قيد الحيازة واﻷصول والخصوم وأية أرصدة أخرى يتعين قبضها أو دفعها بمبالغ من المال محددة أو قابلة للتحديد( والبنود غير النقدية التي تسجل بقيمة عادلة، في حسابات مفتوحة بعملات أخرى، فإن التحويل إلى دولارات الولايات المتحدة يتم بأسعار صرف اﻷمم المتحدة المطبقة والمعمول بها بتاريخ البيانات المالية.
    87. Authentic texts of applicable treaties are published in the MSAR Official Gazette accompanied by their translation into both official languages. UN 87- تُنشر النصوص الأصلية للمعاهدات السارية في الجريدة الرسمية لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة مشفوعة بترجمتها إلى كلتا اللغتين الرسميتين.
    Commenting more broadly on the array of tools presented, another delegate called for their timely translation into French so as to increase accessibility. UN وعلق مندوب آخر على نطاق أوسع على مجموعة الأدوات التي قدمت، ودعا إلى ترجمتها في الوقت المناسبة إلى الفرنسية لزيادة فرص الوصول إليها.
    We also eagerly await the translation into concrete deeds, to promote better relations between our two countries, of the understanding reached during the North Atlantic Treaty Organization (NATO) summit in Madrid last July. UN وننتظر بلهفة أن تترجم اﻷقوال إلى أفعــال ملموسة بغية النهوض بعلاقــات أفضل بين بلدينـــا، على أساس التفاهم الذي تم التوصل إليه في مؤتمر القمة الذي عقدته منظمة حلف شمال اﻷطلسي في مدريد في تمـوز/ يوليـه الماضي.
    The conclusions adopted by the Economic and Social Council were the most comprehensive intergovernmental action on gender mainstreaming to date; her delegation looked forward to their translation into action. UN وكانت النتائج التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي أكثر اﻷعمال الدولية الحكومية شمولية بشأن دمج منظور الجنس في أوجه النشاط الرئيسية حتى اﻵن. ويتطلع وفدها إلى ترجمة ذلك إلى أفعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus