"treaty organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمنظمة معاهدة
        
    • منظمة معاهدة
        
    • ومنظمة معاهدة
        
    • منظمة حلف
        
    • لمنظمة حلف
        
    • ومنظمة حلف
        
    • لمنظمة المعاهدة
        
    • بمنظمة معاهدة
        
    • دول منظمة
        
    • إن منظمة
        
    • الأمريكية ومنظمة
        
    • عضواً في منظمة
        
    • لحلف
        
    • تشنه منظمة
        
    • منظمة منشأة بموجب معاهدة
        
    Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Note by the Secretary-General transmitting the annual report of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Four of the seven States members of the Collective Security Treaty Organization belong to the Central Asian region directly bordering Afghanistan. UN تقع أربع من الدول السبع الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في منطقة آسيا الوسطى وتتاخم أفغانستان بشكل مباشر.
    Possible coordination with other international organizations such as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization was said to be relevant. UN وأشار الحاضرون إلى وجاهة التنسيق مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Since I spoke here last year, 22 nations have joined the Partnership for Peace of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN ومنذ أن تكلمت هنا في السنة الماضية انضمت ٢٢ أمة إلى المشاركة من أجل السلام لمنظمة معاهدة شمال اﻷطلسي.
    This assistance included helping to prepare a draft relationship agreement with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN وشملت هذه المساعدة المعاونة في إعداد مشروع اتفاق علاقة مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    3. Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, Working Group B UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الفريق العامل باء
    5. Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, Working Group A UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الفريق العامل ألف
    Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    March Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, twentieth session UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الدورة العشرون
    Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO PrepCom) UN ■ اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, twentieth session April UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الدورة العشرون
    Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    We, the Heads of States members of the Collective Security Treaty Organization, UN نحن، رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي،
    Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    The Collective Security Treaty Organization (CSTO) is a key tool for ensuring stability within the area of its responsibility. UN إن منظمة معاهدة الأمن الجماعي أداة رئيسية لضمان الاستقرار داخل منطقة مسؤوليتها.
    Cooperation between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Some members expressed concern about operations of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) that had damaged civilian infrastructure. UN وأعرب بعض الأعضاء عن القلق بشأن إلحاق عمليات منظمة حلف شمال الأطلسي أضراراً بالهياكل الأساسية المدنية.
    North Atlantic Treaty Organization to the President of Croatia UN لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي إلى رئيس جمهورية كرواتيا
    Membership of the European Union and the North Atlantic Treaty Organization would help Latvia to overcome the legacy of the past. UN ومن شأن الدخول في عضوية الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي أن يساعد لاتفيا على التخلص من مخلفات الماضي.
    The Treaty Organization must be supported, both politically and financially, in completing the international monitoring system. UN ويجب تقديم الدعم السياسي والمالي لمنظمة المعاهدة لإنجاز نظام الرصد الدولي.
    1. In these Regulations the terms used in the Agreement on Peacekeeping Activities of the Collective Security Treaty Organization shall apply. UN 1 - تطبق في هذا النظام المصطلحات المستخدمة في الاتفاق المتعلق بأنشطة حفظ السلام الخاصة بمنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    With reference to your letter of 2 April 1999, I should like to inform you of further escalation in bombing the territory of the Federal Republic of Yugoslavia by aggressors from the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN باﻹشارة إلى رسالتكم المؤرخة ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩، أود أن أبلغكم بازدياد التصاعد في قصف دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي المعتدية ﻷراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    It is common knowledge that this " Council " operates under the protection of the United States of America and the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN فالكل يعرف حق المعرفة أن " المجلس " يقع تحت وصاية الولايات المتحدة الأمريكية ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    His Government participated actively in the Permanent Forum and, as a member of the Amazon Cooperation Treaty Organization, continued to support the work to address the inequalities experienced by indigenous peoples. UN وتشارك حكومته بنشاط في المنتدى الدائم وتواصل، باعتبارها عضواً في منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون، دعم العمل الذي يستهدف التصدي لأوجه التفاوت التي تعاني منها الشعوب الأصلية.
    North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a helicopter heading west, 25 kilometres east of Sarajevo. UN رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو.
    Aide-mémoire on the use of inhumane weapons in the aggression of the North Atlantic Treaty Organization against the Federal Republic of Yugoslavia issued on 15 May 1999 UN مذكرة بشأن استخدام أسلحـة لا إنسانية في العدوان الذي تشنه منظمة حلــف شمــال اﻷطلسـي على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية صادرة في ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ أولا
    Before ending, I would like to advise members that, as they might be aware, the OPCW is a Treaty Organization that oversees the implementation of the Chemical Weapons Convention, including in the area of assistance and protection. UN قبل أن أختتم بياني، أود أن أذكِّر الأعضاء بأن منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، كما تعلمون، منظمة منشأة بموجب معاهدة تشرف على تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية، بما في ذلك في مجال المساعدة والوقاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus