"transparency mechanisms" - Traduction Anglais en Arabe

    • آليات الشفافية
        
    • آليات للشفافية
        
    • آليات شفافة
        
    • آليات شفافية
        
    The establishment of transparency mechanisms will clearly contribute to achieving a genuine alliance against the proliferation of nuclear weapons. UN وسوف يسهم إنشاء آليات الشفافية بشكل واضح في تحقيق تحالف حقيقي ضد انتشار الأسلحة النووية.
    These often go together with regulatory action by Governments, both supported by transparency mechanisms. UN وغالباً ما تتمشى هذه المعايير والإجراءات مع العمل التنظيمي الذي تقوم به الحكومات تدعمها آليات الشفافية.
    Consequently, Switzerland has supported the development of the transparency mechanisms both regionally and in the United Nations. UN وبناءً عليه، دعمت سويسرا الجهود الرامية إلى وضع آليات الشفافية على الصعيد الإقليمي وفي إطار الأمم المتحدة.
    prohibiting, as a first step, those types of non-strategic nuclear weapons that have already been removed from the arsenals of some nuclear-weapon States and the development of transparency mechanisms for the verification of the elimination of these weapons, as well as an undertaking not to increase the number or types of non-strategic nuclear weapons deployed; and UN `5` القيام، كخطوة أولى، بحظر أنواع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية التي أزيلت فعلاً من ترسانات بعض الدول غير الحائزة للأسلحة النووية واستحداث آليات للشفافية من أجل التحقق من إزالة هذه الأسلحة فضلاً عن التعهد بعدم الزيادة في عدد أو أنواع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية التي تم وزعها؛
    prohibiting, as a first step, those types of non-strategic nuclear weapons that have already been removed from the arsenals of some nuclear-weapon States and the development of transparency mechanisms for the verification of the elimination of these weapons, as well as an undertaking not to increase the number or types of non-strategic nuclear weapons deployed; and UN `5` القيام، كخطوة أولى، بحظر أنواع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية التي أزيلت فعلاً من ترسانات بعض الدول غير الحائزة للأسلحة النووية واستحداث آليات للشفافية من أجل التحقق من إزالة هذه الأسلحة فضلاً عن التعهد بعدم زيادة عدد أو أنواع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية المنشورة؛
    9. Calls for the prohibition of those types of non-strategic nuclear weapons that have already been removed from the arsenals of some nuclear-weapon States and the development of transparency mechanisms for the verification of the elimination of these weapons; UN 9 - تدعو إلى حظر أنواع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية التي تمت إزالتها من ترسانات بعض الدول الحائزة لأسلحة نووية ووضع آليات شفافة للتحقق من إزالة هذه الأسلحة؛
    The prohibition of those types of non-strategic nuclear weapons that have already been removed from the arsenals of some nuclear-weapon States and the development of transparency mechanisms for the verification of the elimination of these weapons. UN (ط) حظر أنواع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية التي سحبت بالفعل من ترسانات بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية، وإنشاء آليات شفافية للتحقق من القضاء على هذه الأسلحة.
    Some experts stressed the need for more proactive efforts to extend national transparency mechanisms to foreign suppliers, particularly in developing countries. UN وأكد عدد من الخبراء على ضرورة بذل جهود أكثر فعالية لتوسيع نطاق آليات الشفافية الوطنية لتشمل المورِّدين الأجانب، خاصة في البلدان النامية.
    In this regard, no significant developments have taken place in terms of participation in the Register nor has a dialogue begun on subregional transparency mechanisms. UN وفي هذا الصدد، لم يحدث تطور يذكر فيما يتعلق بالمشاركة في السجل، كما لم يبدأ إجراء حوار بشأن آليات الشفافية على الصعيد دون الإقليمي.
    It also strengthened transparency mechanisms. UN وهي تعزز أيضاً آليات الشفافية.
    transparency mechanisms need to broaden information on aid and its sources, make such information more timely and aligned with programme country systems, ensure that it is systematically disseminated and build stakeholder capacity to use such information to enforce accountability. UN وتحتاج آليات الشفافية إلى أن توسّع آفاق المعلومات المتصلة بالمعونة ومصادرها مع جعلها أنسب توقيتاً وأكثر ملاءمة مع نظم بلدان البرامج إلى جانب كفالة أن يتم النشر بصورة وبناء قدرات الأطراف صاحبة المصلحة على استخدامها من أجل وضع المساءلة موضع التنفيذ.
    (b) Transparency and confidence-building mechanisms. The treaty should provide for one or more transparency mechanisms with a view to building confidence among States and furthering their cooperation. UN (ب) آليات الشفافية وبناء الثقة - يجب أن تنص المعاهدة على آلية أو أكثر من آليات الشفافية بغية بناء الثقة فيها بين الدول وتعزيز تعاونها.
    4. Promote government transparency mechanisms based on free access of citizens to public information and initiatives of open Government, ensuring a participatory and democratic public management and spaces and mechanisms of citizen participation in government decisions, in which civil society in general and public institutions interact. UN 4 - تعزيز آليات الشفافية الحكومية على أساس حرية حصول المواطنين على المعلومات العامة والمبادرات الحكومية المعلنة وبما يكفل إدارة تشاركية وديمقراطية للحكم إضافة إلى إتاحة مجالات وآليات تكفل مشاركة المواطنين في القرارات الحكومية التي يتفاعل على أساسها المجتمع المدني والمؤسسات الحكومية بشكل عام.
    The potential of combining active (e.g., reporting) and passive (e.g., websites) transparency mechanisms to ensure disclosure and transparency to stakeholders, constituencies and beneficiaries should be further explored. UN وينبغي استكشاف المزيد من إمكانيات الجمع بين آليات الشفافية الفعالة (مثل التقارير) والسلبية (مثل مواقع شبكة الإنترنت) لكفالة الإفصاح والشفافية لأصحاب المصلحة وجمهور الناخبين والمستفيدين.
    In addition, it was said, such transparency mechanisms might reduce the risk of inappropriate direct negotiation of projects and might assist in a better approach to unsolicited proposals (as to which, see Section B.12 below). UN وإضافة إلى ذلك، قيل إنَّ آليات الشفافية تلك قد تقلل من مخاطر التفاوض المباشر غير السليم بشأن المشاريع، كما أنها قد تساعد في اتباع نهج أفضل بشأن الاقتراحات غير الملتمَسة (للمزيد في هذا الشأن، انظر القسم باء 12 أدناه).
    As was described above regarding qualification criteria, the transparency mechanisms that accompany the substantive requirement -- that only those evaluation criteria and procedures that are set out in the solicitation documents may be applied in evaluating submissions and determining the successful submission -- are designed to allow the objectivity of the process to be evaluated and, where necessary, challenged. UN وكما جرى وصفه أعلاه فيما يتعلق بمعايير التأهيل، فإنَّ آليات الشفافية التي تصاحب الاشتراط الجوهري - أي عدم جواز تطبيق معايير وإجراءات التقييم إلاّ ما هو مبيّن منها في وثائق الالتماس لدى تقييم العروض المقدَّمة وتحديد العرض المقدَّم الفائز - مصمَّمة بما يتيح تقييم موضوعية العملية والطعن فيها عند الضرورة.()
    " (i) The prohibition of those types of non-strategic nuclear weapons which have already been removed from the arsenals of some nuclear-weapon States and the development of transparency mechanisms for the verification of the elimination of those weapons; UN " (ط) حظر أنواع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية التي أزيلت بالفعل من ترسانات بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية وإنشاء آليات للشفافية من أجل التحقق من إزالة تلك الأسلحة؛
    (i) The prohibition of those types of non-strategic nuclear weapons that have already been removed from the arsenals of some nuclear-weapon States and the development of transparency mechanisms for the verification of the elimination of these weapons; UN (ط) حظر أنواع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية التي أزيلت بالفعل من ترسانات بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية وإنشاء آليات للشفافية من أجل التحقق من إزالة تلك الأسلحة؛
    (i) The prohibition of those types of non-strategic nuclear weapons that have already been removed from the arsenals of some nuclear-weapon States and the development of transparency mechanisms for the verification of the elimination of these weapons; UN (ط) حظر أنواع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية التي أزيلت بالفعل من ترسانات بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية وإنشاء آليات للشفافية من أجل التحقق من إزالة تلك الأسلحة؛
    9. Calls for the prohibition of those types of nonstrategic nuclear weapons that have already been removed from the arsenals of some nuclearweapon States and the development of transparency mechanisms for the verification of the elimination of these weapons; UN 9 - تدعو إلى حظر أنواع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية التي تمت إزالتها من ترسانات بعض الدول الحائزة لأسلحة نووية ووضع آليات شفافة للتحقق من إزالة هذه الأسلحة؛
    The measures include robust transparency mechanisms, designed to ensure that potential participants in the process will understand how the goals will be implemented in the procedure, which may be in any of four stages: when deciding to limit a procurement to domestic suppliers, and when examining qualification, responsiveness and evaluating tenders. UN وتشمل التدابير آليات شفافية قوية مصممة للتأكد من أنَّ المشاركين المحتملين في هذه العملية يفهمون كيف ستنفذ الأهداف خلالها، علماً بأنَّ التنفيذ قد يحدث في أيِّ مرحلة من المراحل الأربع التالية: عند اتخاذ قرار بقصر الاشتراء على الموردين المحليين وعند فحص وثائق تأهيل العطاءات واستجابتها للمتطلبات وتقييمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus