Internal controls over the management of travel services need strengthening | UN | ثمة حاجة إلى تعزيز الضوابط الداخلية لإدارة خدمات السفر |
Audit of travel services at MINUSTAH: " No major weaknesses were found that compromised the overall system of internal control " | UN | مراجعة خدمات السفر في البعثة: " لم يُكشَف عن وجود أوجه قصور رئيسية تقوّض نظام الرقابة الداخلية عموماً " |
Audit of travel services at MINUSTAH: " No major weaknesses were found that compromised the overall system of internal control " | UN | مراجعة خدمات السفر في البعثة: " لم يُكشَف عن وجود أوجه قصور رئيسية تقوّض نظام الرقابة الداخلية عموماً " |
Internal controls over the sourcing of travel services and in the management of contracts were weak | UN | تبين وجود ضعف في الضوابط الداخلية لمصادر خدمات السفر وفي إدارة العقود |
Increasing interest has been expressed in creating similar networking arrangements in the areas of archives and records management and travel services. | UN | وأعرب عن تزايد الاهتمام بإنشاء ترتيبات شبكية مماثلة في مجالي إدارة المحفوظات والسجلات وخدمات السفر. |
These audits related to the UNDP energy account and the contracting of travel services. | UN | وكانت هاتان العمليتان تتعلقان بحساب الطاقة والتعاقد على خدمات السفر. |
The income received from rebates is being used to cover the cost of services charged by the travel services provider. | UN | وتستخدم حاليا الإيرادات المتأتية من المبالغ المرتجعة من أجل تغطية تكلفة الخدمات المسجلة لحساب مقدم خدمات السفر. |
The programme provided cost-effective travel services through negotiations with approximately 35 major airlines. | UN | وفَّر البرنامج خدمات السفر الفعالة من حيث التكلفة عن طريق التفاوض مع نحو 35 شركة طيران كبرى. |
United Nations agencies also shared travel services and courier services, as well as a dispensary and a petrol station. | UN | وتتقاسم وكالات الأمم المتحدة أيضا خدمات السفر وخدمات البريد الخاصة، علاوة على مستوصف ومحطة بنزين. |
The income received from rebates is being used to cover the cost of services charged by the travel services provider. | UN | وتستخدم حاليا الإيرادات المتأتية من المبالغ المرتجعة من أجل تغطية تكلفة الخدمات المسجلة لحساب مقدم خدمات السفر. |
The income received from rebates is being used to cover the cost of services charged by the travel services provider. | UN | وتستخدم حاليا الإيرادات المتأتية من المبالغ المرتجعة من أجل تغطية تكلفة الخدمات المسجلة لحساب مقدم خدمات السفر. |
United Nations Office at Vienna contract for travel services | UN | عقد خدمات السفر في مكتب الأمم المتحدة في فيينا |
travel services will be provided through a corporate travel service provider selected for a specified period following these procedures. | UN | وستتولى شركة لتقديم خدمات السفر تقديم تلك الخدمات ويتم اختيارها لفترة محددة باتباع تلك الإجراءات. |
This is followed by travel services with about 69 per cent, medical services with 61 per cent and cleaning services with 60 per cent. | UN | ويعقب ذلك خدمات السفر بحوالي 69 في المائة، والخدمات الطبية بنسبة 61 في المائة، وخدمات التنظيف بـنسبة 60 في المائة. |
Audit on the management of the travel services agreement with American Express in New York headquarters | UN | المراجعة الحسابية المتصلة بإدارة اتفاق خدمات السفر مع شركة أميريكان إكسبريس في المقر بنيويورك |
Management of the travel services Agreement with AMEX | UN | إدارة اتفاق خدمات السفر مع شركة أميريكان إكسبريس |
837. The subprogramme provided cost-effective travel services as a result of negotiations with approximately 42 major airlines. | UN | ٨٣٧ - وفَّر البرنامج الفرعي خدمات السفر الفعالة من حيث التكلفة عن طريق التفاوض مع نحو 42 شركة طيران كبرى. |
The Office also promoted the benefits of its travel services to other Nairobi-based United Nations agencies. | UN | وروّج المكتب أيضا لدى الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي إلى الفوائد التي يمكن جنيها من خدمات السفر التي يقدمها. |
Effective 2006, travel tickets raised at Headquarters are charged a percentage fee, currently set at 4.5 per cent, in order to provide the required funding for the travel services provider at Headquarters. | UN | واعتبارا من عام 2006، أصبح يُفرض على تذاكر السفر الصادرة في المقر رسمٌ تبلغ نسبته المئوية في الوقت الحاضر 4.5 في المائة بغية توفير التمويل المطلوب للجهة المقدمة خدمات السفر في المقر. |
Report on electrical maintenance and travel services contracts at the United Nations Office at Nairobi | UN | تقرير عن عقود الصيانة الكهربائية وخدمات السفر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
:: Contracting of travel services for the organizations of the United Nations common system | UN | :: التعاقد للاستعانة بخدمات السفر للمؤسسات الداخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة |
- Extent to which funded participants are satisfied with the travel services provided by the secretariat. | UN | مدى ارتياح المشاركين المموَّلين لخدمات السفر التي تقدمها الأمانة |