"treaty and legal affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعاهدات والشؤون القانونية
        
    Treaty and Legal Affairs Branch/DTA UN فرع المعاهدات والشؤون القانونية/شعبة شؤون المعاهدات
    Programme Support Service Treaty and Legal Affairs Branch UN فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية
    Note: Advocacy and Communications Section (ACS); Division for External Relations (DER); Division for Operations and Analysis (DOA); Office of the Executive Director (OED); Technical Services Branch (TSB); Treaty and Legal Affairs Branch (TLAB); Division for Treaty Affairs (DTA). UN فرع الخدمات التقنية/ شعبة العمليات والتحليل فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية/ شعبة شؤون المعاهدات
    With a view to assisting the Treaty and Legal Affairs Branch in performing legal advisory functions to staff in the implementation of the programme budget, a General Service post has been transferred from the Technical Services Branch. UN وبهدف مساعدة فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية على أداء المهام الاستشارية القانونية للموظفين في مجال تنفيذ الميزانية البرنامجية، نقلت اليه وظيفة خدمات عامة من فرع الخدمات التقنية.
    Treaty and Legal Affairs Branch/DTA UN فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية/شعبة شؤون المعاهدات
    Treaty and Legal Affairs Branch UN فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية
    In addition, the Treaty and Legal Affairs Branch of the Division for Treaty Affairs carries out some activities in support of the Fund of UNDCP, such as the review of the legal aspects of project documents and agreements. UN واضافة إلى ذلك، يضطلع فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية التابع لشعبة شؤون المعاهدات ببعض الأنشطة دعما لصندوق اليوندسيب، مثل استعراض الجوانب القانونية لوثائق المشاريع واتفاقاتها.
    The Legal Advisory Section of the Treaty and Legal Affairs Branch of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime supported the activities. UN ووفَّر الدعم لهذه الأنشطة القسم الاستشاري القانوني التابع لفرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية في شعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Treaty and Legal Affairs pillar of the Division is concerned with the promotion and implementation of United Nations legal instruments in the areas of drug abuse control, transnational organized crime and corruption. UN ويعنى فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية في الشعبة بترويج وتنفيذ الصكوك القانونية للأمم المتحدة في مجالات مكافحة تعاطي المخدرات، والجريمة المنظمة عبر الوطنية، والفساد.
    This support, undertaken especially by the Legal Advisory Section within the Treaty and Legal Affairs Branch of the Division, is in the form of expert legal advice to Member States in how to bring national laws and regulations into compliance with the drug and crime conventions. UN وهذا الدعم، الذي يقدمه بخاصة قسم المشورة القانونية ضمن فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية التابع للشعبة، يتمثل في تزويد الدول الأعضاء بمشورة خبراء القانون بشأن كيفية امتثال القوانين واللوائح التنظيمية الوطنية مع الاتفاقيات المعنية بالمخدرات والجريمة.
    (UNA017-03050) Office of the Director and Treaty and Legal Affairs Branch UN (UNA017-03050) مكتب المدير وفرع المعاهدات والشؤون القانونية
    Furthermore, activities against terrorism have also been implemented jointly by different parts of UNODC, in particular the Terrorism Prevention Branch, the Treaty and Legal Affairs Branch and the Anti-Money-Laundering Unit. UN 30- ونُفّذت أنشطة لمكافحة الإرهاب أيضا تنفيذا مشتركا من قِبل أقسام مختلفة تابعة للمكتب، ويخص بالذكر منها فرع منع الإرهاب وفرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية ووحدة مكافحة غسل الأموال.
    The Crime Conventions Section within the Treaty and Legal Affairs Branch of the Division provides technical and substantive services to the Conference of States Parties for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Conference of Parties for the United Nations Convention against Corruption. UN 243- أما قسم معاهدات الجريمة ضمن فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية التابع للشعبة فيقدّم خدمات تقنية ومضمونية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ولمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    The Treaty and Legal Affairs Branch (budget: $15,300) will experience a volume decrease of $118,700 mainly related to the transfer of the support function, previously appropriated for this Branch to the Finance Support Service. UN 157- وسيشهد فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية (الميزانية: 300 15 دولار) انخفاضا في الحجم قدره 700 118 دولار يرجع أساسا إلى نقل مهمة الدعم التي كان يضطلع بها هذا الفرع سابقا إلى دائرة الدعم المالي.
    The Crime Conventions Section of the Treaty and Legal Affairs Branch of the Division for Treaty Affairs will provide technical and substantive services to the Conference of Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Conference of States Parties to the United Nations Convention against Corruption. UN 101- وسيوفر قسم الاتفاقيات المتعلقة بالجريمة التابع لفرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية في شعبة شؤون المعاهدات خدمات تقنية وفنية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومؤتمر الدول الأطراف في معاهدة الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    a Services for policymaking and treaty adherence are provided mainly by the Division for Treaty Affairs, consisting of the Treaty and Legal Affairs Branch, the Terrorism Prevention Branch and the secretariats of the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the International Narcotics Control Board. UN (أ) تقدّم الخدمات اللازمة لتقرير السياسات والامتثال للمعاهدات بصورة رئيسية من قبل شُعبة شؤون المعاهدات التي تتألف من فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية وفرع منع الإرهاب وأمانات لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    a Normative work is carried out mainly by the Division for Treaty Affairs, comprising the Treaty and Legal Affairs Branch, the Terrorism Prevention Branch and the secretariats of the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the International Narcotics Control Board. UN (أ) شعبة شؤون المعاهدات هي التي تتولى بصفة رئيسية الاضطلاع بالعمل المعياري، وهي تشمل فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية وفرع منع الإرهاب وأمانة لجنة المخدّرات وأمانة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وأمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus