"transmit herewith a report" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحيل طيه تقريرا
        
    • أحيل إليكم طيه تقريرا
        
    • تحيل طيه تقريرا
        
    • أحيل طيه تقريراً
        
    • أحيل طيه تقرير
        
    • أحيل إليكم طيه تقريراً
        
    • أرفق طيه تقريرا
        
    I have the honour to transmit herewith a report of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia on the obstacles to the implementation of the United Nations Declaration on the Right to Development. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن العقبات التي تحول دون تنفيذ إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الحق في التنمية.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a report to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001), adopted by the Security Council on 28 September 2002. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه تقريرا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) الذي اتخذه مجلس الأمن في 28 أيلول/سبتمبر 2001 (انظر الضميمة).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of Viet Nam in October 2009 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة فييت نام في تشرين الأول/أكتوبر 2009 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of Belgium in August 2008 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة بلجيكا في آب/أغسطس (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Germany to the United Nations has the honour to transmit herewith a report on the implementation of the measures approved by the Security Council in its resolution 1929 (2010) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه تقريرا عن تنفيذ التدابير التي اعتمدها مجلس الأمن في قراره 1929 (2010) (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of China in March 2011 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريراً عن أعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة الصين في آذار/مارس 2011 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report by the Government of Ethiopia on compliance with resolution 1640 (2005) and cooperation with the new peace initiative (see annex).* UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير حكومة إثيوبيا عن الامتثال للقرار 1640 (2005) والتعاون مع مبادرة السلام الجديدة (انظر المرفق)*.
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of Turkey in September 2010 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريراً عن أعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة تركيا في شهر أيلول/سبتمبر 2010 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of France in September 2007 (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقريرا عن الأعمال التي اضطلع مجلس الأمن خلال رئاسة فرنسا في أيلول/سبتمبر 2007 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report signed in Baghdad on 8 October 1993 by representatives of Iraq, the Special Commission and the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا تم التوقيع عليه في بغداد في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ من جانب ممثلي العراق واللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of the Russian Federation in May 2009 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن عمل مجلس الأمن خلال رئاسة الاتحاد الروسي في شهر أيار/مايو 2009 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of Bosnia and Herzegovina in January 2011 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا عن عمل مجلس الأمن خلال فترة رئاسة البوسنة والهرسك في كانون الثاني/يناير 2011 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of China in January 2010 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال رئاسة الصين للمجلس في شهر كانون الثاني/يناير 2010 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of Nigeria in July 2010 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة نيجيريا له في تموز/يوليه 2010 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of Rwanda in April 2013 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة رواندا في نيسان/أبريل 2013 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of China in October 2008 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الصين في تشرين الأول/أكتوبر 2008 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of Colombia in April 2011 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة كولومبيا لشهر نيسان/أبريل 2011 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of China in June 2012 (see annex). UN أتشرّف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الصين في حزيران/يونيه 2012 (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Saudi Arabia to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations, and has the honour to transmit herewith a report of the Government of Saudi Arabia addressed to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تحيل طيه تقريرا مقدما من حكومة المملكة العربية السعودية إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Socialist Republic of Viet Nam to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) and has the honour to transmit herewith a report on the implementation by Viet Nam of Security Council resolution 1929 (2010) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه تقريرا عن تنفيذ فييت نام لقرار مجلس الأمن 1929 (2010) (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report of the work of the Security Council during the presidency of Germany in July 2011 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريراً عن أعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة ألمانيا في تموز/يوليه 2011 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of Nigeria in October 2011 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه تقريراً عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة نيجيريا في تشرين الأول/أكتوبر 2011 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola, adopted by the Committee under the no-objection procedure on 12 December 1997. UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٤٦٨ )٣٩٩١( بشأن الحالة في أنغولا الذي اعتمدته اللجنة بموجب إجراء عدم الاعتراض يوم ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of Uganda in October 2010 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريراً عن أعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة أوغندا في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2010 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of the Congo in August 2007 (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقريرا عن الأعمال التي اضطلع بها مجلس الأمن أثناء تولي الكونغو رئاسته في آب/أغسطس 2007 (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus