The complainant's story about travel documents and travel itinerary was not deemed credible. | UN | ولا تُعتبر رواية صاحبة الشكوى بشأن وثائق السفر ومساره رواية معقولة. |
Issuance of 8,000 United Nations travel documents and visas | UN | إصدار 000 8 وثيقة من وثائق السفر الخاصة بالأمم المتحدة والتأشيرات |
Issuance of 6,000 United Nations travel documents and visas | UN | إصدار 000 6 تأشيرة سفر ووثيقة من وثائق السفر الصادرة عن الأمم المتحدة |
The situation is rendered more acute since most such immigrants possess no travel documents and sometimes lack identification entirely. | UN | ويزداد الوضع حدَّة لأن معظم هؤلاء المهاجرين لا يمتلكون وثائق سفر ولا توجد بحوزتهم أحياناً أية وثائق هوية على الإطلاق. |
The late issuance of travel documents and transit visas by diplomatic missions and consular authorities is the main reason for delays in procurement. | UN | وتأخر البعثات الدبلوماسية والسلطات القنصلية في إصدار وثائق السفر وتأشيرات العبور هو السبب الرئيسي لهذا التأخير. |
Issuance of 9,000 United Nations travel documents and visas | UN | إصدار 000 9 من وثائق السفر الخاصة بالأمم المتحدة والتأشيرات |
United Nations travel documents and visas | UN | من وثائق السفر الخاصة بالأمم المتحدة والتأشيرات |
:: Issuance of 6,000 United Nations travel documents and visas | UN | :: إصدار 000 6 تأشيرة سفر ووثيقة من وثائق السفر الصادرة عن الأمم المتحدة |
Issuance of 8,000 travel documents and visas | UN | إصدار 000 8 تأشيرة سفر ووثيقة من وثائق السفر الصادرة عن الأمم المتحدة |
All States satisfy MRTD requirements and have controls in place for the issuance of travel documents and legislation regarding asylum. | UN | وتستوفي جميع الدول مقتضيات استخدام وثائق السفر المقروءة آلياً، وقد وضعت الضوابط لإصدار وثائق السفر والتشريعات المتعلقة باللجوء. |
:: Issuance of 8,000 United Nations travel documents and visas | UN | :: إصدار 000 8 وثيقة من وثائق السفر الصادرة عن الأمم المتحدة وتأشيرات سفر |
Processed and issued UNMIK travel documents and UNMIK identification cards | UN | جرى تجهيز وإصدار وثائق السفر الخاصة بالبعثة وبطاقات الهوية الصادرة عنها |
- Counter-terrorism training for operational services personnel, including training in detection of forged travel documents and border control; | UN | تدريب الموظفين في الدوائر العاملة في مجال مكافحة الإرهاب، لا سيما في مجال كشف وثائق السفر المزورة ومراقبة الحدود؛ |
:: Issuance of 8,000 United Nations travel documents and visas | UN | :: إصدار 000 8 تأشيرة سفر ووثيقة من وثائق السفر الصادرة عن الأمم المتحدة، |
Swiss border control personnel receive multifaceted training on travel documents and possible forgeries. | UN | والموظفون المكلفون بضبط الحدود السويسرية مدربون تدريبا متعدد المستويات بشأن وثائق السفر وإمكانيات تزويرها. |
Issuance of 9,000 United Nations travel documents and visas | UN | :: إصدار 000 9 من وثائق السفر الخاصة بالأمم المتحدة والتأشيرات |
OSCE highlighted that another focus of its counter-terrorism efforts was assisting participating States in strengthening the security of travel documents and their issuance processes, in line with international standards. | UN | وأكدت المنظمة أن هناك محوراً آخر لجهودها المتعلقة بمكافحة الإرهاب يتمثل في مساعدة الدول المشاركة على تعزيز أمن وثائق السفر وعمليات إصدارها، تماشياً مع المعايير الدولية. |
Federal and cantonal authorities check the travel documents and identity papers of aliens. | UN | تراقب سلطات المراقبة على مستوى الاتحاد والمقاطعات وثائق سفر الأجانب ووثائق هويتهم. |
On a number of occasions these actions resulted in confiscation of forged travel documents and the arrest of members of the former Taliban regime. | UN | وفي عدد من الحالات أسفرت هذه الإجراءات عن مصادرة وثائق سفر مزورة وعن اعتقال عدد من أعضاء نظام طالبان السابق. |
On a number of occasions these actions resulted in confiscation of forged travel documents and the arrest of members of the former Taliban regime. | UN | وفي عدد من الحالات أسفرت هذه الإجراءات عن مصادرة وثائق سفر مزورة وعن اعتقال عدد من أعضاء نظام طالبان السابق. |
To avoid any counterfeiting, forgery, fraudulent use of travel documents and identity cards, the following measures are taken: | UN | وسعيا إلى منع تزييف أوراق السفر ووثائق الهوية وتزويرها والغش في استخدامها، اتخذت التدابير التالية: |
The Organization's work in this field includes the development of technical specifications for machine-readable travel documents to permit verification of the authenticity of travel documents and the identity of their holders and to provide safeguards against alteration and forgery. | UN | وتتضمن أعمال المنظمة في هذا المجال وضع مواصفات فنية لوثائق السفر التي تُقرأ آليا بهدف إتاحة التحقق من صحة وثائق السفر ومن هوية حاملها، وتوفير ضمانات ضد تغييرها أو تزويرها. |
I've been supplying Anson with travel documents and cash every couple of weeks. | Open Subtitles | لقد كنت أمد أنسن بوثائق السفر و النقود كل أسبوعين |
3,500 lump-sum travel requests 5,500 issued United Nations travel documents and visas | UN | :: إصدار 500 5 وثيقة سفر وتأشيرة سفر من الأمم المتحدة |