"treasury secretary" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير الخزانة
        
    • وزير خزانة
        
    • وزير المالية
        
    • ووزير الخزانة
        
    The Treasury Secretary was paid to give speeches at corporate retreats for banking CEOs. Open Subtitles تم دفع وزير الخزانة لإلقاء الخطب في الخلوات الشركات للمديرين التنفيذيين المصرفي.
    Smart and handsome. All right, the Treasury Secretary is meeting with House leadership about a hard date for the debt ceiling. Open Subtitles ذكي و وسيم. حسنا، وزير الخزانة
    An emerging narrative might better explain why stimulus efforts have been unsuccessful: As former US Treasury Secretary Larry Summers has argued, the world economy may be going through a sustained period of “secular stagnation.” News-Commentary وهناك سرد ناشئ ربما يفسر بشكل أفضل لماذا كانت جهود التحفيز غير ناجحة: فكما زعم وزير الخزانة الأميركي السابق لاري سامرز، ربما يمر الاقتصاد العالمي عبر فترة طويلة من "الكساد المادي المطول".
    You will know you have succeeded when the United States’ Treasury Secretary comes knocking on your door saying that you are guilty of manipulating your currency. News-Commentary يستطيع أي بنك مركزي أن يتأكد من نجاحه إذا ما دق وزير خزانة الولايات المتحدة بابه متهماً إياه بأنه مذنب بالتلاعب بعملة بلاده.
    6 Letter from members of Congress to United States Treasury Secretary Paul O'Neil regarding the IMF/World Bank intervention in the Mozambique cashew nut industry, 26 April 2001. UN (6) رسالة مؤرخة 26 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى وزير خزانة الولايات المتحدة، بول أونيل، من بعض أعضاء الكونجرس بشأن تدخل صندوق النقد الدولي/البنك الدولي في صناعة جوز الكاجو في موازمبيق.
    And Treasury Secretary Robert Rubin, the former CEO of the investment bank Open Subtitles و وزير المالية روبرت روبين المدير السابق لبنك الاستثمار
    Until Byrnes’ “Speech of Hope,” the Allies were committed to converting “…Germany into a country primarily agricultural and pastoral in character.” That was the express intention of the Morgenthau Plan, devised by US Treasury Secretary Henry Morgenthau Jr. and co-signed by the United States and Britain two years earlier, in September 1944. News-Commentary قبل أن يلقي بيرنز "خطاب الأمل"، كان الحلفاء عازمون على تحويل ألمانيا إلى "بلد زراعي في المقام الأول ورعوي في طبيعته". كانت هذه هي النية الواضحة لخطة مورجنتاو، التي وضعها وزير الخزانة الأميركي هنري مورجنتاو الابن، والتي وقعت عليها الولايات المتحدة وبريطانيا قبل عامين، في سبتمبر/أيلول 1944.
    And Jack Benny is Treasury Secretary. Open Subtitles و جاك بيننى وزير الخزانة.
    Robert Rubin, co-chairman of Goldman Sachs serves as Treasury Secretary under Clinton, and when he leaves he becomes chairman Open Subtitles الرئيس المشارك لشركة (جولدمان ساكس) بمثابة وزير الخزانة في عهد كلينتون، وعندما ترك هذا أصبح رئيس لمجموعة شركات
    Treasury Secretary Baird ordered Open Subtitles أمر وزير الخزانة (بايرد) بإيقافٍ
    As we reported earlier, the Treasury Secretary has been in negotiations all day with finance ministers from the G7 member nations and the heads of major banks from around the world. Open Subtitles {\pos(190,230)}كما أُعلن سابقًا أن وزير الخزانة {\pos(190,230)}يقوم بالمفاوضات اليوم {\pos(190,230)}مع مبعوثي وزارة المالية
    For example, recent criticism of Asian regulators by US Treasury Secretary Timothy Geithner is viewed across the region with scorn, not to mention incredulity. A little more humility is in order, given US regulators’ performance in the run-up to the crisis. News-Commentary فعلى سبيل المثال، تنظر المنطقة بالكامل إلى الانتقادات الأخيرة التي وجهها وزير الخزانة الأميركي تيموثي جايثنر إلى الأجهزة التنظيمية الآسيوية بقدر من الازدراء، ناهيك عن التشكك. والواقع أن الموقف يتطلب بعض التواضع في ضوء الأداء الهزيل الذي أبدته الأجهزة التنظيمية في الولايات المتحدة أثناء الفترة السابقة لاندلاع الأزمة. فلا ينبغي لمن يعيش في بيت من زجاج أن يقذف آخرين بالحجارة، ولو كانت حجارة خطابية.
    Paulson, the outgoing Treasury Secretary and another Goldman Sachs veteran, left a loophole in his rescue package big enough for a truck to drive through. That loophole allowed his former friends and colleagues on Wall Street to pay themselves billion-dollar bonuses while keeping those firms afloat with taxpayers’ money. News-Commentary أما بولسون ، وزير الخزانة الذي يستعد للرحيل عن منصبه، وهو أيضاً أحد قدامى قادة غولدمان ساكس، فقد ترك في خطة الإنقاذ التي أقرها ثغرة تكفي لمرور شاحنة. ولقد سمحت هذه الثغرة لأصدقائه وزملائه القدامى في وال ستريت باستباحة المليارات من الدولارات في هيئة مكافآت، بينما أبقت على هذه الشركات طافية بالكاد بأموال دافعي الضرائب.
    More than three years passed before new US Treasury Secretary Nicholas Brady set out a more satisfactory program, in which banks would be given a menu of options that included lower interest rates on the debt and a hefty discount on the principal. If creditor banks were unwilling to accept some form of restructuring, they would have to put in new money. News-Commentary وبعد مرور أكثر من ثلاث سنوات وضع وزير الخزانة الأميركي الجديد نيكولاس برادي برنامجاً أكثر قبولا، حيث تحصل البنوك بمقتضاها على قائمة خيارات تشتمل على أسعار فائدة أقل على الديون وخصم سخي على القرض الأصلي. وفي حالة عدم استعداد البنوك الدائنة لقبول شكل ما من أشكال إعادة الهيكلة، فكان عليها أن تضيف المزيد من المال. وكان من الممكن أيضاً استخدام المؤسسات الدولية لإعادة شراء الديون بأسعار مخفضة.
    Finally, and also five years too late, the US Treasury Secretary should announce that while the strong-dollar doctrine was appropriate (and in America’s interest) during the dot-com boom, the country needs a weak dollar in the aftermath of the austerity bomb’s detonation. News-Commentary أخيرا، وأيضاً بعد تأخير لخمس سنوات، يتعين على وزير الخزانة الأميركي أن يعلن أنه في حين كان مبدأ الدولار القوي مناسباً (وفي مصلحة أميركا) أثناء طفرة الدوت كوم، فإن البلد يحتاج إلى الدولار الضعيف في أعقاب تفجير قنبلة التقشف.
    Of course, the US was not always so strict. Shortly after its founding, it tried debt mutualization, with Alexander Hamilton, America’s first Treasury Secretary, describing the scheme in 1791 as the “cement” for a new American federation. News-Commentary بطبيعة الحال، لم تكن الولايات المتحدة صارمة إلى هذا الحد دوما. فبعد تأسيسها بفترة وجيزة، جربت تبادلية الديون، حيث وصف ألكسندر هاملتون، أول وزير خزانة أميركي، الخطة في عام 1791 باعتبارها "الملاط" الذي يمسك بأجزاء الاتحاد الفيدرالي الأميركي الجديد معا.
    It is no surprise that stock markets liked the results of the stress tests that US Treasury Secretary Timothy Geithner administered to America’s big banks, for the general outcome had been leaked weeks before. Indeed, most professional investors trashed the tests as dishonest even as their holdings benefited from a rising market. News-Commentary ليس من المستغرب أن تهلل أسواق البورصة لنتائج اختبارات الإجهاد التي أجراها وزير خزانة الولايات المتحدة تيموثي جايثنر على بنوك أميركا الكبرى، إذ أن النتيجة العامة كانت قد سُـرِبَت قبل أسابيع. والحقيقة أن أغلب المستثمرين المحترفين انتقدوا هذه الاختبارات بشدة باعتبارها غير نزيهة رغم الفوائد التي عادت على حيازاتهم نتيجة لارتفاع السوق.
    US Treasury Secretary Timothy Geithner has recently advanced the broad outlines of a more conservative financial regulatory regime. Even critics of past US profligacy must admit that the Geithner proposal contains some good ideas. News-Commentary إن الولايات المتحدة وبريطانيا تريدان بطبيعة الحال نظاماً يؤدي في النهاية إلى توسيع نطاق هيمنتهما. ولقد أعلن وزير خزانة الولايات المتحدة تيموثي غايثنر مؤخراً عن الخطوط العريضة لنظام مالي أكثر ميلاً إلى المحافظة. وحتى من ينتقدون العربدة المالية التي انغمست فيها الولايات المتحدة في الماضي فلابد وأن يعترفوا بأن اقتراح غايثنر يشتمل على بعض الأفكار الطيبة.
    But taking the job as Treasury Secretary was the best financial decision of his life. Open Subtitles و لكن قبوله مركز وزير المالية هو أفضل القرارات الاقتصادية التى أتخذها فى حياته
    Well, respectfully, Madam President, I hope you do because if the President of the United States can't tell the difference between Treasury Secretary and stock market patsy, that's pretty disturbing. Open Subtitles حسناً سيدتي، مع كامل احترامي أتمنى أنكٍ تري الفرق.. لأنه إذا كانت رئيسة الولايات المتحدة الأمريكية لا تعرف الفرق بين وزير المالية
    The Panel headed by former Mexican President Ernesto Zedillo, which includes former United States Treasury Secretary Robert Rubin, has estimated that meeting the Millennium Development Goals will cost at least an additional $50 billion in annual aid. UN وقد قدّر الفريق الذي يترأسه الرئيس المكسيكي السابق إرنيستو زيديللو ووزير الخزانة الأمريكي السابق روبرت روبين أن الوفاء باحتياجات أهداف الألفية للتنمية سيتكلف على الأقل 50 بليون دولار إضافية للمعونة السنوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus