"transmit the report to" - Traduction Anglais en Arabe

    • إحالة التقرير إلى
        
    • يحيل التقرير إلى
        
    • بإحالة التقرير إلى
        
    • تحيل التقرير إلى
        
    • إحالة التقرير الى
        
    • إحالة هذا التقرير إلى
        
    I should be grateful if you would transmit the report to the President of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إحالة التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. UN وقد ترون من المناسب إحالة التقرير إلى أعضاء مجلس اﻷمن.
    You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. UN وقد ترون من المناسب إحالة التقرير إلى أعضاء مجلس اﻷمن.
    7. Decides to transmit the report to the Economic and Social Council. UN ٧ - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I should be grateful if you would transmit the report to the President of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    In view of the seriousness of the events at Qana, I have decided to transmit the report to the Security Council. UN ونظرا لخطورة اﻷحداث التي وقعت في قانا، قررت إحالة التقرير إلى مجلس اﻷمن.
    You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. UN وقد ترون من المناسب إحالة التقرير إلى أعضاء مجلس اﻷمن.
    The Council decided, in resolution 26/1, to urgently transmit the report to the General Assembly. UN وقرر المجلس، في القرار 26/1، إحالة التقرير إلى الجمعية العامة على وجه السرعة.
    4. Decides to transmit the report to the Commission on Human Rights; UN 4- تقرر إحالة التقرير إلى لجنة حقوق الإنسان؛
    5. Also decides to transmit the report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and to other treaty bodies; UN 5- تقرر أيضاً إحالة التقرير إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري وإلى الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات؛
    I also plan to transmit the report to the interim Head of State of the Republic of Guinea, the Commission of the African Union and the Commission of the Economic Community of West African States. UN وأعتزم أيضا إحالة التقرير إلى رئيس الدولة المؤقت لجمهورية غينيا، وإلى مفوضية الاتحاد الأفريقي، ومفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In this regard, I have already requested the executive heads of the United Nations specialized agencies, funds and programmes to transmit the report to their individual governing bodies for consideration. UN وفي هذا الصدد، كنت قد طلبت من الرؤساء التنفيذيين لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها إحالة التقرير إلى كل هيئة من هيئات الإدارة التابعة لها لكي تنظر فيه.
    (b) Decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-first session; UN (ب) قرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الحادية والستين؛
    (b) Decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-second session; UN (ب) قرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الثانية والستين؛
    (b) Decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixtieth session; UN (ب) قرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الستين؛
    (b) Decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-first session; UN (ب) قرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الحادية والستين؛
    7. Decides to transmit the report to the Economic and Social Council. UN 7 - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Decides to transmit the report to the Economic and Social Council. UN 2 - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Decides to transmit the report to the Economic and Social Council. UN 2 - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I should be grateful if you would transmit the report to the President of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    (b) To request the Secretariat to transmit the report to the Global Environment Facility Council meeting to be held in June 2006; UN (ب) أن يطلب إلى الأمانة أن تحيل التقرير إلى اجتماع مجلس مرفق البيئة العالمية المقرر عقده في حزيران/يونيه 2006؛
    You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. UN وقد ترون أن من المناسب إحالة التقرير الى أعضاء مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would transmit the report to the President of the Security Council. UN وأرجو ممتنة إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus