Implementation of the Bangkok Declaration on transport development in Asia | UN | تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Implementation of the Bangkok Declaration on transport development in Asia | UN | تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Implementation of the Bangkok Declaration on transport development in Asia | UN | 66/4 تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Promotes regional and subregional cooperation for land transport development. 9.3. | UN | ويعزز التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في تنمية النقل البري. |
The Asian Institute of transport development is an independent, not-for-profit organization devoted to non-partisan research, professional education and capacity-building in the area of infrastructure, with a special focus on transport and logistics. | UN | المعهد الآسيوي لتطوير النقل منظمة مستقلة لا تستهدف الربح مكرسة للقيام بأنشطة محايدة للبحوث والتعليم المهني وبناء القدرات في مجال الهياكل الأساسية، مع التركيز بشكل خاص على النقل واللوجستيات. |
In November 2004, the Government signed an agreement with the European Commission that gave the Territory access to grants of over $12 million to cover transport development projects to be implemented between 2005 and 2008. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أبرمت الحكومة اتفاقا مع المفوضية الأوروبية، منح الإقليم بموجبه إمكانية الحصول على منح تزيد قيمتها على 12 مليون دولار لتغطية تكاليف مشاريع تطوير قطاع النقل التي يتوقع تنفيذها في الفترة ما بين عام 2005 وعام 2008. |
Leaders expressed appreciation for the valuable contribution of the Pacific Forum Line to regional transport development. | UN | وأعرب القادة عن تقديرهم للمساهمة القيمة التي يقدمها خط منتدى المحيط الهادئ في مجال تطوير النقل في المنطقة. |
Both development partners and private partners should play an important role in supporting transit transport development programmes. | UN | فينبغي للشركاء الإنمائيين والشركاء الخاصين معاً أن يؤدوا دوراً هاماً في دعم برامج تطوير النقل العابر. |
Development partners are thus playing an important role in supporting transit transport development programmes. | UN | ولذلك يتعين أن يقوم الشركاء الإنمائيون بدور مهم في دعم برامج تطوير النقل العابر. |
The development partners should play an important role in supporting transit transport development programmes. | UN | وينبغي على الشركاء في التنمية أن يقوموا بدور هام في دعم برامج تطوير النقل العابر. |
The development partners should play an important role in supporting transit transport development programmes. | UN | وينبغي على الشركاء في التنمية أن يقوموا بدور هام في دعم برامج تطوير النقل العابر. |
Implementation of the Bangkok Declaration on transport development in Asia | UN | تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Implementation of the Bangkok Declaration on transport development in Asia | UN | تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
The advantages of speed rail transport development were also underlined. | UN | كما تم التأكيد على مزايا تنمية النقل السريع بالسكك الحديدية. |
Report on the status of transport development in Africa | UN | تقرير عن حالة تنمية النقل في أفريقيا |
- Work with the regional organisations to develop transport development corridors; | UN | - العمل مع المنظمات الإقليمية لتطوير ممرات تنمية النقل. |
The Asian Institute of transport development is an independent, not-for-profit organization devoted to non-partisan research, education and training in the area of infrastructure with a special focus on the transport sector. | UN | المعهد الآسيوي لتطوير النقل منظمة مستقلة لا تتوخى الربح نذرت نفسها لإجراء أنشطة بحثية وتربوية وتدريبية غير المنحازة في مجال الهياكل الأساسية مع التركيز على قطاع النقل. |
- National Development Programme of Motor Transport (elaborated in 1994 within the frame of transport development National Programme), | UN | - برنامج التنمية الوطنية للنقل بالسيارات )وضع في عام ٤٩٩١ في إطار البرنامج الوطني لتطوير النقل(؛ |
ESCAP worked with ECO in the implementation of the Busan and Bangkok Declarations, as well as on the Regional Action Programme on transport development in Asia and the Pacific. | UN | وتعاونت اللجنة مع المنظمة في تنفيذ إعلاني بوسان وبانكوك، وفي برنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
(c) Encourage multilateral and regional development banks to provide more support to landlocked developing countries and transit developing countries for investment in transport development, as appropriate; | UN | (ج) تشجيع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية على تقديم المزيد من الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من أجل الاستثمار في تطوير قطاع النقل على النحو الملائم؛ |
For transport development in the landlocked and transit developing countries, regional cooperation is also crucial. | UN | وفيما يتعلق بتطوير النقل في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، يمثل التعاون الإقليمي أيضا أمرا بالغ الأهمية. |
The areas covered could include such priorities as developing new markets, technology transfer, attracting foreign direct investment and transit transport development. | UN | ويمكن أن تشمل المجالات ذات الصلة أولويات منها، تطوير الأسواق الجديدة ونقل التكنولوجيا واجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وتطوير النقل العابر. |
The Deputy Secretary-General informed the Commission that UNCTAD is currently working on the challenges faced by SIDS and LLDCs, including the need to finance sustainable transport development. | UN | وأبلغ اللجنة بأن الأونكتاد يعمل حالياً على التحديات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية، بما في ذلك الحاجة إلى تمويل تطوير وسائل النقل المستدام. |
:: Infrastructure (with a focus on energy and transport development) | UN | :: البنية التحتية (مع التركيز على الطاقة وتنمية النقل) |