"transmitted to the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرسلة إلى اﻷمين العام
        
    • أحالتها إلى الأمين العام
        
    • المحالة إلى الأمين العام
        
    • المرسلة الى اﻷمين العام
        
    • أحالته إلى اﻷمين العام
        
    • المقدمة إلى الأمين العام
        
    • مقدمة إلى اﻷمين العام
        
    • قدمتها إلى الأمين العام
        
    • التي أحالتها الى اﻷمين العام
        
    • المحالة إلى اﻷمين العام في
        
    The Special Committee examined the issue of information regarding Non-Self-Governing Territories being transmitted to the Secretary-General under Article 73 e of the United Nations Charter. UN وبحثت اللجنة الخاصة مسألة المعلومات المتعلقة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المرسلة إلى اﻷمين العام بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived largely from information transmitted to the Secretary-General by the Government of New Zealand under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 6 March 1993 for the year ended 30 June 1992. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستقاة إلى حد كبير من المعلومات المرسلة إلى اﻷمين العام من حكومة نيوزيلندا بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ٦ آذار/مارس ١٩٩٣ عن السنة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    1 The information contained in the present working paper was derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United States of America as well as from published sources. UN (1) استخلصت المعلومات المضمنة في ورقة العمل هذه من المعلومات التي أحالتها إلى الأمين العام حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، ومن مصادر منشورة أيضا.
    It welcomes the massive support shown for the adoption of this resolution and hopes that the national responses transmitted to the Secretary-General will reveal the constant interest and lasting effort that it may inspire. UN وترحب بالدعم الكبير الذي لاقاه اعتماد هذه القرار وتأمل أن تنم الردود الوطنية المحالة إلى الأمين العام عن الاهتمام المتواصل والجهود المستمرة التي يمكن أن يلهمها القرار.
    Information on the status of legal notifications transmitted to the Secretary-General UN معلومات عن حالة الاشعارات القانونية المرسلة الى اﻷمين العام
    1 Information regarding St. Helena has been derived from a report transmitted to the Secretary-General by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations, on 1 June 1998. UN )١( المعلومات المتعلقة بسانت هيلانة مستمدة من تقرير أحالته إلى اﻷمين العام المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية في ١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ بموجب المادة ٣٧ )و( من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    1 Information contained in the present working paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations, on 3 May 2000, as well as from the official documents of the Government of Spain. UN (1) المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من المعلومات المقدمة إلى الأمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة، في 3 أيار/مايو 2000، ومن الوثائق الرسمية لحكومة إسبانيا.
    1 The information contained in the present paper has been derived from the information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United States of America under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 1 April 1997, and from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من معلومات مقدمة إلى اﻷمين العام من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٧، ومن تقارير منشورة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived largely from information transmitted to the Secretary-General by the Government of New Zealand under Article 73 e of the Charter of the United Nations in August 1995 and information provided to the Secretariat by the Permanent Mission of New Zealand to the United Nations in May 1996. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستقاة إلى حد كبير من المعلومات المرسلة إلى اﻷمين العام من حكومة نيوزيلندا بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في آب/أغسطس ١٩٩٥ والمعلومات المقدمة إلى اﻷمانة العامة من البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة في أيار/مايو ١٩٩٦.
    * The information contained in the present paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 21 August 1995 and 17 May 1996. UN * المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من التقارير المنشورة ومن المعلومات المرسلة إلى اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٥ و ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦.
    1 The information contained in the present working paper was derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United States of America as well as from published sources. UN (1) استخلصت المعلومات المضمنة في ورقة العمل هذه من المعلومات التي أحالتها إلى الأمين العام حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، ومن مصادر منشورة أيضا.
    5 Information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations, in January 2006. UN (5) المعلومات التي أحالتها إلى الأمين العام حكومة المملكة المتحدة وبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة 73 هـ من ميثاق الأمم المتحدة، في كانون الثاني/يناير 2006.
    Note: The information contained in the present working paper has been derived from public sources, including those of the territorial Government, and from information transmitted to the Secretary-General by the administering Power under Article 73 e of the Charter of the United Nations. UN ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر عامة تشمل مصادر حكومة الإقليم ومن معلومات أحالتها إلى الأمين العام من الدولة القائمة بالإدارة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة.
    1 The information contained in the present working paper was derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United States of America as well as from published sources. UN () المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من المعلومات المحالة إلى الأمين العام من قِبل حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، وكذا من مصادر منشورة.
    1 Updated information contained in the present paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of New Zealand, on 14 December 2005, the organizations of the United Nations system and from published sources. UN (1) استقيت المعلومات المستكملة الواردة في هذا التقرير من المعلومات المحالة إلى الأمين العام من حكومة نيوزيلندا في 14 كانون الأول/ديسمبر 2005، ومن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومن مصادر منشورة.
    Tokelau Note: The information contained in the present working paper has been derived from public sources, including those of the territorial Government, and from information transmitted to the Secretary-General by the administering Power under Article 73 e of the Charter of the United Nations. UN ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من مصادر عامة، بما في ذلك مصادر حكومة الإقليم، ومن المعلومات المحالة إلى الأمين العام من الدولة القائمة بالإدارة بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة.
    (c) Note by the Secretariat containing information on the status of legal notifications transmitted to the Secretary-General by States parties to the international drug control treaties (E/CN.7/1998/3); UN )ج( مذكرة من اﻷمانة تحتوي على معلومات عن حالة اﻹشعارات القانونية المرسلة الى اﻷمين العام من الدول اﻷطراف والمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات (E/CN.7/198/3) ؛
    1/ The information contained in the present paper has been derived largely from information transmitted to the Secretary-General by the Government of New Zealand under Article 73 e of the Charter of the United Nations in April 1995. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستقاة الى حد كبير من المعلومات المرسلة الى اﻷمين العام من حكومة نيوزيلندا بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق الامم المتحدة في نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    1 Information regarding St. Helena has been derived from a report transmitted to the Secretary-General by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations, on 11 May 1999. UN )١( المعلومات المتعلقة بسانت هيلانة مستمدة من تقرير أحالته إلى اﻷمين العام المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في ١١ أيار/ مايو ٩٩٩١ بموجب المادة ٣٧ )و( من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    1 Information contained in the present working paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations, on 12 April 2001, as well as from the official documents of the Government of Spain. UN (1) المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من المعلومات المقدمة إلى الأمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة 73 هـ من ميثاق الأمم المتحدة، في 12 نيسان/أبريل 2001، ومن الوثائق الرسمية لحكومة اسبانيا.
    1 Information contained in the present working paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under article 73 e of the Charter of the United Nations on 1 June 1998 and from published material. UN )١( المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من معلومات مقدمة إلى اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ ومن المصادر المنشورة.
    1 The information contained in the present paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, under Article 73 e of the Charter of the United Nations, and from published sources. UN (1) استـُـقيـت المعلومات الواردة في الورقة الحالية من المعلومات التي قدمتها إلى الأمين العام حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمـى وأيرلندا الشمالية، بموجب المادة 73 (هــ) من ميثاق الأمم المتحدة، ومن مصادر منشورة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 5 September 1995. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من التقارير المنشورة ومن المعلومات التي أحالتها الى اﻷمين العام حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 13 March 1997. UN )١( استمدت المعلومات الواردة في هذه الورقة من التقارير المنشورة والمعلومات المحالة إلى اﻷمين العام في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٧ من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus