"treaties of friendship" - Traduction Anglais en Arabe

    • معاهدات الصداقة
        
    • ومعاهدات الصداقة
        
    It was doubtful, for example, whether treaties of friendship would continue in operation. UN وعلى سبيل المثال، فمن غير المؤكد أن يستمر نفاذ معاهدات الصداقة.
    It was an early and particular form of a non-discrimination clause and its origins date back to early treaties of friendship, commerce and navigation ( " FCN treaties " ). UN وقد كان هذا الحكم بمثابة شكل مبكِّر وخاص لحكم عدم التمييز، ويرجع منشؤه إلى بواكير معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة.
    treaties of friendship, commerce and navigation and analogous agreements concerning private rights UN معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المماثلة المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد
    (c) treaties of friendship, commerce and navigation and analogous agreements concerning private rights; UN (ج) معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المماثلة المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد؛
    Third, a large group of treaties exhibits a varied, emerging or controversial likelihood of applicability, including international transport agreements; environmental treaties; extradition treaties; border-crossing treaties; treaties of friendship, commerce and navigation; intellectual property treaties; and penal transfer treaties. UN ثالثا، ثمة طائفة ثالثة من المعاهدات التي يكون احتمال سريانها متباينا أو ناشئا أو خلافيا، ومنها الاتفاقات الدولية للنقل؛ والمعاهدات البيئية؛ ومعاهدات تسليم المجرمين؛ ومعاهدات عبور الحدود؛ ومعاهدات الصداقة والتجارة والملاحة؛ ومعاهدات الملكية الفكرية؛ ومعاهدات تسليم المحكوم عليهم جنائيا.
    (c) treaties of friendship, commerce and navigation and analogous agreements concerning private rights; UN (ج) معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المماثلة المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد؛
    (c) treaties of friendship, commerce and navigation and analogous agreements concerning private rights UN (ج) معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المماثلة المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد
    88. The proposal to replace the words " ipso facto " with the word " necessarily " was welcomed, since that wording made allowance for the abrogating effect of war on some treaties, such as treaties of friendship and cooperation. UN 88 - وقوبل بالترحيب الاقتراح الداعي إلى استبدال كلمة " التلقائي " بعبارة " بحكم الضرورة " حيث أن ذلك التعبير يسمح بإيراد ما يترتب على الحرب من إبطال لبعض المعاهدات مثل معاهدات الصداقة والتعاون.
    (c) treaties of friendship, commerce and navigation and analogous agreements concerning private rights; UN (ج) معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المماثلة المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد؛
    3. Originally, investment issues between States were addressed in broad bilateral agreements, of which the treaties of friendship, commerce and navigation were typical. UN 3- كانت قضايا الاستثمار بين الدول تعالَج في البداية في اتفاقات ثنائية واسعة النطاق، من أبرزها معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة.
    (d) treaties of friendship, commerce and navigation and analogous agreements concerning private rights; UN " (د) معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المماثلة المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد؛
    5. treaties of friendship, commerce and navigation UN 5 - معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة
    (c) treaties of friendship, commerce and navigation and analogous agreements concerning private rights; UN (ج) معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المماثلة المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد؛
    (e) treaties of friendship, commerce and navigation and agreements concerning private rights; UN (ﻫ) معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد؛
    (e) treaties of friendship, commerce and navigation and agreements concerning private rights UN (ﻫ) معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد
    (e) treaties of friendship, commerce and navigation and agreements concerning private rights; UN (ﻫ) معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد؛
    (e) treaties of friendship, commerce and navigation and agreements concerning private rights; UN (ﻫ) معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد؛
    A respectable consortium of writers refers to treaties of friendship, commerce and navigation (or establishment) as treaties which are not terminated as the result of armed conflict. UN وتشير طائفة محترمة من الكتاب إلى معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة (أو الإقامة) على أنها معاهدات لا تنتهي نتيجة للنزاع المسلح.
    This group includes international transport agreements; environmental treaties; extradition treaties; border-crossing treaties; treaties of friendship, commerce and navigation; intellectual property treaties; and penal transfer treaties. UN هذه المجموعة تشمل اتفاقات النقل الدولية، والمعاهدات البيئية، ومعاهدات تسليم المجرمين، ومعاهدات عبور الحدود، ومعاهدات الصداقة والتجارة والملاحة، ومعاهدات الملكية الفكرية، ومعاهدات نقل المحكوم عليهم جنائيا.
    The commentary to draft article 7, however, raised a number of uncertainties relating to some categories of treaties contained in the indicative list annexed to the draft articles, in particular multilateral law-making treaties and treaties of friendship, commerce and navigation and agreements concerning private rights. UN إلا أن التعليق المرفق بمشروع المادة 7 يثير عددا من الشكوك التي تتعلق ببعض فئات المعاهدات الواردة في القائمة الإرشادية المرفقة بمشاريع المواد، وبخاصة المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف ومعاهدات الصداقة والتجارة والملاحة، والاتفاقات المتعلقة بالحقوق الخاصة.
    C. Treaties exhibiting a varied or emerging likelihood of applicability 52. The present section examines treaties which exhibit either a controversial, varied or emerging likelihood of applicability during armed conflict, including international transport agreements; environmental treaties; extradition treaties; border-crossing treaties; treaties of friendship, commerce and navigation; intellectual property treaties; and penal transfer treaties. UN 52 - يتناول هذا الفرع المعاهدات التي يكون احتمال تطبيقها خلافيا أو متباينا أو ناشئا خلال النزاع المسلح، ومنها اتفاقات النقل الدولي؛ والمعاهدات البيئية؛ ومعاهدات تسليم المجرمين؛ ومعاهدات عبور الحدود؛ ومعاهدات الصداقة والتجارة والملاحة؛ ومعاهدات الملكية الفكرية؛ ومعاهدات تسليم المحكوم عليهم جنائيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus