Use and effect of electronic transport records | UN | استخدام سجلات النقل الإلكترونية ومفعولها |
Procedures for use of negotiable electronic transport records | UN | إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول |
Article 8. Use and effect of electronic transport records | UN | المادة 8 - استخدام سجلات النقل الإلكترونية ومفعولها |
The view was expressed that limiting this reference to negotiable transport documents and electronic transport records rendered the rule too narrow. | UN | ورئي أن قصر هذه الإشارة على مستندات النقل وسجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول يجعل القاعدة ضيقة أكثر من اللازم. |
CHAPTER 8. TRANSPORT DOCUMENTS AND ELECTRONIC transport records | UN | الفصل 8 - مستندات النقل وسجلات النقل الإلكترونية |
3. Procedures for use of negotiable electronic transport records. | UN | 3- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول. |
Draft article 8. Use and effect of electronic transport records; | UN | مشروع المادة 8- استخدام سجلات النقل الالكترونية ومفعولها؛ مشروع |
Draft article 9. Procedures for use of negotiable electronic transport records | UN | مشروع المادة 9- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول |
Reference was made to article 9, paragraph 1, of the Rotterdam Rules as an example of achieving uniqueness by setting out the procedure for the use of negotiable electronic transport records. | UN | وأشير إلى الفقرة 1 من المادة 9 من قواعد روتردام كمثال لتحقيق التفرُّد بتحديد إجراءات لاستخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول. |
Article 9. Procedures for use of negotiable electronic transport records | UN | المادة 9 - إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول |
Draft article 8. Use and effect of electronic transport records | UN | مشروع المادة 8- استخدام سجلات النقل الإلكترونية ومفعولها |
Article 8. Use and effect of electronic transport records | UN | المادة 8- استخدام سجلات النقل الإلكترونية ومفعولها |
Article 9. Procedures for use of negotiable electronic transport records | UN | المادة 9- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية |
Further, the Protocol is intended to allow for road transport to join the ranks of other modes of transport in which electronic transport records are already operational, or their use is anticipated. | UN | وإضافة إلى ذلك، يهدف البروتوكول إلى السماح للنقل الطرقي بالانضمام إلى صفوف وسائط النقل الأخرى التي تستخدم فيها بالفعل سجلات النقل الإلكترونية، أو من المرتقب استخدامها فيها. |
The only obligation it placed on the shipper was to provide, in a timely manner, the information required for the compilation of the contract particulars and the issuance of the transport documents or electronic transport records. | UN | فالالتزام الوحيد الذي ألقته المادة على عاتق الشاحن هو أن يقدم المعلومات المطلوبة عن تجميع تفاصيل العقد وإصدار مستندات النقل أو سجلات النقل الإلكترونية في الموعد المحدد. |
Chapter 8 - Transport Documents and Electronic transport records | UN | الفصل 8- مستندات النقل وسجلات النقل الإلكترونية |
Chapter 9 - Transport documents and electronic transport records | UN | الفصل 9- مستندات النقل وسجلات النقل الالكترونية |
The Commission was further informed that the third reading had also largely been completed of the chapter regarding transport documents and electronic transport records. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأنّ الفريق قد أكمل القراءة الثالثة للجانب الأكبر من الفصل المتعلق بمستندات النقل وسجلات النقل الإلكترونية. |
The Commission was further informed that the third reading had also largely been completed of the chapter regarding transport documents and electronic transport records. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأنّ الفريق قد أكمل القراءة الثالثة للجانب الأكبر من الفصل المتعلق بمستندات النقل وسجلات النقل الإلكترونية. |
Chapter 8. Transport documents and electronic transport records | UN | الفصل 8- مستندات النقل وسجلات النقل الإلكترونية |
The view was expressed that any drafting difficulties could be resolved, but that the intention of the definition was that subparagraph (i) dealt with paper documents and covered all parties, while subparagraph (ii) concerned electronic transport records, where the issue was not physical possession, but control, and which could include the shipper and the consignee. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أنه يمكن التغلب على أي صعوبات صياغية، ولكن القصد من التعريف هو أن تتناول الفقرة الفرعية `1` المستندات الورقية وتشمل جميع الأطراف، بينما تُعنى الفقرة الفرعية `2`بسجلات النقل الالكترونية، حيث لا تتمثل المسألة في الحيازة المادية بل في السيطرة، ويمكن أن تشمل الشاحـن والمرسل إليــه. |