"treaty body reporting" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات
        
    • بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات
        
    • تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • إعداد تقارير هيئات المعاهدات
        
    • تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • تقديم التقارير الخاص بهيئات المعاهدات
        
    • تقديم التقارير الخاصة باللجان التعاهدية
        
    • إعداد التقارير المقدمة لهيئات المعاهدات
        
    • وتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات
        
    • مجال تقديم التقارير للهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • مجال تقديم التقارير لهيئات المعاهدات
        
    • مجال تقديم تقارير هيئات المعاهدات
        
    • إعداد التقارير المطلوب تقديمها إلى هيئات المعاهدات
        
    • تقارير إلى هيئات المعاهدات
        
    A secretariat is now being established in the Ministry of Foreign Affairs to support and coordinate the treaty body reporting process. UN ويجري الآن إنشاء أمانة تابعة لوزارة الشؤون الخارجية لدعم وتنسيق عملية تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Issuing reminders to State parties about their commitments at the treaty body reporting stage. UN إصدار رسائل تذكير إلى الدول الأطراف بشأن التزاماتها في مرحلة تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    44. Efforts have also been made by countries of the subregion to meet their treaty body reporting obligations. UN 44 - بذلت بلدان المنطقة دون الإقليمية أيضا جهودها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    The High Commissioner suggested that technical assistance could be extended in the areas of human rights treaty body reporting and ratification of core human rights treaties. UN واقترحت المفوضة السامية توسيع نطاق المساعدة التقنية لتشمل مجالي تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والتصديق على المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان.
    National actors, such as national human rights institutions and civil society organizations, can play an integral role in the cyclical engagement with the treaty body reporting process by providing information, creating awareness and following up on the implementation of recommendations. UN بإمكان الهيئات الوطنية، كالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني، أن تضطلع بدور أساسي في المشاركة الدورية في عملية إعداد تقارير هيئات المعاهدات عن طريق تقديم المعلومات والتوعية والمتابعة بشأن تنفيذ التوصيات.
    treaty body reporting obligations UN التزامات تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات
    Training sessions organized by the Office of the High Commissioner on Convention implementation are frequently held within training sessions with a broader focus, on treaty body reporting. UN وتنظم المفوضية بشكل متواتر دورات تدريبية خاصة بتنفيذ الاتفاقية وذلك في إطار الدورات التدريبية التي تركز بشكل أوسع على تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    13. JS4 noted that Viet Nam had not improved compliance with treaty body reporting mechanisms. UN 13- لاحظت الورقة المشتركة 4 أن فييت نام لم تحسن من مستوى الامتثال لآليات تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Such a programme could for example offer assistance in the areas of treaty body reporting and ratification of core human rights treaties. UN وهذا البرنامج يمكن، على سبيل المثال، أن يوفر المساعدة في مجالي تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات والتصديق على معاهدات حقوق الإنسان الأساسية.
    It also welcomed any comments on possible technical assistance that South Africa might require to meet its treaty body reporting obligations. UN ورحّبت كذلك بأي تعليقات تقدَّم بشأن التعاون التقني الذي قد تحتاجه جنوب أفريقيا من أجل الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    It also welcomed any comments on possible technical assistance that South Africa might require to meet its treaty body reporting obligations. UN ورحّبت كذلك بأي تعليقات تقدَّم بشأن التعاون التقني الذي قد تحتاجه جنوب أفريقيا من أجل الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Members of the treaty bodies, such as the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, have participated in training events relating, for example, to treaty body reporting. UN ويشارك أعضاء هيئات المعاهدات، مثل لجنة القضاء على التمييز العنصري، في الدورات التدريبية، التي تتصل مثلا بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Among other accomplishments, established a sustainable human rights treaty body reporting mechanism within the Afghan Government, initiated the process of human rights treaty body reporting including that of the Committee on the Rights of the Child, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ومن منجزاتها الأخرى، قيامها بإنشاء آلية دائمة داخل الحكومة الأفغانية لأغراض تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وإطلاقها عملية تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك لجنة حقوق الطفل، واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    ICJ stated that Malta adhered to most treaty body reporting requirements, although those were not all timely. UN 3- أشارت لجنة الحقوقيين الدولية إلى أن مالطة تلتزم بمعظم شروط إعداد تقارير هيئات المعاهدات وإن لم تكن كل التقارير ترد في الوقت المحدد.
    They suggested that this could be brought up during the mechanism process, with States being asked to explain challenges to treaty body reporting. UN واقترحوا إثارة هذه المسألة خلال عملية الآلية، على أن يطلب من الدول تفسير التحديات التي تواجهها في تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    For the avoidance of doubt, however, the universal periodic review reporting process would remain outside the treaty body reporting system. UN ولكن تفادياً للوقوع في الشك، فإن عملية تقديم تقارير الاستعراض الدوري الشامل ستظل خارج نطاق نظام تقديم التقارير الخاص بهيئات المعاهدات.
    National actors, such as national human rights institutions (NHRIs) and civil society organizations play an integral role in the cyclical engagement with the treaty body reporting process, through providing information, creating awareness and follow-up on the implementation of recommendations. UN وتلعب الجهات الفاعلة الوطنية، مثل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني تلعب دورًا أساسيًا في المشاركة الدورية التقارير في عملية تقديم التقارير الخاصة باللجان التعاهدية لحقوق الإنسان، من خلال توفير المعلومات وخلق الوعي ومتابعة تنفيذ التوصيات.
    In 2005, the Office undertook activities with civil society and Governments for strengthening national institutions and treaty body reporting in Botswana. UN وفي عام 2005، اضطلعت المفوضية بأنشطة مع المجتمع المدني والحكومات من أجل توطيد المؤسسات الوطنية وتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات().
    In addition, the Coordinator will be responsible for identifying former treaty body members and other individual experts who are qualified to become trainers on treaty body reporting. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيكون المنسق مسؤولا عن تحديد الأعضاء السابقين في هيئات المعاهدات وغيرهم من الأفراد الخبراء المؤهلين ليكونوا مدربين في مجال تقديم التقارير لهيئات المعاهدات.
    (c) Developing a roster of experts on treaty body reporting, reflecting geographical distribution and gender representation, professional background and different legal systems; UN (ج) وضع قائمة بأسماء خبراء في مجال تقديم تقارير هيئات المعاهدات تعكس التوزيع الجغرافي وتمثيل الجنسين والخلفية المهنية ومختلف النظم القانونية؛
    To consider working with the new OHCHR Regional Office in Dakar to develop a common-core document to simplify and streamline treaty body reporting procedures (Maldives); UN 11- النظر في التعاون مع المكتب الإقليمي الجديد التابع لمفوضية حقوق الإنسان في داكار بغية وضع وثيقة أساسية الغرض منها تبسيط وتعميم إجراءات إعداد التقارير المطلوب تقديمها إلى هيئات المعاهدات (ملديف)؛
    264. The World Association for the School as an Instrument of Peace agreed with States that Nauru should meet its treaty body reporting obligations. UN 264- وقالت الرابطة العالمية للمدرسة كأداة للسلم إنها توافق الدول الرأي في أنه ينبغي أن تفي ناورو بالتزاماتها بتقديم تقارير إلى هيئات المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus