"transparency in the presentation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشفافية في عرض
        
    • الشفافية في تقديم
        
    4. Stresses the importance of transparency in the presentation of staffing changes; UN 4 - تؤكد أهمية الشفافية في عرض التغييرات المتعلقة بملاك الموظفين؛
    The Committee has, on several occasions, called for increased transparency in the presentation of the ICT costs and utilization of resources. UN ودعت اللجنة، في عدة مناسبات، إلى مزيد من الشفافية في عرض تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستخدام الموارد.
    Attention was also drawn to the lack of transparency in the presentation of extrabudgetary resource requirements since the use of funds expected to be made available had not been indicated in an unequivocal manner. UN كما وجه الانتباه الى انعدام الشفافية في عرض الاحتياجات من الموارد الخارجة عن الميزانية حيث أن استعمال اﻷموال المنتظر توفرها لم يبين بصورة لا لبس فيها.
    The Advisory Committee also reiterated the need for greater transparency in the presentation of the resources proposed for hiring consultants. UN وقالت إن اللجنة الاستشارية كررت أيضا التأكيد على ضرورة إبداء قدر أكبر من الشفافية في عرض الموارد المقترحة من أجل الاستعانة بالاستشاريين.
    4. Stresses the importance of transparency in the presentation of staffing changes; UN 4 - تشدد على أهمية الشفافية في تقديم التغييرات المتعلقة بملاك الموظفين؛
    The Advisory Committee requested that the shortcomings identified in the evaluation should be addressed, in particular those relating to the decentralization of training programmes to individual departments and offices, and that there should be greater transparency in the presentation of training programmes and related costs in the next budget proposals. UN وطلبت اللجنة الاستشارية تقويم أوجه القصور التي برزت خلال التقييم، ولا سيما تلك المتصلة بإضفاء اللامركزية على برامج التدريب بنقلها إلى الإدارات والمكاتب كل على حدة وضرورة توخي مزيد من الشفافية في عرض برامج التدريب والتكاليف ذات الصلة، في مقترحات الميزانية المقبلة.
    Recommendation 1 (a) aims to ensure this by promoting greater transparency in the presentation of programme budgets, thereby encouraging improved resource allocation. UN وترمي التوصية 1 (أ) إلى كفالة ذلك بالتشجيع على المزيد من الشفافية في عرض الميزانيات البرنامجية وعلى تحسين تخصيص الموارد.
    150. As indicated in paragraph 119 above, ACABQ requested greater transparency in the presentation of the staff and non-staff costs for the Geneva office and the benefits of the transfer of functions from New York to Geneva. UN 150 - وحسب المشار إليه في الفقرة 119 أعلاه، فقد طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الأخذ بمزيد من الشفافية في عرض التكاليف المتعلقة بالموظفين وغير الموظفين في مكتب جنيف، وفي عرض مزايا نقل المهام من نيويورك إلى جنيف.
    The representatives of the governing bodies and executive heads expressed concern with the continued rapid growth of the Fund's budget, particularly as regards the biennium proposals, and stated that revised estimates should be limited to unforeseen and extraordinary expenses; they also called for greater transparency in the presentation of future proposals. UN ٢٢٨ - أعرب ممثلو هيئات اﻹدارة والرؤساء التنفيذيين عن القلق إزاء النمو السريع المستمر في ميزانية الصندوق، ولا سيما فيما يتعلق بمقترحات فترة السنتين، وذكروا أن التقديرات المنقحة ينبغي أن تقتصر على النفقات غير المنظورة والاستثنائية؛ ودعوا أيضا إلى زيادة الشفافية في عرض المقترحات المقبلة.
    (e) Paragraph 24.10 (a): At the end of the subparagraph add the following: " and to improve transparency in the presentation of all accounts of the United Nations to facilitate the deliberations and decision-making of intergovernmental bodies " ; UN )ﻫ( الفقرة ٢٤-١٠ )أ(: يضاف ما يلي في نهاية هذه الفقرة الفرعية، " وتحسين الشفافية في عرض جميع حسابات اﻷمم المتحدة لتسهيل مداولات اﻷجهزة الحكومية الدولية وعملية اتخاذ قراراتها " ؛
    The Committee appreciates the importance of training and staff development activities of the Organization but regrets the continued lack of transparency in the presentation of the overall estimates for training activities for the biennium 2000–2001 and the omission of workload indicators for these activities, which should be in the next proposed programme budget. UN وتقدر اللجنة أهمية أنشطة التدريب والتطوير الوظيفي للموظفين في المنظمة لكنها تأسف لاستمرار انعدام الشفافية في عرض التقديرات اﻹجمالية ﻷنشطة التدريب لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ وإغفال مؤشرات حجم العمل الخاصة بهذه اﻷنشطة، التي ينبغي أن ترد في الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة.
    55. The Advisory Committee reiterates its view that there is a need for greater transparency in the presentation of the resources for consultants under cluster II (see A/63/593, para. 48). UN 55 - وتكرر اللجنة الاستشارية رأيها القائل بضرورة وجود مزيد من الشفافية في عرض الموارد المتعلقة بالاستشاريين في إطار المجموعة الثانية (انظر A/63/593، الفقرة 48).
    8. Stresses the need for greater transparency in the presentation of resources for travel and consultancies under thematic cluster II so that the General Assembly may make well-informed decisions regarding the resource requirements for special political missions; UN 8 - تؤكد ضرورة توخي مزيد من الشفافية في عرض الموارد المخصصة للسفر والخدمات الاستشارية في إطار المجموعة المواضيعية الثانية حتى يتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق باحتياجات البعثات السياسية الخاصة من الموارد؛
    55. The Advisory Committee reiterates its view that there is a need for greater transparency in the presentation of the resources for consultants under cluster II (see A/63/593, para. 48). UN 55 - وتكرر اللجنة الاستشارية رأيها القائل بضرورة وجود مزيد من الشفافية في عرض الموارد المتعلقة بالخبراء الاستشاريين في إطار المجموعة الثانية (A/63/593، الفقرة 48).
    61. In section XIII, paragraph 8, of its resolution 65/259, the General Assembly stressed the need for greater transparency in the presentation of resources for travel and consultants under thematic cluster II, so that the Assembly could make well-informed decisions. UN 61 - وأكدت الجمعية العامة في الفقرة 8 من الفرع الثالث عشر من قرارها 65/259 ضرورة توخي مزيد من الشفافية في عرض الموارد المخصصة للسفر والاستشاريين في إطار المجموعة المواضيعية الثانية، حتى يتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرارات مستنيرة.
    8. Stresses the need for greater transparency in the presentation of resources for travel and consultancies under cluster II so that the Assembly may make well-informed decisions regarding the resource requirements for special political missions; UN 8 - تؤكد ضرورة توخي مزيد من الشفافية في عرض موارد السفر والخدمات الاستشارية في إطار المجموعة الثانية حتى يتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق باحتياجات البعثات السياسية الخاصة من الموارد؛
    8. Stresses the need for greater transparency in the presentation of resources for travel and consultancies under cluster II so that the Assembly may make well-informed decisions regarding the resource requirements for special political missions; UN 8 - تؤكد ضرورة توخي مزيد من الشفافية في عرض موارد السفر والخدمات الاستشارية في إطار المجموعة الثانية حتى يتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق باحتياجات البعثات السياسية الخاصة من الموارد؛
    (a) To ensure sound financial management of the regular budget, peacekeeping and extrabudgetary resources of the Organization and the effective monitoring and management of the cash flow, and to improve transparency in the presentation of all accounts of the United Nations to facilitate the deliberations and decision-making of intergovernmental bodies; UN )أ( ضمان الادارة المالية السليمة للميزانية العادية وموارد حفظ السلام والموارد الخارجة عن الميزانية للمنظمة وفعالية مراقبة وإدارة التدفق النقدي؛ وتحسين الشفافية في عرض جميع حسابات اﻷمم المتحدة لتسهيل مداولات اﻷجهزة الحكومية الدولية وعملية اتخاذ قراراتها؛
    26. Referring to the report of the Advisory Committee, he condemned the continued lack of transparency in the presentation of the resources required for staff training (A/54/7, para. VIII.25) and he called for an improvement in the presentation of the estimates for training for the next biennium. UN 26 - وفي معرض إشارته إلى تقرير اللجنة الاستشارية، أسِف السيد مكتفي لاستمرار غياب الشفافية في عرض الموارد اللازمة لتدريب الموظفين A/54/7) ، الفقرة ثامناً ـ 25) وطلب في هذا الصدد تحسين صياغة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين القادمة.
    (a) To ensure sound financial management of the regular budget, peacekeeping and extrabudgetary resources of the Organization and the effective monitoring and management of the cash flow, and to improve transparency in the presentation of all accounts of the United Nations to facilitate the deliberations and decision-making of intergovernmental bodies; UN )أ( ضمان اﻹدارة المالية السليمة للميزانية العادية وموارد حفظ السلام والموارد الخارجة عن الميزانية للمنظمة وفعالية مراقبة وإدارة التدفق النقدي؛ وتحسين الشفافية في عرض جميع حسابات اﻷمم المتحدة لتسهيل مداولات اﻷجهزة الحكومية الدولية وعملية اتخاذ قراراتها؛
    3. Reiterates the need for greater transparency in the presentation of resources for travel and consultancies so that the General Assembly can make well-informed decisions regarding the resource requirements for special political missions; UN 3 - تعيد تأكيد ضرورة توخي مزيد من الشفافية في تقديم الموارد المتعلقة بالسفر والخدمات الاستشارية كي يتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق باحتياجات البعثات السياسية الخاصة من الموارد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus