"treaty establishing" - Traduction Anglais en Arabe

    • معاهدة إنشاء
        
    • المعاهدة المنشئة
        
    • معاهدة تنشئ
        
    • بالمعاهدة المنشئة
        
    • معاهدة تُنشئ
        
    • المعاهدات المنشئة
        
    • المعاهدة الخاصة بإنشاء
        
    • بالمعاهدة المؤسسة
        
    • معاهدة انشاء
        
    • والمعاهدة المنشئة
        
    • المعاهدة التي تنشئ
        
    • المعاهدة المؤسسة
        
    • المعاهدة المنشأة
        
    Upon the request of Bermuda, the Territory is not subject to the Overseas Association Decision implementing Part IV of the Treaty Establishing the European Community. UN وبناء على طلب منها، لا تخضع برمودا لقرار رابطة ما وراء البحار الذي ينفذ الجزء الرابع من معاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية.
    Implementation of the Treaty Establishing the African Economic Community (AEC) UN تنفيذ معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية
    Reaffirming the principle of solidarity and all the other principles expressed in the Treaty Establishing the Community of Sahel Saharan States (CEN-SAD), UN وقد أكدوا من جديد مبدأ التضامن وجميع المبادئ الأخرى المنصوص عليها في المعاهدة المنشئة لتجمع دول الساحل والصحراء،
    5. Article 3 of the Treaty Establishing the Latin American Integration Association UN 5- المادة 3 من المعاهدة المنشئة لرابطة التكامل في أمريكا اللاتينية
    States and international organizations that have formulated reservations to a Treaty Establishing a treaty monitoring body shall give consideration to that body's assessment of the permissibility of the reservations. UN تولي الدول والمنظمات الدولية التي تصوغ تحفظات على معاهدة تنشئ هيئة لرصد تطبيقها الاعتبار اللازم لتقييم تلك الهيئة لجواز التحفظات.
    62. WHO continued to work with OAU on the formulation and promotion of a health protocol for the Treaty Establishing the African Economic Community. UN ٦٢ - وواصلت منظمة الصحة العالمية العمل مع منظمة الوحدة الافريقية في صياغة وترويج بروتوكول صحي يلحق بالمعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية.
    The ratification of the Treaty Establishing the African Economic Community augurs well for Africa. UN وتبشر المصادقة على معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية بالخير ﻷفريقيا.
    European Treaty Establishing the European Economic UN معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية
    Common Market for Treaty Establishing the Common Market Eastern and UN معاهدة إنشاء السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا
    European Treaty Establishing the European Economic UN معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية
    Common Market for Treaty Establishing the Common Market Eastern and UN معاهدة إنشاء السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا
    We welcome last month's signing by five Central Asian countries of the Treaty Establishing a Central Asian nuclear-weapon-free zone. UN ونرحب بتوقيع خمسة بلدان في وسط آسيا في الشهر الماضي على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Treaty Establishing the Common Market for Eastern and Southern Africa UN المعاهدة المنشئة للسوق المشتركة للشرق والجنوب اﻷفريقي
    In this regard, article 17 of the Treaty Establishing the European Community provides: UN وفي هذا الشأن تنص المادة 17 من المعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية على ما يلي:
    The importance of the section addressing space in the draft Treaty Establishing a constitution for Europe was emphasized. UN وقد تم التركيز على أهمية القسم الذي يتناول موضوع الفضاء في مشروع المعاهدة المنشئة لدستور يُعتمد لأجل أوروبا.
    It is Poland's desire for the Treaty Establishing the Court to become one of the most universal documents of its kind. UN وتود بولندا أن تصبح المعاهدة المنشئة للمحكمة إحدى أهم الوثائق العالمية.
    :: Luxembourg is a party to the Treaty Establishing the European Atomic Energy Community (EURATOM). UN :: لكسمبرغ طرف في المعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    States and international organizations that have formulated reservations to a Treaty Establishing a treaty monitoring body shall give consideration to that body's assessment of the permissibility of the reservations. UN تولي الدول والمنظمات الدولية التي تصوغ تحفظات على معاهدة تنشئ هيئة لرصد تطبيقها الاعتبار اللازم لتقييم تلك الهيئة لجواز التحفظات.
    27. The Sami Protocol to the Treaty Establishing the European Community (Protocol No. 3) recognizes that the Sami people can be accorded the exclusive right to exercise reindeer husbandry if such a reform is desired at the national level. UN 27- ويعترف بروتوكول السامي الملحق بالمعاهدة المنشئة للاتحاد الأوروبي بأنه يمكن أن يمنح للشعب السامي الحق الحصري في تربية الرنة إذا كان مثل هذا التعديل مستصوباً على المستوى الوطني.
    States and international organizations that have formulated reservations to a Treaty Establishing a treaty monitoring body shall give consideration to that body's assessment of the permissibility of the reservations. UN تولي الدول والمنظمات الدولية التي تصوغ تحفظات على معاهدة تُنشئ هيئة لرصد تطبيقها الاعتبار اللازم لتقييم تلك الهيئة لجواز التحفظات.
    A Treaty Establishing a boundary belonged by its nature to the category of treaties creating a permanent regime or status. UN إن معاهدة ما معينة للحدود تنتمي بطبيعتها إلى فئة المعاهدات المنشئة لنظام أو مركز دائم.
    Treaty Establishing the Common Market for Eastern and Southern Africa (Kampala, 5 November 1993). UN المعاهدة الخاصة بإنشاء السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية (كمبالا، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1993).
    2. AUTHORIZES the Commission to initiate the review process of the Protocol to the Treaty Establishing the African Economic Community relating to the PanAfrican Parliament; UN 2 - يرخص للمفوضية الشروع في عملية مراجعة البروتوكول المرفق بالمعاهدة المؤسسة للجماعة الاقتصادية الأفريقية والمتعلق بالبرلمان الأفريقي؛
    Treaty Establishing the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) UN معاهدة انشاء السوق المشتركة لشرقي وجنوب افريقيا
    53. Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty Establishing the European Community UN 53- معاهدة لشبونـة الـتي تعـدل معاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية
    We welcome the process that led to the Treaty Establishing an African nuclear-weapon-free zone. UN ونحن نرحب بالعملية التي أفضت إلى قيام المعاهدة التي تنشئ منطقة افريقية خالية من اﻷسلحة النووية.
    The framework of cooperation and complementarity provided by the Treaty Establishing the East African Community offered the best forum for tackling those problems. UN وذكر أن المعاهدة المؤسسة لجماعة شرق أفريقيا تقدم إطارا للتعاون والتكامل يعتبر ملائما للتصدي لهذه المشاكل.
    As the Treaty Establishing the Commission permitted the United States to bring a claim on behalf of its national in such circumstances, the claim was allowed. UN ونظرا لأن المعاهدة المنشأة للجنة تتيح للولايات المتحدة عرض مطالبة باسم رعاياها في مثل هذه الحالات فقد قُبلت المطالبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus