"transport demand" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطلب على النقل
        
    • والطلب على النقل
        
    transport demand management programmes have also been introduced in certain urban areas. UN كما أدخلت برامج ﻹدارة الطلب على النقل في بعض المناطق الحضرية.
    The importance of transport demand to the economy can be measured as the share of transport-related final demand in GDP. UN ويمكن قياس أهمية الطلب على النقل بالنسبة للاقتصاد بأنها حصة الطلب النهائي المتصل بالنقل في الناتج المحلي اﻹجمالي.
    Many Parties made reference to the strong link between economic development and transport demand growth. UN وأشارت أطراف كثيرة إلى الصلة الوثيقة بين التنمية الاقتصادية ونمو الطلب على النقل.
    Modal and interface operators must take advantage of new developments in infrastructure and equipment to cope with increased transport demand and environmental conditions. UN وينبغي لمشغلي وسائط النقل ونقاط التلاقي بينها أن يستفيدوا من التطورات الجديدة في الهياكل اﻷساسية والمعدات لمجاراة ازدياد الطلب على النقل ومواجهة الظروف البيئية.
    transport demand in those regions will require efficient intermodal moves and premium package services, making the best use of available modal transport operations. UN والطلب على النقل في هذه المناطق سوف يتطلب الكفاءة في الحركة بين وسائط النقل وخدمات توضيب من الدرجة اﻷولى مما يؤدي إلى الاستفادة على الوجه اﻷفضل من عمليات وسائط النقل القائمة.
    However, improvements in energy efficiency of vehicles and non-fossil fuels are still not enough to counteract the increase in transport demand. UN إلا أن التحسينات في كفاءة وقود المركبات وأنواع الوقود غير الأحفوري لا تزال غير كافية لمواجهة الزيادة في الطلب على النقل.
    1. The report reviews global transportation trends, with particular emphasis on the major transportation consumer countries and the transport demand growth in developing countries. UN ١ - يستعرض التقرير اتجاهات النقل العالمية، مع تركيز خاص على البلدان المستهلكة الرئيسية في قطاع النقل ونمو الطلب على النقل في البلدان النامية.
    16.10 The major development trends in the field of transport in the region are the continuous growth of transport demand and accelerated development of road transport as compared with other modes of inland transport. UN ١٦-١٠ وتتمثل الاتجاهات الرئيسية للتطوير في ميدان النقل في المنطقة في استمرار نمو الطلب على النقل والتطوير المتسارع للنقل بالطرق البرية بالمقارنة بوسائل النقل الداخلي اﻷخرى.
    16.9 The major development trends in the field of transport in the region are the continuous growth of transport demand and accelerated development of road transport as compared with other modes of inland transport. UN ١٦-٩ وتتمثل الاتجاهات الرئيسية للتطوير في ميدان النقل في المنطقة في استمرار نمو الطلب على النقل والتطوير المتسارع للنقل بالطرق البرية بالمقارنة بوسائل النقل الداخلي اﻷخرى.
    Technological developments in transport infrastructure and equipment will respond to the problems created by growth in transport demand and by the challenge to develop sustainable transport systems. UN ٦٣- وأما التطورات التكنولوجية في الهياكل اﻷساسية للنقل ومعداته فسوف تستجيب للمشاكل الناشئة عن ازدياد الطلب على النقل وعن التحدي المتمثل في تطوير نظم نقل مستدامة.
    To meet the international transport demand, there will be a continued development of integrated door-to-door transport services that can provide uninterrupted moves across countries and continents. UN ٦٤- تقتضي تلبية الطلب على النقل الدولي مواصلة تطوير خدمات نقل متكاملة من الباب إلى الباب بما يوفر حركة لا تنقطع عبر البلدان والقارات.
    16.9 The major development trends in the field of transport in the region are the continuous growth of transport demand and accelerated development of road transport as compared to other modes of inland transport. UN ١٦-٩ وتتمثل الاتجاهات الرئيسية للتطوير في ميدان النقل في المنطقة في استمرار نمو الطلب على النقل والتطوير المتسارع للنقل بالطرق البرية بالمقارنة بوسائل النقل الداخلي اﻷخرى.
    Note: Alternative policy scenarios include policies currently under consideration around the world to promote production and use of biofuels, second-generation biofuels case assumes the large-scale introduction of lingo-cellulosic technologies, raising biofuels share in transport demand to 10 per cent globally by 2030. UN ملاحظة: من بين سيناريوهات السياسة البديلة سياسات يجري النظر فيها على نطاق العالم لتشجيع إنتاج واستخدام الوقود الحيوي، فحالة وقود الجيل الثاني تفترض الاعتماد على نطاق واسع على تكنولوجيات سليولوز الخشب، وهو ما سيرفع حصة الوقود الحيوي في الطلب على النقل إلى 10 في المائة عالميا بحلول عام 2030.
    As we have seen, aviation is likely to occupy a huge slice of future transport demand and CO2 emissions growth, because it allows people to clock up so many miles in the 1.2 hours a day they are prepared to spend on travel. UN وكما رأينا، فالأرجح أن الطيران سيحظى بنصيب كبير من الطلب على النقل والزيادة في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون فى المستقبل، وذلك لأنه يتيح للناس أن يقطعوا أميالا كثيرة في غضون فترة الـ 1.2 ساعة يوميا التي لا يمانعون في إنفاقها على السفر.
    - Malmö city is converting its school meals to become 100 per cent organic, cutting transport demand and increasing the base for regional food. UN - تقوم مدينة مالمو بتحويل ما تقدمه من وجبات في المدارس لتصبح تلك الوجبات عضوية بنسبة 100 في المائة، مما يخفض الطلب على النقل ويزيد قاعدة استخدام الأطعمة الإقليمية
    Unfortunately, current political discussions about Europe's transport sector tend to concentrate on technical, supply-side options for the mitigation of CO2 emissions, and not enough focus is placed on policies related to transport demand reduction. UN وللأسف، تتجه المناقشات السياسية الحالية بشأن قطاع النقل في أوروبا نحو التركيز على الخيارات التقنية من جانب العرض لتخفيف انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، ولا يتم التركيز بما فيه الكفاية على السياسات المتصلة بالحد من الطلب على النقل.
    " it will also be necessary to rationalise and manage transport demand by means of a traffic volume oriented approach, including a shift towards environmental-friendly modes and ... a better utilisation of existing capacity. UN " سوف يكون من الضروري أيضاً ترشيد وإدارة الطلب على النقل باتباع نهج يقوم على حجم حركة وسائط النقل، بما في ذلك التحول إلى الوسائط التي تراعي ظروف البيئة ... والاستفادة على نحو أفضل من القدرة القائمة.
    42. When comparing energy intensities (energy/ton-km or energy/passenger-km) among transport modes, it becomes clear that modal shift (e.g., from road to rail) is an important way of reducing energy consumption and still meeting the transport demand. UN ٤٢ - ولدى مقارنة كثافات الطاقة )الطاقة/طن - كيلو متر أو الطاقة/عدد الركاب - كيلو متر( فيما بين وسائط النقل، يتضح أن تحويل الواسطة )من الطرقات البرية الى السكك الحديدية مثلا(، يمكن أن يكون وسيلة هامة لتخفيض استهلاك الطاقة ويلبي في الوقت نفسه الطلب على النقل.
    This situation creates a different transport demand with new commercial conditions: longer inland (continental) transport distances, shorter and more reliable deliveries, new distribution networks based on a reduction in the size and weight of shipments and more frequent shipments, shipment tracking, etc. UN ١٣- وتوجد هذه الحالة نوعاً مختلفاً من الطلب على النقل وظروفاً تجارية جديدة: فمسافات النقل الداخلي )القاري( أصبحت أطول من ذي قبل، وقصرت الفترة الزمنية لتسليم الشحنات وزادت موثوقية التسليم، ونشأت شبكات توزيع جديدة تقوم على انخفاض في حجم ووزن الشحنات وارتفاع في معدل نقلها، وتَتبّع الشحنات وما إلى ذلك.
    26. Urban public transport systems require a minimum population density and public transport demand to be economically viable. UN 26 - وتحتاج نظم النقل العام الحضرية إلى حد أدنى من الكثافة السكانية والطلب على النقل العام لكي تكون مجدية من الناحية الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus