"transmitting the text of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • يحيل بها نص
        
    • يحيل فيها نص
        
    • تحيل بها نص
        
    • تحيل فيها نص
        
    • تحيل نص البيان
        
    • يحيلون بها نص
        
    • يحيلان بها نص
        
    • يحيلان فيها نص
        
    • يحيلون فيها نص
        
    • يحيل فيه نص
        
    • تحيل نص البلاغ
        
    OF THE RUSSIAN FEDERATION TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARYGENERAL OF THE CONFERENCE transmitting the text of the PRESS RELEASE OF THE MINISTRY OF UN للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها نص بيان صحفي صـادر عـن وزارة الشؤون الخارجية
    LETTER DATED 5 OCTOBER 2001 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF MONGOLIA ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT transmitting the text of the STATEMENT BY THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF MONGOLIA IN SUPPORT OF AN INTERNATIONAL COALITION AGAINST TERRORISM UN من الممثل الدائـم لمنغوليا لـدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص البيان الصادر عـن وزارة خارجية منغوليا دعماً لائتلاف دولي ضد الإرهاب
    Original: ENGLISH LETTER DATED 6 SEPTEMBER 1999 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF FINLAND TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE transmitting the text of the UN رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 1999 وموجهة من الممثل الدائم لفنلندا في مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها نص إعلان الاتحاد
    transmitting the text of the RESPONSE BY THE MINISTER FOR UN السلاح، يحيل فيها نص رد وزيـر خارجيـة الاتـحاد الروسي،
    LETTER DATED 15 MAY 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CHINA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE CONFERENCE transmitting the text of the STATEMENT ISSUED ON 14 MAY 1998 BY THE MINISTRY OF FOREIGN UN رسالة مؤرخة في ٥١ أيار/مايو ٨٩٩١ موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للصين لدى المؤتمر يحيل فيها نص بيان صادر في ٤١ أيار/مايو ٨٩٩١ عن وزارة خارجيــة
    Taking note of the note verbale dated 16 October 2006 from the Permanent Mission of Kenya to the United Nations to the President of the Security Council transmitting the text of the Deployment Plan for a Peacekeeping Mission of IGAD in Somalia (IGASOM), UN وإذ يحيط علما بالمذكرة الشفوية المؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكينيا لدى الأمم المتحدة والتي تحيل بها نص خطة نشر بعثة حفظ سلام تابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في الصومال،
    LETTER DATED 2 JUNE 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF INDIA ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE transmitting the text of the PAPER LAID ON THE TABLE OF BOTH THE HOUSES OF PARLIAMENT OF INDIA ENTITLED UN رسالة مؤرخة ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة من الممثل الدائم للهند إلى اﻷمين العام للمؤتمر يحيل بها نص الورقة المطروحة أمام كل من مجلسي البرلمــان الهندي المعنونة " تطور سياسة
    LETTER DATED 14 AUGUST 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE PHILIPPINES ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT transmitting the text of the STATEMENT OF THE PHILIPPINE SECRETARY OF FOREIGN AFFAIRS, THE HON. UN رسالة مؤرخة في ٤١ آب/أغسطس ٨٩٩١ موجهة من الممثل الدائم للفلبين إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص بيان وزير خارجية الفلبين، اﻷونرابل دومينغو ل.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the text of the treaty (resolution 49/138), A/50/426. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها نص المعاهدة )القرار ٤٩/١٣٨(، A/50/426.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the text of the treaty (resolution 49/138). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها نص المعاهدة )القرار ٤٩/١٣٨(.
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the text of the treaty (resolution 48/86). UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها نص المعاهدة )القرار ٤٨/٨٦(.
    Letter dated 6 August (S/26272) from the representative of Benin addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the Cotonou agreement of 25 July 1993. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس (S/26272) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل بنن، يحيل بها نص اتفاق كوتونو المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    LETTER DATED 7 APRIL 1995 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND TO THE CONFERENCE ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT transmitting the text of the UNITED KINGDOM DECLARATION UN رسالة مؤرخة في ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى مؤتمر نــزع السلاح إلـى اﻷمين العام للمؤتمر، يحيل بها نص
    LETTER DATED 3 JUNE 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF MONGOLIA ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE transmitting the text of the STATEMENT MADE BY THE MINISTRY OF EXTERNAL RELATIONS OF MONGOLIA RELATING TO A SERIES OF NUCLEAR UN رسالة مؤرخة في ٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام للمؤتمر من الممثل الدائم لمنغوليا يحيل فيها نص البيان الصــادر عن وزارة العلاقـات الخارجيـة المنغوليــة والمتعلق
    LETTER DATED 15 APRIL 1996 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF EGYPT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT transmitting the text of the " CAIRO DECLARATION ADOPTED ON THE OCCASION OF THE SIGNATURE OF THE AFRICAN NUCLEAR-WEAPON-FREE ZONE TREATY UN رسالة مؤرخة في ٥١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم لمصر إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص إعلان " القاهرة الذي اعتمد بمناسبة التوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خاليـة من اﻷسلحة النووية في أفريقيــا
    - CD/1319, dated 15 June 1995, entitled'Letter dated 14 June 1995 from the Permanent Representative of Belgium to the Conference addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the text of the statement by Belgium concerning the Chinese nuclear explosion of 15 May 1995'. UN - الوثيقة CD/1319 المؤرخة في ٥١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ٤١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لبلجيكا لدى المؤتمر، يحيل فيها نص بيان أصدرته بلجيكا عن التفجير النووي الذي أجرته الصين في ٥١ أيار/مايو ٥٩٩١`.
    Taking note of the note verbale dated 16 October 2006 from the Permanent Mission of Kenya to the United Nations to the President of the Security Council transmitting the text of the Deployment Plan for a Peacekeeping Mission of IGAD in Somalia (IGASOM), UN وإذ يحيط علما بالمذكرة الشفوية المؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكينيا لدى الأمم المتحدة والتي تحيل بها نص خطة نشر بعثة حفظ سلام تابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في الصومال،
    NOTE VERBALE DATED 13 AUGUST 1997 FROM THE PERMANENT MISSION OF THE REPUBLIC OF KAZAKSTAN ADDRESSED TO THE SECRETARY—GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT transmitting the text of the STATEMENT OF THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣١ آب/أغسطس ٧٩٩١ موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح تحيل بها نص البيــان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية كازاخسـتان بشـأن
    LETTER DATED 2 JUNE 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF INDIA ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE transmitting the text of the SUO MOTO STATEMENT OD THE PRIME MINISTER OF INDIA, MR. UN رسالة مؤرخة في ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام للمؤتمر من الممثلة الدائمة للهند تحيل فيها نص البيان الارتجالي الذي أدلى به رئيس وزراء الهند السيد أ.
    * At the request of the Permanent Representative of India to the United Nations, a similar letter, transmitting the text of the statement contained in the annex to the present letter, was previously issued as a document of the Security Council under the symbol S/1996/309. UN * بناء على طلب من الممثل الدائم للهند لدى اﻷمم المتحدة، سبق لرسالة مماثلة تحيل نص البيان الوارد في مرفق هذه الرسالة أن صدرت بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/1996/309.
    (f) Letter dated 14 March 1997 from the representatives of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the text of the Almaty Declaration (A/52/112); UN )و( رسالـة مؤرخـة ١٤ آذار/مـارس ١٩٩٧ موجهـة إلـى اﻷميـن العـام مـن ممثلـي أوزبكستـان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة يحيلون بها نص إعلان ألما - آتا )A/52/112(؛
    It contains a letter dated 19 December 2007 from the Permanent Representative of the Russian Federation and the Permanent Representative of the United States of America to the Conference on Disarmament, addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the joint statement on the Treaty on the Elimination of Intermediate-range and Shorter-range Missiles, issued on 25 October 2007. UN وتتضمن هذه الوثيقة رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام، يحيلان بها نص البيان المشترك بشأن معاهدة إزالة القذائف المتوسطة والأقصر مدى، الصادر يوم 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    AND SPANISH LETTER DATED 29 JULY 1999 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF BRAZIL AND THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE UNITED STATES OF AMERICA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY- GENERAL OF THE CONFERENCE transmitting the text of the INTER-AMERICAN CONVENTION ON TRANSPARENCY IN CONVENTIONAL WEAPONS ACQUISITIONS, WHICH WAS APPROVED AT THE GENERAL ASSEMBLY OF THE ORGANIZATION OF AMERICAN UN رسالة مؤرخة في 29 تموز/يوليه 1999، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، من الممثل الدائم للبرازيل، والممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى مؤتمر نزع السلاح، يحيلان فيها نص اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في المشتريات من الأسلحة التقليدية، التي أقرتها الجمعية العامة لمنظمة الدول
    Letter dated 26 March (S/1996/220) from the representatives of France, Germany, Italy, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the Final Document of the Contact Group Ministerial Meeting, dated 23 March 1996. UN رسالة مؤرخة ٢٦ آذار/مارس (S/1996/220) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وألمانيا وإيطاليا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية، يحيلون فيها نص الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لفريق الاتصال، المؤرخة ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    The Secretary-General of the United Nations has also sent me a communication transmitting the text of the resolutions and decisions on disarmament which the General Assembly adopted at its forty-ninth session. UN لقد بعث إليﱠ أيضاً اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ببلاغ يحيل فيه نص القرارات والمقررات المتعلقة بنزع السلاح التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Letter dated 15 July (S/1996/557) from the representative of the United Republic of Tanzania addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the press communiqué of the Arusha Regional Summit on Burundi, held at Arusha, United Republic of Tanzania, on 25 June 1996. UN رسالة مؤرخة ١٥ تموز/ يوليه (S/1996/557) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، تحيل نص البلاغ الصحفي الصادر عن مؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي بشأن بوروندي المعقود في أروشا بجمهورية تنزانيا المتحدة في ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus