Upon the request of Bermuda, the Territory is not subject to the Overseas Association Decision implementing Part IV of the Treaty Establishing the European Community. | UN | وبناء على طلب منها، لا تخضع برمودا لقرار رابطة ما وراء البحار الذي ينفذ الجزء الرابع من معاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية. |
Implementation of the Treaty Establishing the African Economic Community (AEC) | UN | تنفيذ معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية |
Reaffirming the principle of solidarity and all the other principles expressed in the Treaty Establishing the Community of Sahel Saharan States (CEN-SAD), | UN | وقد أكدوا من جديد مبدأ التضامن وجميع المبادئ الأخرى المنصوص عليها في المعاهدة المنشئة لتجمع دول الساحل والصحراء، |
5. Article 3 of the Treaty Establishing the Latin American Integration Association | UN | 5- المادة 3 من المعاهدة المنشئة لرابطة التكامل في أمريكا اللاتينية |
States and international organizations that have formulated reservations to a Treaty Establishing a treaty monitoring body shall give consideration to that body's assessment of the permissibility of the reservations. | UN | تولي الدول والمنظمات الدولية التي تصوغ تحفظات على معاهدة تنشئ هيئة لرصد تطبيقها الاعتبار اللازم لتقييم تلك الهيئة لجواز التحفظات. |
62. WHO continued to work with OAU on the formulation and promotion of a health protocol for the Treaty Establishing the African Economic Community. | UN | ٦٢ - وواصلت منظمة الصحة العالمية العمل مع منظمة الوحدة الافريقية في صياغة وترويج بروتوكول صحي يلحق بالمعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية. |
The ratification of the Treaty Establishing the African Economic Community augurs well for Africa. | UN | وتبشر المصادقة على معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية بالخير ﻷفريقيا. |
European Treaty Establishing the European Economic | UN | معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية |
Common Market for Treaty Establishing the Common Market Eastern and | UN | معاهدة إنشاء السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا |
European Treaty Establishing the European Economic | UN | معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية |
Common Market for Treaty Establishing the Common Market Eastern and | UN | معاهدة إنشاء السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا |
We welcome last month's signing by five Central Asian countries of the Treaty Establishing a Central Asian nuclear-weapon-free zone. | UN | ونرحب بتوقيع خمسة بلدان في وسط آسيا في الشهر الماضي على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
Treaty Establishing the Common Market for Eastern and Southern Africa | UN | المعاهدة المنشئة للسوق المشتركة للشرق والجنوب اﻷفريقي |
In this regard, article 17 of the Treaty Establishing the European Community provides: | UN | وفي هذا الشأن تنص المادة 17 من المعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية على ما يلي: |
The importance of the section addressing space in the draft Treaty Establishing a constitution for Europe was emphasized. | UN | وقد تم التركيز على أهمية القسم الذي يتناول موضوع الفضاء في مشروع المعاهدة المنشئة لدستور يُعتمد لأجل أوروبا. |
It is Poland's desire for the Treaty Establishing the Court to become one of the most universal documents of its kind. | UN | وتود بولندا أن تصبح المعاهدة المنشئة للمحكمة إحدى أهم الوثائق العالمية. |
:: Luxembourg is a party to the Treaty Establishing the European Atomic Energy Community (EURATOM). | UN | :: لكسمبرغ طرف في المعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية. |
States and international organizations that have formulated reservations to a Treaty Establishing a treaty monitoring body shall give consideration to that body's assessment of the permissibility of the reservations. | UN | تولي الدول والمنظمات الدولية التي تصوغ تحفظات على معاهدة تنشئ هيئة لرصد تطبيقها الاعتبار اللازم لتقييم تلك الهيئة لجواز التحفظات. |
27. The Sami Protocol to the Treaty Establishing the European Community (Protocol No. 3) recognizes that the Sami people can be accorded the exclusive right to exercise reindeer husbandry if such a reform is desired at the national level. | UN | 27- ويعترف بروتوكول السامي الملحق بالمعاهدة المنشئة للاتحاد الأوروبي بأنه يمكن أن يمنح للشعب السامي الحق الحصري في تربية الرنة إذا كان مثل هذا التعديل مستصوباً على المستوى الوطني. |
States and international organizations that have formulated reservations to a Treaty Establishing a treaty monitoring body shall give consideration to that body's assessment of the permissibility of the reservations. | UN | تولي الدول والمنظمات الدولية التي تصوغ تحفظات على معاهدة تُنشئ هيئة لرصد تطبيقها الاعتبار اللازم لتقييم تلك الهيئة لجواز التحفظات. |
A Treaty Establishing a boundary belonged by its nature to the category of treaties creating a permanent regime or status. | UN | إن معاهدة ما معينة للحدود تنتمي بطبيعتها إلى فئة المعاهدات المنشئة لنظام أو مركز دائم. |
Treaty Establishing the Common Market for Eastern and Southern Africa (Kampala, 5 November 1993). | UN | المعاهدة الخاصة بإنشاء السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية (كمبالا، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1993). |
2. AUTHORIZES the Commission to initiate the review process of the Protocol to the Treaty Establishing the African Economic Community relating to the PanAfrican Parliament; | UN | 2 - يرخص للمفوضية الشروع في عملية مراجعة البروتوكول المرفق بالمعاهدة المؤسسة للجماعة الاقتصادية الأفريقية والمتعلق بالبرلمان الأفريقي؛ |
Treaty Establishing the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) | UN | معاهدة انشاء السوق المشتركة لشرقي وجنوب افريقيا |
53. Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty Establishing the European Community | UN | 53- معاهدة لشبونـة الـتي تعـدل معاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية |
We welcome the process that led to the Treaty Establishing an African nuclear-weapon-free zone. | UN | ونحن نرحب بالعملية التي أفضت إلى قيام المعاهدة التي تنشئ منطقة افريقية خالية من اﻷسلحة النووية. |
The framework of cooperation and complementarity provided by the Treaty Establishing the East African Community offered the best forum for tackling those problems. | UN | وذكر أن المعاهدة المؤسسة لجماعة شرق أفريقيا تقدم إطارا للتعاون والتكامل يعتبر ملائما للتصدي لهذه المشاكل. |
As the Treaty Establishing the Commission permitted the United States to bring a claim on behalf of its national in such circumstances, the claim was allowed. | UN | ونظرا لأن المعاهدة المنشأة للجنة تتيح للولايات المتحدة عرض مطالبة باسم رعاياها في مثل هذه الحالات فقد قُبلت المطالبة. |