"transmitted by the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي أحالتها اللجنة
        
    • المحالة إليها من اللجنة
        
    • قدمت اللجنة التقريرين
        
    • الذي أحالته اللجنة
        
    • واللذين أحالتهما اللجنة
        
    • التي تحيلها اللجنة
        
    6. The State Party concerned shall, within six months of receiving the findings, comments and recommendations transmitted by the Committee, submit its observations to the Committee. UN 6- تقوم الدولة الطرف المعنية بتقديم ملاحظاتها إلى اللجنة في غضون ستة أشهر من تلقي الاستنتاجات والتعليقات والتوصيات التي أحالتها اللجنة.
    6. The State Party concerned shall, within six months of receiving the findings, comments and recommendations transmitted by the Committee, submit its observations to the Committee. UN 6- تقوم الدولة الطرف المعنية بتقديم ملاحظاتها إلى اللجنة في غضون ستة أشهر من تلقي الاستنتاجات والتعليقات والتوصيات التي أحالتها اللجنة.
    6. The State Party concerned shall, within six months of receiving the findings, comments and recommendations transmitted by the Committee, submit its observations to the Committee. UN 6 - تقوم الدولة الطرف المعنية بتقديم ملاحظاتها إلى اللجنة في غضون ستة أشهر من تلقي الاستنتاجات والتعليقات والتوصيات التي أحالتها اللجنة.
    5. The State party concerned shall, within three months of receiving the findings, comments and recommendations transmitted by the Committee, submit its observations to the Committee. UN 5- تقوم الدولة الطرف المعنية بتقديم ملاحظاتها إلى اللجنة في غضون ثلاثة أشهر من تلقي الاستنتاجات والتعليقات والتوصيات المحالة إليها من اللجنة.
    5. The State party concerned shall, as soon as possible and within six months of receiving the findings, comments and recommendations transmitted by the Committee, submit its observations to the Committee. UN 5- تقدم الدولة الطرف المعنية ملاحظاتها إلى اللجنة في أقرب وقت ممكن في غضون ستة أشهر من تلقي الاستنتاجات والتعليقات والتوصيات المحالة إليها من اللجنة.
    Taking note of the report and of the recommendations of the Group of experts referred to in paragraph 10 of resolution 1533, dated 15 July 2004 (S/2004/551), transmitted by the Committee established in accordance with paragraph 8 of the same resolution (hereafter the Committee), UN وإذ يحيط علما بتقرير وتوصيات فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533، وهو التقرير المؤرخ 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/551)، الذي أحالته اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من القرار نفسه (التي يُشار إليها أدناه باسم اللجنة)،
    Taking note of the reports of the Group of Experts established by paragraph 10 of resolution 1533, dated 15 July 2004 (S/2004/551) and 25 January 2005 (S/2005/30), transmitted by the Committee established in accordance with paragraph 8 of that resolution (hereafter the Committee), and of their recommendations, UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق الخبراء المنشأ بموجب الفقرة 10 من القرار 1533، والمؤرخين 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/551) و 25 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/30)، واللذين أحالتهما اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من ذلك القرار (ويشار إليها أدناه باللجنة)، وبالتوصيات الواردة فيهما،
    1. Please provide information about existing mechanisms for dealing with requests for urgent actions transmitted by the Committee to the State party and for implementing the interim and protection measures requested by the Committee in this connection. UN 1- يُرجى تقديم معلومات عن الآليات القائمة للبتّ في طلبات الإجراء العاجل التي تحيلها اللجنة إلى الدولة الطرف، وكذلك لتنفيذ ما تطلبه اللجنة في هذا السياق من تدابير احترازية وتدابير حماية.
    6. The State Party concerned shall, within six months of receiving the findings, comments and recommendations transmitted by the Committee, submit its observations to the Committee. UN 6 - تقوم الدولة الطرف المعنية بتقديم ملاحظاتها إلى اللجنة في غضون ستة أشهر من تلقي الاستنتاجات والتعليقات والتوصيات التي أحالتها اللجنة.
    1.1 The Government of Ecuador has noted and considered the further questions and comments with regard to the implementation of resolution 1373 (2001), transmitted by the Committee in its note S/AC.40/2003/MS/OC.246 of 28 April 2003 signed by the Chairman, Mr. Inocencio Arias. UN 1-1 لقد أحاطت جمهورية إكوادور علما بالأسئلة والملاحظات الإضافية المتعلقة بتنفيذ القرار 1373 (2001) التي أحالتها اللجنة في مذكرتها S/AC.40/2003/MS/OC.246 المؤرخة 28 نيسان/أبريل 2003 المذيلة بتوقيع الرئيس السيد إينوثنثيو ف.
    5. The State party concerned shall, as soon as possible and within six months of receiving the findings, comments and recommendations transmitted by the Committee, submit its observations to the Committee. UN 5 - تقدم الدولة الطرف المعنية ملاحظاتها إلى اللجنة في أقرب وقت ممكن في غضون ستة أشهر من تلقي الاستنتاجات والتعليقات والتوصيات المحالة إليها من اللجنة.
    5. The State party concerned shall, as soon as possible and within six months of receiving the findings, comments and recommendations transmitted by the Committee, submit its observations to the Committee. UN 5- تقدم الدولة الطرف المعنية ملاحظاتها إلى اللجنة في أقرب وقت ممكن في غضون ستة أشهر من تلقي الاستنتاجات والتعليقات والتوصيات المحالة إليها من اللجنة.
    The State party concerned shall, as soon as possible and within six months of receiving the findings, comments and recommendations transmitted by the Committee, submit its observations to the Committee. UN 5- تقدم الدولة الطرف المعنية ملاحظاتها إلى اللجنة في أقرب وقت ممكن في غضون مدة ستة أشهر من تلقي الاستنتاجات والتعليقات والتوصيات المحالة إليها من اللجنة.
    Taking note of the report and of the recommendations of the Group of experts referred to in paragraph 10 of resolution 1533, dated 15 July 2004 (S/2004/551), transmitted by the Committee established in accordance with paragraph 8 of the same resolution (hereafter the Committee), UN وإذ يحيط علما بتقرير وتوصيات فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533، وهو التقرير المؤرخ 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/551)، الذي أحالته اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من القرار نفسه (التي يُشار إليها أدناه باسم اللجنة)،
    Taking note of the reports of the Group of Experts established by paragraph 10 of resolution 1533, dated 15 July 2004 (S/2004/551) and 25 January 2005 (S/2005/30), transmitted by the Committee established in accordance with paragraph 8 of that resolution (hereafter the Committee), and of their recommendations, UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق الخبراء المنشأ بموجب الفقرة 10 من القرار 1533، والمؤرخين 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/551) و 25 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/30)، واللذين أحالتهما اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من ذلك القرار (ويشار إليها أدناه باللجنة)، وبالتوصيات الواردة فيهما،
    The National Committee for Coordinating Efforts to Counter International Terrorism is the coordination agency responsible for providing the relevant public services (the Central Bank, the police, customs, special services and the INTERPOL National Central Bureau) with the updated list of persons or entities transmitted by the Committee established pursuant to Security Council resolution 1267 (1999). UN واللجنة الوطنية لتنسيق جهود مكافحة الإرهاب الدولي هي هيئة التنسيق المسؤولة عن تزويد الدوائر العامة ذات الصلة (المصرف المركزي، الشرطة، الجمارك، العمليات الخاصة والمكتب المركزي الوطني للإنتربول) بقائمة مستكملة بالأشخاص أو الكيانات التي تحيلها اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1267 (1999).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus