"travel and visa" - Traduction Anglais en Arabe

    • السفر والتأشيرات
        
    • السفر وتأشيرات الدخول
        
    • والسفر والتأشيرات
        
    15. 2 national staff Travel and Protocol Assistants will be located in the travel and visa Unit in Khartoum. UN 15 - سيكون مقر المساعدين الاثنين لشؤون السفر والبروتوكول من الموظفين الوطنيين في وحدة السفر والتأشيرات بالخرطوم.
    In addition, the functions of the travel and visa Unit and the Integrated Training Unit will be consolidated with those of the former Civilian Personnel Section into the proposed Human Resources Section. UN وإضافة إلى ذلك، ستُجمّع مهام وحدة السفر والتأشيرات ووحدة التدريب المتكامل مع مهام قسم شؤون الموظفين المدنيين سابقا في قسم الموارد البشرية المقترح.
    22. UNOPS is leading a joint procurement project for travel and visa services. UN 22 - ويقود مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مشروع شراء مشتركا لخدمات السفر والتأشيرات.
    The functions are organized accordingly in the travel and visa Unit, the Mail and Records Management Unit, the Property Control and Inventory Unit, the Receiving and Inspection Unit, and the Claims and Property Survey Unit. UN ويتم تنظيم المهام على هذا الأساس في وحدة السفر والتأشيرات وفي وحدة البريد وإدارة السجلات ووحدة ضبط الممتلكات والمخزون ووحدة الاستقبال والتفتيش ووحدة المطالبات وحصر الممتلكات.
    The United Nations Office at Geneva provided administrative support services, including payroll, accounting, travel and visa processing, personnel, the Integrated Management Information System and language training services to UNITAR at no cost. UN قدم مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات الدعم الإداري، بما في ذلك كشوف المرتبات، والحسابات، وتجهيز السفر وتأشيرات الدخول والخروج، وشؤون الموظفين، والنظام المتكامل للمعلومات الإدارية وخدمات التدريب على اللغات للمعهد دون أي تكاليف.
    travel and visa support Typing Veterinarians UN دعم السفر والتأشيرات
    travel and visa Unit. UN وحدة السفر والتأشيرات.
    travel and visa support UN دعم السفر والتأشيرات
    Office: Human Resources Section (including travel and visa Unit) UN المكتب: قسم الموارد البشرية (بما في ذلك وحدة السفر والتأشيرات)
    travel and visa Unit UN وحدة السفر والتأشيرات
    Joint procurement for travel and visa services for the Copenhagen-based agencies will be developed and led by UNOPS. UN 25 - وسيتم تطوير المشتريات المشتركة لخدمات السفر والتأشيرات للوكالات التي لها مقار في كوبنهاغن ويقود تلك العملية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The Civilian Personnel Section will be renamed the Human Resources Section and will incorporate the functions and related staffing complement of the Integrated Training Unit and the travel and visa Unit, under the direct responsibility of the Director of Mission Support. UN وسيُغيّر اسم قسم شؤون الموظفين المدنيين ليصبح قسم الموارد البشرية وستُدمج فيه مهام وحدة التدريب المتكامل ووحدة السفر والتأشيرات وملاك موظفِيهما اللازم المتصل بتلك المهام، وذلك تحت المسؤولية المباشرة لمدير دعم البعثة.
    The SBI welcomed the secretariat's policy of accepting, in consultation with the chairs of the subsidiary bodies, invitations from Parties to host workshops, while acknowledging that this has sometimes led to increased costs, and travel and visa complications. UN 103- ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالسياسة التي تتبعها الأمانة، بالتشاور مع رئيسي الهيئتين الفرعيتين، فيما يتعلق بقبول الدعوات من الأطراف من أجل استضافة حلقات العمل، رغم إقرار الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن ذلك يؤدي أحياناً إلى زيادة في التكاليف وتعقيدات في السفر والتأشيرات.
    218. It is proposed that one travel and visa Assistant position (Local level) in the travel and visa Unit of the General Services Section, in Kuwait, be redeployed to the Chief of Administrative Services, as a Liaison Assistant (Local level), to support the increased number of visa renewal requests for staff in Iraq. UN 218 - ويقترح نقل وظيفة مساعد لشؤون السفر والتأشيرات (الرتبة المحلية) في وحدة السفر والتأشيرات التابعة لقسم الخدمات العامة، في الكويت، إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية، ليعمل به مساعدا لشؤون الاتصال (الرتبة المحلية)، من أجل المساعدة في مواجهة الزيادة في عدد طلبات تجديد التأشيرات للموظفين في العراق.
    Finally, to achieve further efficiencies, the Movement Control unit will be amalgamated into the travel and visa Unit following the significant reduction in assets that will be realized upon completion of the disposal of surplus assets resulting from the reconfiguration and downsizing of the Mission in the 2008/09 period. UN وأخيراً، فمن أجل تحقيق المزيد من الكفاءة، فلسوف تُدمَج وحدة مراقبة الحركة مع وحدة السفر والتأشيرات في أعقاب الخفض الملموس للأصول على نحو ما يتحقق بعد اكتمال التصرّف في الأصول الفائضة الناجمة عمّا تم من إعادة تشكيل وتحجيم للبعثة في الفترة 2008/2009.
    (c) Amalgamation of the Movement Control Unit into the travel and visa Unit following the significant reduction in assets upon completion of the disposal of surplus assets resulting from the reconfiguration and downsizing of the Mission in 2008/09. UN (ج) دمج وحدة مراقبة الحركة في وحدة السفر والتأشيرات عقب الانخفاض الكبير في الأصول لدى اكتمال التصرف في الأصول الفائضة نتيجة إعادة تشكيل البعثة وتقليص حجمها في الفترة 2008/2009.
    The Office will have two units: a Visa Liaison Unit in Kuwait, comprising two Liaison Assistants (Local level), and a travel and visa Unit in Baghdad, comprising one Travel Assistant (Field Service) and a Liaison Assistant (Local level). UN وسيتألف المكتب من وحدتين هما: وحدة الاتصال المعنية بالتأشيرات في الكويت، وتضم مساعديْن لشؤون الاتصال (من الرتبة المحلية)، ووحدة السفر والتأشيرات في بغداد، التي تضم مساعداً لشؤون السفر (من فئة الخدمة الميدانية)، ومساعداً لشؤون الاتصال (من الرتبة المحلية).
    192. One travel and visa Assistant (Local level) from the General Services Section will be redeployed to the Office of the Chief of Administration Services and function as Liaison Assistant to handle the increased number of visa renewal requests for staff in Iraq. UN 192 - وسينقل مساعد واحد لشؤون السفر والتأشيرات (الرتبة المحلية) من قسم الخدمات العامة إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية وسيعمل مساعداً لشؤون الاتصال لمعالجة العدد المتزايد من الطلبات لتجديد التأشيرة للموظفين في العراق.
    209. The travel and visa Unit, located in Kuwait, will be headed by one Chief Travel Officer (Field Service), who will be supported by three Travel Assistants (1 Field Service and 2 Local level) and one Liaison Assistant (Local level). UN 209 - ويقع مقر وحدة السفر والتأشيرات في الكويت، وسيرأسها كبير موظفي شؤون السفر (فئة الخدمة الميدانية)، الذي سيتلقى الدعم من ثلاثة مساعدين لشؤون السفر (1 من فئة الخدمة الميدانية و 2 من الرتبة المحلية)، ومساعد شؤون الاتصال (الرتبة المحلية).
    202. The travel and visa Unit in Kuwait will be headed by one Chief Travel Officer (Field Service) who is supported by a Travel/Visa Assistant (Field Service), two Travel Assistants (Local level) and one Liaison Assistant (Local level). UN 202 - وسيرأس وحدة السفر والتأشيرات في الكويت كبير موظفي السفر والتأشيرات (الخدمة الميدانية) يدعمه مساعد واحد لشؤون السفر والتأشيرات (الخدمة الميدانية)، ومساعدان للسفر (الرتبة المحلية)، ومساعد واحد للاتصال (الرتبة المحلية).
    (a) The United Nations Office at Geneva provided administrative support services, including payroll, accounting, travel and visa processing, personnel and Integrated Management Information System services, to UNITAR at no cost. UN (أ) قدم مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات الدعم الإداري للمعهد مجاناً، وتشمل تلك الخدمات كشوف المرتبات والمحاسبة وتجهيز السفر وتأشيرات الدخول وشؤون الموظفين ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    In addition, it was recommended that functions related to training, travel and visa processing be incorporated into the new Human Resources Section. UN وإضافةً إلى ذلك، تمت التوصية بأن تُدمج المهام المتصلة بتجهيز طلبات التدريب والسفر والتأشيرات في قسم الموارد البشرية الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus