I took a wrong turn in a transporter and ended up... | Open Subtitles | أخذت منعطفا غير صحيح في الناقل و أنا الآن فى |
The transporter is bringing the girl. You should go. | Open Subtitles | الناقل سيجلب الفتاة ، يجب عليكي أن تذهبي |
All mobile units, make sure that the transporter does not get away. | Open Subtitles | الى كل الوحدات المتحركة تأكدو من أن الناقل لن يهرب بعيداً |
Could be the transporter. We might have made contact at last. | Open Subtitles | قد تكون الناقلة, و أخيرا, قد نتمكن من إجراء إتصال |
It's a two-man transporter. Or whatever you people may be. | Open Subtitles | إنه ناقل لرجلين أو أياً يكن شكل بني جنسكِ |
Under the same law, the police can stop and inspect the transporter to verify if the transporter is transporting those materials in accordance with the transport certification. | UN | وبموجب القانون ذاته، يجوز للشرطة أن توقف الناقل وتفتشه لتتاكد من أنه ينقل تلك المواد وفقا لرخصة النقل. |
If a transporter transports without making report or with making false report to the relevant authorities, it is punishable under the same law. | UN | وبموجب القانون ذاته، يُعاقب الناقل إذا نقل تلك المواد دون إبلاغ السلطات المعنية أو إذا قدم تقريرا مزورا عنها. |
Owing to a technical fault, the transporter was unable to make the flight. | UN | وبسبب عطل تقني تعذّر على الناقل القيام بالرحلة. |
The DCRF wanted me to infiltrate the transporter network. | Open Subtitles | ال دي سي أر أف أرادت مني أن أتسلل الى شبكة اتصالات الناقل |
I loved watching the transporter kick your ass. | Open Subtitles | لقد أحببت مشاهدة الناقل وهو يقوم بركل مؤخرتك |
You mean you haven't even stopped this transporter yet? | Open Subtitles | هل تعني أنك لم توقف ذلك الناقل حتى الآن؟ |
We didn't realize until the real transporter arrived to pick up the painting, and it was gone. | Open Subtitles | لمْ نُدرك إختفاء اللوحة حتى وصول الناقل الحقيقي لأخذها. |
The transporter's at the end of the corridor. - It'll take you there. | Open Subtitles | أوه , الناقل في نهاية الممر سَيَأْخذُك هناك |
transporter malfunctioned and sent me to the east pier. | Open Subtitles | الناقل أصيب بعطب وأرسلني إلى الرصيف الشرقي |
A transporter will now take them to a shipping depot where they'll eventually end up at dealerships around the world. | Open Subtitles | ستشحنهم الناقلة لاحقاً إلى مستودع التخزين حيث سيتم توزيعهم في النهاية لجميع الوكلاء حول العالم |
Fine. I will just use the transporter. Oh, right, you broke it. | Open Subtitles | حسنٌ، سوف أستخدم الناقلة فقط صحيح، أنت كسرتها |
I heard we had visuals with the transporter. Came straight here. | Open Subtitles | سمعت أننا تلقينا إتصالات مرئية مع الناقلة, فجئت هنا على الفور |
Normally, at the conclusion of the search, a licensed hazardous waste transporter removes the hazardous waste. | UN | وعادة ما يقوم ناقل نفايات خطرة مرخص له بنقل النفايات الخطرة وذلك في نهاية البحث. |
If I was interested in the insurance money why would I hire a transporter to protect him? | Open Subtitles | لو أنني أهتم لأموال التأمين لم قد أود استئجار ناقل لحمايته؟ |
The generator or exporter must keep a copy of the movement document and give copies to the transporter. | UN | 23- يتعين على المولد أو المصدر أن يحتفظ بنسخة من وثيقة النقل وإعطاء نسخ منها للناقل. |
It's like the transporter from star trek | Open Subtitles | هو مثل متعهد النقل من رحلة عبر النجوم |
Why don't ya cut off your thingy and become a'transporter'? | Open Subtitles | لماذا لا تقطع أشيائك وتصبح ناقلاً ؟ |
We need your transporter to bring the hacker here. | Open Subtitles | هي ليس لها علاقة بأي من هذا نحن نحتاج من ناقلك أن يحضر لنا قرصانة الكمبيوتر الى هنا ، أحتاج للنفوذ |
There's a doorway there that Carter thinks might be a transporter. | Open Subtitles | هناك a مدخل هناك ذلك يَعتقدُ كارتر قَدْ يَكُونُ a متعهد نقل. |
The food was recovered by the transporter after one week and distributed in Mahaday. | UN | واستردت شركة النقل المواد الغذائية بعد أسبوع ووزعت في مهادي. |
9. Provision of $404,400 under this heading provides for the budgeted cost of operation and maintenance of 74 vehicles (including one government-furnished ambulance) as well as for the rental of heavy transportation and loading equipment on an as-required basis (trucks, low-bed transporter, 5-ton crane and towing vehicles). | UN | ٩ - يُغطي الاعتماد البالغ ٤٠٠ ٤٠٤ دولار الوارد تحت هذا البند التكاليف المدرجة في الميزانية لتشغيل وصيانة ٧٤ مركبة )بما فيها سيارة إسعاف قدمتها الحكومة( واستئجار معدات نقل وتحميل ثقيلة حسب الطلب )شاحنات، وناقلة منخفضة السطح، ورافعة بقدرة ٥ طن ومركبات قطر(. |
The aim was to cut down on bureaucracy and to make the transporter alone responsible for carrying the documentation. | UN | والهدف من ذلك هو الحد من البيروقراطية وتحميل جهة النقل وحدها المسؤولية عن نقل الوثائق. |