"treats you" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعاملك
        
    • تعاملك
        
    • تعاملكِ
        
    • يعامل لك
        
    • يعاملكِ
        
    • ويعاملك
        
    But whatever you had, she treats you like dirt now. Open Subtitles ولكن مهما كان لديك، وقالت انها يعاملك مثل الأوساخ الآن.
    For getting you away from him, from the way that he treats you. Open Subtitles علي إبعادكِ عن طريقه من الطريقة التي يعاملك بها
    I think he probably treats you like a piece of jewellery. Open Subtitles اعتقد انه ربما يعاملك مثل قطعة من الجواهر
    You know, I've seen the way she treats you. Open Subtitles اتعلمين , لقد رأيت الطريقه التي تعاملك بها
    She treats you like shit and you do nothing. Open Subtitles إنها تعاملك مثل الفضلات و أنت لا تفعلين شيئاً
    That spoilt girl who treats you like a toy to be picked up and discarded at will? Open Subtitles الفتاة المدللة التي تعاملكِ كاللعبة لتحملي وتضعي ماتريده؟
    I mean, you wouldn't wanna be in business with someone who treats you like that. Open Subtitles أعني، لا تريد أن تكون في مجال الأعمال التجارية مع شخص يعامل لك من هذا القبيل.
    That bastard humiliates you every chance he gets. He treats you with nothing but hate. Open Subtitles الوغد يسعى لإذلالك كلّما تمكن من ذلك، لا يعاملكِ بأيّ منطق سوى الكره
    Once again, you're attracted to someone who treats you badly and validates your low self-esteem. Open Subtitles مرة اخرى انت منجذب الى شخص يعاملك بسوء ويثبت تدني احترامك لذاتك
    Someday you're gonna be the one standing out here, and I hope whoever is in there treats you with a little more respect than you are treating me! Open Subtitles يوماً ما ستكون من يقف مكاني اتمنى من يكون بالداخل ان يعاملك بمثل معاملتك لي
    Just because your mum's in a loony bin howling at the moon means that everybody treats you like a poor lost orphan. Open Subtitles فقط لأن أمك مجنونة تعوي في القمر فالجميع يعاملك مثل يتيم فقير مفقود
    But in the next hundred years of living, you may find someone who treats you better, who screws you better, who makes you laugh more than cry. Open Subtitles لكن في المئة عام القادمة من حياتك رُبما قد تجد شخص يعاملك بشكل أفضل يضاجعك بشكل أفضل
    As long as he treats you right, that's all that matters. Open Subtitles لكي تقابليه طالما أنه يعاملك بطريقة جيدة
    Its not your fault. Everybody treats you different. Open Subtitles انها ليست غلطتك,و لكن الكل يعاملك بطريقة مختلفة
    Meg, it's only because I wanna make sure this guy treats you right and doesn't try anything funny. Open Subtitles ميج .. فقط لأني أريد التأكد أن هذا الرجل يعاملك جيداً ولا يحاول فعل أي شيء غريب
    Martine treats you like shit and I think you should dump her and go out with me instead. Open Subtitles مارتين تعاملك كالحثالة وأعتقد أن عليك هجرها وترافقني بدلاً منها
    The Captain says that woman treats you well Open Subtitles يقول القائد أن تلك المرأة تعاملك بشكل جيد
    She treats you like a little baby who can't do anything for himself. Open Subtitles هي تعاملك مثل طفل صغير لا يقدر ان يفعل اي شيئ لنفسه
    And the way she treats you, the pain she inflicts... it's just a way to hide her own. Open Subtitles والطريقة التي تعاملك بها الألم الذي تعكسه هي الطريقة التي تخفي بها ألمها
    Most importantly, your ma'am treats you well. Open Subtitles والأهم من هذا، أن سيدتكِ تعاملكِ بشكل جيد
    No. She treats you worse than my aunt treats me. Open Subtitles لا، إنها تعاملكِ أسوأ مما تعاملني خالتي
    She treats you like shit. Open Subtitles انها يعامل لك مثل القرف.
    You know, you don't have to stay with a man who treats you that way. Open Subtitles ليس عليكِ البقاء مع رجل يعاملكِ بهذه الطريقة
    I can't stand him. Glad I don't know him. He does nothing and treats you like a servant. Open Subtitles لا أفهمه ، سعيدة لأني لا أعرفه إنه لا يفعل شيء ، ويعاملك كخادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus