:: Chapter VI: transparency and exchange of information | UN | :: الفصل السادس: الشفافية وتبادل المعلومات |
Objective 2: Improvement of the mechanism for transparency and exchange of information between Member States | UN | الهدف 2: تحسين آلية الشفافية وتبادل المعلومات فيما بين الدول الأعضاء |
IX transparency and exchange of information measures | UN | تاسعاً- تدابير الشفافية وتبادل المعلومات |
The Global Forum on transparency and exchange of Information for Tax Purposes now includes 17 African countries. | UN | ويضم المنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية في الوقت الحالي 17 بلداً أفريقياً. |
As previously reported, phase I of the Organization for Economic Cooperation and Development Peer Review Process by the Global Forum on transparency and exchange of Information for Tax Purposes was undertaken during 2011. | UN | وكما ذُكِـر من قبل، نفذت خلال عام 2011 في إطار المنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية المرحلة الأولى من عملية استعراض الأقران لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
12. In November 2013, in a report by the Global Forum on transparency and exchange of Information for Tax Purposes, the Territory was considered " non-compliant " . | UN | 12 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ورد في تقرير للمنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية أن الإقليم يعتبر بلدا ' ' غير ممتثل``. |
The Government of Liechtenstein has committed itself to implementing internationally recognized standards of transparency and exchange of information with the Liechtenstein Declaration of 2009. | UN | وقد التزمت حكومة ليختنشتاين بتنفيذ معايير الشفافية وتبادل المعلومات المعترف بها دوليا بإصدارها إعلان ليختنشتاين لعام 2009. |
Membership is open to all countries that commit to implementing the standards on transparency and exchange of information for tax purposes, agree to be reviewed by the Global Forum and contribute to its funding. | UN | وباب العضوية فيه مفتوح لجميع البلدان التي تلتزم بتطبيق معايير الشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية، وتوافق على أن يستعرضها المنتدى العالمي وعلى المساهمة في تمويله. |
transparency and exchange of information | UN | الفصل السادس - الشفافية وتبادل المعلومات |
VI. transparency and exchange of information; | UN | سادسا: الشفافية وتبادل المعلومات؛ |
This statement shows that the Government of the United Kingdom has taken the initiative to address policy coordination in various ways through promotion of transparency and exchange of information. | UN | ويبين هذا التصريح أن حكومة المملكة المتحدة بادرت إلى معالجة تنسيق السياسات بأساليب شتى من خلال تشجيع الشفافية وتبادل المعلومات. |
Chapter VI. transparency and exchange of information | UN | الفصل السادس: الشفافية وتبادل المعلومات |
Liechtenstein fully implements international standards against money laundering, as well as internationally recognized standards of transparency and exchange of information in the field of tax cooperation. | UN | وتنفذ ليختنتشتاين تنفيذا تاما المعايير الدولية لمكافحة غسل الأموال، وكذلك معايير الشفافية وتبادل المعلومات في مجال التعاون الضريبي المعترف بها دوليا. |
In that context, he expressed support for the expansion of the Global Forum of the Organisation for Economic Cooperation and Development on transparency and exchange of Information, involving the participation of developing countries. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييده لتوسّع المنتدى العالمي التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الشفافية وتبادل المعلومات، مستلزماً مشاركة البلدان النامية. |
Secondly, on the matter of international cooperation on tax matters, addressed in the Doha Declaration, the Government of Liechtenstein recently committed itself to implement internationally recognized standards of transparency and exchange of information. | UN | النقطة الثانية، بالنسبة إلى التعاون الدولي في شؤون الضريبة، الذي تناوله إعلان الدوحة، التزمت حكومة ليختنشتاين مؤخرا تنفيذ ما هو معترف به دوليا من معايير الشفافية وتبادل المعلومات. |
The Global Forum on transparency and exchange of Information for Tax Purposes of the Organization for Economic Cooperation and Development undertook Phase 1 of its peer review process in 2011, while Phase 2 was carried out in March 2013. | UN | وخلال عام 2011، نُفذت في إطار المنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية المرحلة الأولى من عملية استعراض الأقران لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The secretariat has also participated in the OECD Tax and Development Initiative and the Global Forum on transparency and exchange of Information for Tax Purposes. | UN | وشاركت الأمانة أيضا في مبادرة المنظمة المتعلقة بالضرائب والتنمية وفي المنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية. |
Ms. Bethel represented the Bahamas at the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Global Forum on transparency and exchange of Information for Tax Purposes during the period 2002-2011. | UN | وقد مثلت السيدة بيثيل جزر البهاما في المنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية الذي كانت تقيمه منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي خلال الفترة من 2002 إلى 2011. |
:: The Global Forum on transparency and exchange of Information for Tax Purposes was the appropriate forum in which to promote and foster effective automatic exchange of information through political commitments. | UN | :: المنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية هو المحفل الملائم لتشجيع فعالية التبادل التلقائي للمعلومات وتعزيزها من خلال الالتزامات السياسية. |
In 2011, the Organization for Economic Cooperation and Development Global Forum on transparency and exchange of Information for Tax Purposes issued a peer review report on Gibraltar. | UN | وقد أصدر المنتدى العالمي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية تقرير استعراض الأقران بشأن جبل طارق. |
The representative of the Global Forum on transparency and exchange of Information for Tax Purposes pointed out that her organization had now reached more than 100 member States. | UN | وأشارت ممثلة `المنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية` إلى أن منظمتها قد وصلت الآن من حيث العضوية فيها إلى أكثر من 100 دولة عضو. |
We are confident that cooperation, consultation, transparency and exchange of information between the United Nations, the African Union and the Government of National Unity in the Sudan will only yield positive progress on the ground from the perspective of alleviating the suffering of our citizens in Darfur, and will accelerate the ultimate resolution of the conflict and sustain peace, Insha Allah. | UN | إننا على ثقة بأن التعاون والتشاور والشفافية وتبادل المعلومات بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وحكومة الوحدة الوطنية في السودان أمور لن تؤول إلا إلى إحراز تقدم إيجابي على الأرض من حيث تخفيف معاناة مواطنينا في دارفور، وسوف تسرع في بلوغ الحل النهائي للصراع وصون السلام، إن شاء الله. |