"treaty section" - Traduction Anglais en Arabe

    • قسم المعاهدات
        
    • بقسم المعاهدات
        
    • فرع المعاهدات
        
    • قسم شؤون المعاهدات
        
    The required full powers should in this case be submitted to the Treaty Section, Office of Legal Affairs. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    The required full powers should in this case be submitted to the Treaty Section, Office of Legal Affairs. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    The required full powers should in this case be submitted to the Treaty Section, Office of Legal Affairs. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    The required full powers should in this case be submitted to the Treaty Section, Office of Legal Affairs. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    The required full powers should in this case be submitted to the Treaty Section, Office of Legal Affairs. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    The required full powers should in this case be submitted to the Treaty Section, Office of Legal Affairs. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    The required full powers should in this case be submitted to the Treaty Section, Office of Legal Affairs. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    The required full powers should in this case be submitted to the Treaty Section, Office of Legal Affairs. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    The required full powers should in this case be submitted to the Treaty Section, Office of Legal Affairs. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    The required full powers should in this case be submitted to the Treaty Section, Office of Legal Affairs. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    The required full powers should in this case be submitted to the Treaty Section, Office of Legal Affairs. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    The required full powers should in this case be submitted to the Treaty Section, Office of Legal Affairs. UN وينبغي في هذه الحالة تقديم صك التفويض الكامل المطلوب إلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    The Treaty Section possesses the technical capability to employ both methods. UN ويمتلك قسم المعاهدات القدرات التقنية اللازمة لاستخدام الطريقتين على السواء.
    Advice on full powers may be obtained from the Treaty Section. UN ويمكن الحصول على معلومات بشأن التفويض الكامل من قسم المعاهدات.
    Advice on full powers may be obtained from the Treaty Section. UN ويمكن الحصول على معلومات بشأن التفويض الكامل من قسم المعاهدات.
    Advice on full powers may be obtained from the Treaty Section. UN ويمكن الحصول من قسم المعاهدات على مشورة تتعلق بوثائق التفويض.
    The decrease in non-post resources is mainly attributable to the continued reduction of the backlog in the Treaty Section. UN والانخفاض في الموارد من غير الوظائف يعزى أساسا لاستمرار التخفيض في عبء العمل المتراكم في قسم المعاهدات.
    (iv) Increased number of page views on the Treaty Section website UN ' 4` زيادة عدد زيارات موقع قسم المعاهدات على الشبكة
    Copies of instruments and full powers may be faxed to the Treaty Section at 212 963 3693. UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك ووثائق التفويض بالفاكس إلى قسم المعاهدات على الرقم 212 963 3693.
    He further suggested that the United Nations Treaty Section might be able to provide some guidance on the matter for consideration at a future conference. UN وارتأى أيضا أن قسم المعاهدات في الأمم المتحدة قد يستطيع الإرشاد في هذا الشأن للنظر في الأمر في مؤتمر قادم.
    In this connection, I wish to inform the Assembly that the text of the Convention is now in the Treaty Section of the Department of Legal Affairs and that the Convention is open for signature, in accordance with its article 33. UN وفي هذا السياق، أود أن أحيطكم علما بأن نص الاتفاقية موجود اﻵن بقسم المعاهدات التابع ﻹدارة الشؤون القانونية، وهي مفتوحة للتوقيع وفقا لمادتها ٣٣.
    However, to date, only 29 such instruments had been received according to the United Nations Treaty Section. UN بيد أنه وحتى تاريخ اليوم ورد ٢٩ صكا فقط طبقا لما ذكره فرع المعاهدات التابع لﻷمم المتحدة.
    The declarations, as well as any subsequent withdrawals are recorded by the United Nations Treaty Section in the listing of Multilateral Treaties. The observations that follow rely on the declarations reproduced in that list. UN وتسجَّل تلك الإعلانات، وكذلك أي انسحابات لاحقة، لدى قسم شؤون المعاهدات بالأمم المتحدة في قائمة المعاهدات المتعددة الأطراف.() وتستند الملاحظات التالية إلى الإعلانات المستنسخة في تلك القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus